Übersetzung für "Massetemperatur" in Englisch

Die Verarbeitung erfolgt bei 270°C Massetemperatur auf einer Spritzgießmaschine.
The product is worked-up in an injection moulding machine at a mass temperature of 270° C.
EuroPat v2

Die Massetemperatur bei der Compoundierung betrug ca. 265°C.
The melt temperature during the compounding was about 265° C.
EuroPat v2

Die Massetemperatur beträgt 295°C, der Druck am Ausdampfdom 0,7 mbar.
The temperature of the mass was 295° C. and the pressure at the evaporation head was 0.7 mbar.
EuroPat v2

Die Herstellung der Prüfkörper erfolgte bei 310°C Massetemperatur auf einem Spritzgießaggregat.
The test specimens were produced on an injection moulding unit at a material temperature of 310° C.
EuroPat v2

Die Massetemperatur betrug in beiden Fällen 250°C.
The melt temperature was 250° C. in both cases.
EuroPat v2

Die Massetemperatur betrug 255°C.
The melt temperature was 255° C.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit ist das Spritzgießen mit reduzierter Massetemperatur.
One additional option is injection molding at a reduced mass temperature.
EuroPat v2

Damit kann eine Zonentemperatur erreicht werden, die deutlich unter der Massetemperatur liegt.
In this way, a zonal temperature can be achieved which lies considerably below the melt temperature.
EuroPat v2

Die Verarbeitungstemperaturen wurden hier auf 190°C Massetemperatur eingestellt.
The processing temperatures were adjusted to 190° C. melt temperature.
EuroPat v2

Die Massetemperatur lag dabei jeweils zwischen 330 °C und 335°C.
The melt temperature was in each case between 330° C. and 335° C.
EuroPat v2

Das entwickelte Verfahren erlaubt eine dynamische Steuerung der Massetemperatur vor Werkzeugseintritt.
The method developed allows dynamic control of the mass temperature before the tool is inserted.
ParaCrawl v7.1

Außerdem garantiert sie optimale Schmelzehomogenitäten bei niedrigster Massetemperatur.
Moreover, it guarantees optimum melt homogeneity at the lowest melt temperature.
ParaCrawl v7.1

Die Massetemperatur wurde in 10 °C-Intervallen von 220 °C auf 300 °C erhöht.
The mass temperature was raised from 220° C. to 300° C. in 10° C. intervals.
EuroPat v2

Die Zylindertemperatur wurde so gewählt, daß die in der Tabelle angegebene Massetemperatur gewährleistet war.
The cylinder temperature is selected such that the composition temperature given in the Table is ensured.
EuroPat v2

Die Massetemperatur steigt dabei auf 90 - 100°C. Der Auswurf erfolgt in ein Wasserbad.
The melt temperature rises to 90°-100° C. The melt is discharged into a water bath.
EuroPat v2

Die Mischzeit betrug generell 60 min, die Massetemperatur lag bei 180 °C.
The mixing time was generally 60 min, and the temperature of the material was 180° C.
EuroPat v2

Der Durchsatz betrug 80 kg/h, die Massetemperatur im Extruder 180°C.
The throughput was 80 kg/hour, and the temperature of the mass in the extruder was 180° C.
EuroPat v2

Die Massetemperatur betrug 255°C, die Extruderschnecken wurden mit 300 Upm betrieben.
The material temperature was 255° C., and the extruder screws were operated at 300 rpm.
EuroPat v2

Die Massetemperatur betrug 260 °C, die Extruderschnecken wurde mit 280 Upm. betrieben.
The material temperature was 260° C., and the extruder screws were operated at 280 rpm.
EuroPat v2

Die Massetemperatur betrug 265°C, die Extruderschnecken wurden mit 250 Upm. betrieben.
The melt temperature was 265° C., and the extruder screws were operated at 250 rpm.
EuroPat v2

Bei niedriger Drehzahl wird auf unter 40 °C Massetemperatur abgekühlt und dann der Mischer entleert.
The mixture is cooled off at a low speed below 40° C. mass temperature and the mixer is then emptied.
EuroPat v2

Die Massetemperatur der Mischung sollte dabei soweit sinken, daß das Peroxid keine vorzeitige Vulkanisation bewirkt.
The material temperature of the mixture should fall here to the extent that the peroxide does not cause premature vulcanization.
EuroPat v2

Einschraub-Masse-Widerstandsthermometer werden bevorzugt für die Temperaturmessung in der Kunststoffindustrie zur Erfassung der Massetemperatur eingesetzt.
Screw-in melt RTD temperature probes are the preferred choice for temperature measurement in the plastics industry for recording melt temperatures.
ParaCrawl v7.1

Die Komponenten wurden in einem Zweiwellenextruder bei einer Massetemperatur von 240 bis 260°C gemischt.
The components were mixed at a melt, temperature of from 240 to 260° C. in a twin-screw extruder.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt an Prüfkörpern, die bei 260°C Massetemperatur hergestellt wurden.
The measurement was carried out on test specimens produced at a melt temperature of 260° C.
EuroPat v2