Übersetzung für "Masseschwerpunkt" in Englisch
Bearbeitung
fertigungstechnisch
anspruchsvoller
Werkstücke,
deren
Masseschwerpunkt
außerhalb
der
Bearbeitungsachse
liegt.
Machining
of
workpieces,
whose
mass
centre
ranges
outside
of
the
machining
axis,
and
which
demand
high-level
engineering.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verschiebungen
entstehen
durch
das
Bewegen
des
Sterns
um
einen
gemeinsamen
Masseschwerpunkt.
This
shifts
are
caused
by
the
movement
of
the
star
around
a
combined
centre
of
gravity.
ParaCrawl v7.1
Der
Mittelpunkt
des
Zielvolumens
kann
dabei
sowohl
ein
geometrischer
Mittelpunkt
als
auch
ein
Masseschwerpunkt
sein.
The
middle
or
centre
point
of
the
target
volume
can
thereby
be
a
geometric
middle
point
as
well
as
a
centre
of
mass.
EuroPat v2
Der
Antrieb
und
die
Detektion
erfolgen
bevorzugt
orthogonal
zueinander
in
der
Substratebene
um
den
gemeinsamen
Masseschwerpunkt.
The
activation
and
detection
may
possibly
occur
orthogonally
to
each
other
in
the
substrate
plane,
about
the
common
mass
center
of
gravity.
EuroPat v2
Die
Masse
m
ist
im
Abstand
r
(Abstand
Masseschwerpunkt)
zur
der
Drehachse
D
positioniert.
The
mass
m
is
positioned
at
the
distance
r
(distance
of
the
center
of
gravity)
from
the
axis
of
rotation
D.
EuroPat v2
Der
umkreisende
Exoplanet
zieht
den
gemeinsamen
Masseschwerpunkt
bei
in
seiner
Umrundung
in
einem
Kreis.
The
orbiting
exoplanet
pulls
the
combined
centre
of
gravity
during
the
orbit
in
a
circle.
ParaCrawl v7.1
Blade-Putter
verhalten
sich
ähnlich
wie
Eisen,
bei
welchen
der
Masseschwerpunkt
ziemlich
nahe
der
Schlagfläche
liegt.
Blade
putters
are
similar
to
iron
clubs
where
the
centre
of
gravity
(CG)
is
quite
close
to
the
impact
face.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sind
Geschwindigkeitsmesser
angebracht,
damit
sie
automatisch
eine
Hemmschwelle
beim
Fahren
einbauen,
weil
sich
sonst
-
das
ist
leider
so
-
doch
teilweise
sehr
hohe
Geschwindigkeiten,
für
die
diese
Fahrzeuge
nicht
ausgelegt
sind,
weil
sie
einen
zu
hohen
Masseschwerpunkt
haben
usw.,
ungünstig
auswirken.
Of
course,
speedometers
are
installed
in
order
to
automatically
create
an
inhibiting
threshold
to
the
vehicle'
s
speed
because
otherwise
-
unfortunately
this
is
the
case
-
very
high
speeds
are
attained
which
these
vehicles
cannot
cope
with
on
account
of
their
centre
of
gravity
being
too
high,
for
example.
This
has
dire
consequences.
Europarl v8
Dadurch
wird
erreicht,
dass
der
Masseschwerpunkt
der
Trägheitsmasse
in
Bezug
auf
deren
Drehachse
radial
nach
aussen
verlagert
wird,
was
zu
hohen
Trägheitskräften
führt.
As
a
result,
the
center
of
gravity
of
the
inertial
mass
is
displaced
radially
outwardly
relative
to
its
axis
of
rotation
affording
high
inertia
forces.
EuroPat v2
Der
Brenner
ist
gegen
den
Teller
geneigt,
und
die
Flamme
bestreicht
den
Teller
in
tangentialer
Richtung
so,
daß
der
Masseschwerpunkt
der
Abscheidung
auf
einer
radialen
Linie
55
aufsetzt.
The
burner
is
inclined
relative
to
the
dish
and
the
flame
sweeps
the
dish
in
tangential
direction
so
that
the
mass
center
of
gravity
of
the
deposition
is
placed
on
a
radial
line
55.
EuroPat v2
Bei
unregelmäßigen
Profilformen
wird
der
Flächenschwerpunkt
des
Einlaufes
möglichst
im
Masseschwerpunkt
des
Profiles
oder
in
Werkzeugmitte
--
oder
in
einem
anderen
geeigneten
Bereich
des
Profilhohlraumes
--
vorgesehen.
In
the
case
of
irregularly
shaped
sections
the
centre
of
gravity
of
the
area
of
the
inlet
is
situated
as
close
as
possible
to
the
centre
of
gravity
of
the
section
or
in
the
middle
of
the
die—or
in
another
suitable
region
of
the
hollow
space
in
the
section.
EuroPat v2
Bei
unregelmäßigen
Profilformen
wird
der
Flächenschwerpunkt
des
Einlaufes
möglichst
im
Masseschwerpunkt
des
Profiles
oder
in
Werkzeugmitte
M
--
bzw.
in
einem
anderen
geeigneten
Bereich
des
Profilhohlraumes
--
vorgesehen.
In
the
case
of
irregular
shaped
sections
the
areal
centre
of
gravity
of
the
inlet
is
situated
as
close
as
possible
to
the
centre
of
gravity
by
mass
of
the
section
or
in
the
middle
M
of
the
die—or
in
another
suitable
region
of
the
section
hollow
space.
EuroPat v2
In
dieser
stabilen
Gleichgewichtslage
befindet
sich
der
Masseschwerpunkt
4
des
Systems
mit
der
Drehachse
3
im
Lot.
In
this
stable
equilibrium
position,
the
center
of
mass
4
of
the
system
is
on
the
vertical
perpendicular
to
the
axis
of
rotation
3
.
EuroPat v2
Schließlich
erlaubt
es
der
Umstand,
daß
der
Systemträger
das
tragende
Bauteil
des
Kombinations-Instrumentes
darstellt,
den
Masseschwerpunkt
des
Kombinations-Instrumentes
in
den
Systemträger
zu
legen.
Finally,
the
fact
that
the
system
support
represents
the
supporting
element
of
the
combination
instrument
makes
it
possible
to
place
the
center
of
gravity
of
the
combination
instrument
in
the
system
support.
EuroPat v2
Gehalten
wird
das
Kombinations-Instrument
über
nicht
dargestellte
Mittel
in
einer
Armaturentafel
eines
Kraftfahrzeuges,
diese
Mittel
greifen
unmittelbar
am
Systemträger
1
an,
bevorzugt
in
dessen
Masseschwerpunkt.
The
combination
instrument
is
held,
by
means
not
shown
in
the
drawing,
in
the
instrument
panel
of
a
motor
vehicle,
said
means
engaging
directly
on
the
system
support
1,
preferably
at
the
center
of
gravity
thereof.
EuroPat v2
Insbesondere
können
Anordnungen
mit
Piezoelongatoren
derart
konzpiert
werden,
daß
deren
Masseschwerpunkt
während
des
Impulsbetriebes
etwa
in
Ruhe
bleibt,
so
daß
die
verwendeten
Kraftübertragungselemente
während
der
Impulsdauer
keine
zur
Federkraft
wirkende
Gegenkraft
erhalten.
In
particular,
arrangements
with
piezo-elongators
can
be
so
conceived
that
their
center
of
mass
remains
more
or
less
at
rest
during
the
pulse
operation,
so
that
the
force-transmission
elements
being
used
do
not
receive
any
force
counteracting
the
spring
energy
during
the
pulse
duration.
EuroPat v2
Dann,
wenn
die
Feder
schließlich
soweit
über
das
Ende
der
ersten
Fördereinrichtung
frei
vorsteht,
daß
sich
auch
der
Masseschwerpunkt
dieser
Feder
außerhalb
der
Auflagefläche
der
ersten
Fördereinrichtung
befindet,
hat
die
Feder
die
Tendenz
aus
der
ersten
Fördereinrichtung
nach
unten
wegzu
kippen
bzw.
herauszufallen.
When
the
spring
finally
projects
freely
so
far
beyond
the
end
of
the
first
conveying
device
that
the
center
of
gravity
of
this
spring
is
also
outside
the
support
surface
of
the
first
conveying
device,
the
spring
has
the
tendency
to
tilt
or
fall
downwards
out
of
the
first
conveying
device.
EuroPat v2
Dazu
berechnet
das
sendende
System
die
Eigenschaften
(Volumen,
Oberfläche,
Masseschwerpunkt)
des
auszutauschenden
Teils
bzw.
der
Baugruppe
und
integriert
diese
Werte
in
die
STEP-Datei.
The
properties
of
the
exchanged
part
or
assembly
(volume,
surface
area,
center
of
gravity)
are
calculated
in
the
sending
system
and
included
in
the
STEP
file.
ParaCrawl v7.1
Schwingkörper
für
mechanische
Schwingsysteme
von
einer
Armbanduhren,
mit
mehreren
um
eine
Schwingkörpermittelachse
in
gleichmäßigen
Winkelabständen
angeordneten
Massengewichten,
die
jeweils
um
eine
Achse
parallel
zu
der
Schwingkörperachse
dreh-
oder
schwenkbar
am
Schwingkörper
vorgesehen
sind
und
einen
gegenüber
ihrer
Achse
radial
versetzten
Masseschwerpunkt
aufweisen.
Oscillating
body
for
mechanical
oscillating
systems
of
wristwatches,
having
several
mass
weights
arranged
at
regular
angle
distances
around
an
oscillating
body
middle
axis
that
respectively
can
rotate
or
swivel
on
the
oscillating
body
on
an
axis
parallel
to
the
oscillating
body
axis
and
have
a
mass
center
of
gravity
that
is
radially
offset
to
their
axis.
EuroPat v2
Da
nun
die
Anordnung
der
Klemmbolzen
19
und
20
im
äußeren
Umfangsbereich
der
Sperrscheibe
17
eine
Unwucht
bewirken
würde,
ist
an
dem
den
Klemmbolzen
19,
20
diametral
gegenüberliegenden
Umfangsbereich
der
Sperrscheibe
17
eine
nierenförmige
Materialanhäufung
45
beidseitig
an
der
Sperrscheibe
17
derart
angeordnet,
dass
der
Masseschwerpunkt
M
der
Sperrscheibe
17
möglichst
genau
auf
der
Drehachse
16
liegt.
Since
the
arrangement
of
the
clamping
bolts
19
and
20
in
the
outer
circumferential
area
of
the
locking
disk
17
would
now
cause
an
imbalance,
a
kidney-shaped
material
accumulation
45
is
arranged
on
the
circumferential
area
of
the
locking
disk
17
that
is
diametrically
opposed
to
the
clamping
bolts
19,
20
on
both
sides
of
the
locking
disk
17
in
such
a
way
that
the
mass
center
of
gravity
M
of
the
locking
disk
17
lies
as
precisely
as
possible
on
the
axis
of
rotation
16
.
EuroPat v2
Die
Gegenphasigkeit
der
Torsionsschwingungen
der
Messrohre
bietet
den
Vorteil,
dass
auch
während
die
Messrohre
in
Schwingungen
versetzt
sind,
der
Masseschwerpunkt
des
Coriolis-Massedurchflussmessgeräts
im
Wesentlichen
ortsfest
bleibt,
wodurch
die
erfassten
Messwerte
weniger
beeinflusst
sind
und
die
Qualität
der
Messwerte
gesteigert
wird,
ohne
dass
konstruktive
Veränderungen
an
dem
Coriolis-Massedurchflussmessgerät
erforderlich
sind.
The
anti-phase
of
torsional
oscillation
of
the
measuring
tube
is
advantageous
in
that
while
the
measuring
tubes
are
put
into
oscillation,
the
center
of
gravity
of
the
Coriolis
mass
flowmeter
remains
essentially
stationary,
through
which
the
detected
values
are
less
influenced
and
the
quality
of
the
values
is
increased,
without
constructional
changes
on
the
Coriolis
mass
flowmeter
being
necessary.
EuroPat v2
Auf
der
Erregerwelle
ist
ferner
wenigstens
ein
sogenanntes
Umschlaggewicht
angeordnet,
das
ebenfalls
exzentrisch
ausgebildet
ist
(d.
h.
der
Masseschwerpunkt
liegt
außerhalb
der
Drehachse).
Furthermore,
at
least
one
so-called
turnover
weight
which
is
also
configured
eccentrically
(i.e.,
the
center
of
mass
lies
outside
the
axis
of
rotation)
is
disposed
on
the
exciter
shaft.
EuroPat v2
Der
Masseschwerpunkt
ist
vorzugsweise
der
Gesamtschwerpunkt
des
Kraftfahrzeugs
einschließlich
Beladung
und
ggf.
einschließlich
einer
oder
mehrerer
Personen.
The
center
of
mass
is
preferably
the
overall
center
of
gravity
of
the
motor
vehicle,
including
load
and,
if
applicable,
including
one
or
more
persons.
EuroPat v2