Übersetzung für "Massetemperatur" in Englisch
Die
Verarbeitung
erfolgt
bei
270°C
Massetemperatur
auf
einer
Spritzgießmaschine.
The
product
is
worked-up
in
an
injection
moulding
machine
at
a
mass
temperature
of
270°
C.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
bei
der
Compoundierung
betrug
ca.
265°C.
The
melt
temperature
during
the
compounding
was
about
265°
C.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
beträgt
295°C,
der
Druck
am
Ausdampfdom
0,7
mbar.
The
temperature
of
the
mass
was
295°
C.
and
the
pressure
at
the
evaporation
head
was
0.7
mbar.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Prüfkörper
erfolgte
bei
310°C
Massetemperatur
auf
einem
Spritzgießaggregat.
The
test
specimens
were
produced
on
an
injection
moulding
unit
at
a
material
temperature
of
310°
C.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
betrug
in
beiden
Fällen
250°C.
The
melt
temperature
was
250°
C.
in
both
cases.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
betrug
255°C.
The
melt
temperature
was
255°
C.
EuroPat v2
Eine
weitere
Möglichkeit
ist
das
Spritzgießen
mit
reduzierter
Massetemperatur.
One
additional
option
is
injection
molding
at
a
reduced
mass
temperature.
EuroPat v2
Damit
kann
eine
Zonentemperatur
erreicht
werden,
die
deutlich
unter
der
Massetemperatur
liegt.
In
this
way,
a
zonal
temperature
can
be
achieved
which
lies
considerably
below
the
melt
temperature.
EuroPat v2
Die
Verarbeitungstemperaturen
wurden
hier
auf
190°C
Massetemperatur
eingestellt.
The
processing
temperatures
were
adjusted
to
190°
C.
melt
temperature.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
lag
dabei
jeweils
zwischen
330
°C
und
335°C.
The
melt
temperature
was
in
each
case
between
330°
C.
and
335°
C.
EuroPat v2
Das
entwickelte
Verfahren
erlaubt
eine
dynamische
Steuerung
der
Massetemperatur
vor
Werkzeugseintritt.
The
method
developed
allows
dynamic
control
of
the
mass
temperature
before
the
tool
is
inserted.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
garantiert
sie
optimale
Schmelzehomogenitäten
bei
niedrigster
Massetemperatur.
Moreover,
it
guarantees
optimum
melt
homogeneity
at
the
lowest
melt
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Massetemperatur
wurde
in
10
°C-Intervallen
von
220
°C
auf
300
°C
erhöht.
The
mass
temperature
was
raised
from
220°
C.
to
300°
C.
in
10°
C.
intervals.
EuroPat v2
Die
Zylindertemperatur
wurde
so
gewählt,
daß
die
in
der
Tabelle
angegebene
Massetemperatur
gewährleistet
war.
The
cylinder
temperature
is
selected
such
that
the
composition
temperature
given
in
the
Table
is
ensured.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
steigt
dabei
auf
90
-
100°C.
Der
Auswurf
erfolgt
in
ein
Wasserbad.
The
melt
temperature
rises
to
90°-100°
C.
The
melt
is
discharged
into
a
water
bath.
EuroPat v2
Die
Mischzeit
betrug
generell
60
min,
die
Massetemperatur
lag
bei
180
°C.
The
mixing
time
was
generally
60
min,
and
the
temperature
of
the
material
was
180°
C.
EuroPat v2
Der
Durchsatz
betrug
80
kg/h,
die
Massetemperatur
im
Extruder
180°C.
The
throughput
was
80
kg/hour,
and
the
temperature
of
the
mass
in
the
extruder
was
180°
C.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
betrug
255°C,
die
Extruderschnecken
wurden
mit
300
Upm
betrieben.
The
material
temperature
was
255°
C.,
and
the
extruder
screws
were
operated
at
300
rpm.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
betrug
260
°C,
die
Extruderschnecken
wurde
mit
280
Upm.
betrieben.
The
material
temperature
was
260°
C.,
and
the
extruder
screws
were
operated
at
280
rpm.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
betrug
265°C,
die
Extruderschnecken
wurden
mit
250
Upm.
betrieben.
The
melt
temperature
was
265°
C.,
and
the
extruder
screws
were
operated
at
250
rpm.
EuroPat v2
Bei
niedriger
Drehzahl
wird
auf
unter
40
°C
Massetemperatur
abgekühlt
und
dann
der
Mischer
entleert.
The
mixture
is
cooled
off
at
a
low
speed
below
40°
C.
mass
temperature
and
the
mixer
is
then
emptied.
EuroPat v2
Die
Massetemperatur
der
Mischung
sollte
dabei
soweit
sinken,
daß
das
Peroxid
keine
vorzeitige
Vulkanisation
bewirkt.
The
material
temperature
of
the
mixture
should
fall
here
to
the
extent
that
the
peroxide
does
not
cause
premature
vulcanization.
EuroPat v2
Einschraub-Masse-Widerstandsthermometer
werden
bevorzugt
für
die
Temperaturmessung
in
der
Kunststoffindustrie
zur
Erfassung
der
Massetemperatur
eingesetzt.
Screw-in
melt
RTD
temperature
probes
are
the
preferred
choice
for
temperature
measurement
in
the
plastics
industry
for
recording
melt
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Die
Komponenten
wurden
in
einem
Zweiwellenextruder
bei
einer
Massetemperatur
von
240
bis
260°C
gemischt.
The
components
were
mixed
at
a
melt,
temperature
of
from
240
to
260°
C.
in
a
twin-screw
extruder.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
an
Prüfkörpern,
die
bei
260°C
Massetemperatur
hergestellt
wurden.
The
measurement
was
carried
out
on
test
specimens
produced
at
a
melt
temperature
of
260°
C.
EuroPat v2