Übersetzung für "Masseschwerpunkt" in Englisch

Bearbeitung fertigungstechnisch anspruchsvoller Werkstücke, deren Masseschwerpunkt außerhalb der Bearbeitungsachse liegt.
Machining of workpieces, whose mass centre ranges outside of the machining axis, and which demand high-level engineering.
ParaCrawl v7.1

Diese Verschiebungen entstehen durch das Bewegen des Sterns um einen gemeinsamen Masseschwerpunkt.
This shifts are caused by the movement of the star around a combined centre of gravity.
ParaCrawl v7.1

Der Mittelpunkt des Zielvolumens kann dabei sowohl ein geometrischer Mittelpunkt als auch ein Masseschwerpunkt sein.
The middle or centre point of the target volume can thereby be a geometric middle point as well as a centre of mass.
EuroPat v2

Der Antrieb und die Detektion erfolgen bevorzugt orthogonal zueinander in der Substratebene um den gemeinsamen Masseschwerpunkt.
The activation and detection may possibly occur orthogonally to each other in the substrate plane, about the common mass center of gravity.
EuroPat v2

Die Masse m ist im Abstand r (Abstand Masseschwerpunkt) zur der Drehachse D positioniert.
The mass m is positioned at the distance r (distance of the center of gravity) from the axis of rotation D.
EuroPat v2

Der umkreisende Exoplanet zieht den gemeinsamen Masseschwerpunkt bei in seiner Umrundung in einem Kreis.
The orbiting exoplanet pulls the combined centre of gravity during the orbit in a circle.
ParaCrawl v7.1

Blade-Putter verhalten sich ähnlich wie Eisen, bei welchen der Masseschwerpunkt ziemlich nahe der Schlagfläche liegt.
Blade putters are similar to iron clubs where the centre of gravity (CG) is quite close to the impact face.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind Geschwindigkeitsmesser angebracht, damit sie automatisch eine Hemmschwelle beim Fahren einbauen, weil sich sonst - das ist leider so - doch teilweise sehr hohe Geschwindigkeiten, für die diese Fahrzeuge nicht ausgelegt sind, weil sie einen zu hohen Masseschwerpunkt haben usw., ungünstig auswirken.
Of course, speedometers are installed in order to automatically create an inhibiting threshold to the vehicle' s speed because otherwise - unfortunately this is the case - very high speeds are attained which these vehicles cannot cope with on account of their centre of gravity being too high, for example. This has dire consequences.
Europarl v8

Dadurch wird erreicht, dass der Masseschwerpunkt der Trägheitsmasse in Bezug auf deren Drehachse radial nach aussen verlagert wird, was zu hohen Trägheitskräften führt.
As a result, the center of gravity of the inertial mass is displaced radially outwardly relative to its axis of rotation affording high inertia forces.
EuroPat v2

Der Brenner ist gegen den Teller geneigt, und die Flamme bestreicht den Teller in tangentialer Richtung so, daß der Masseschwerpunkt der Abscheidung auf einer radialen Linie 55 aufsetzt.
The burner is inclined relative to the dish and the flame sweeps the dish in tangential direction so that the mass center of gravity of the deposition is placed on a radial line 55.
EuroPat v2

Bei unregelmäßigen Profilformen wird der Flächenschwerpunkt des Einlaufes möglichst im Masseschwerpunkt des Profiles oder in Werkzeugmitte -- oder in einem anderen geeigneten Bereich des Profilhohlraumes -- vorgesehen.
In the case of irregularly shaped sections the centre of gravity of the area of the inlet is situated as close as possible to the centre of gravity of the section or in the middle of the die—or in another suitable region of the hollow space in the section.
EuroPat v2

Bei unregelmäßigen Profilformen wird der Flächenschwerpunkt des Einlaufes möglichst im Masseschwerpunkt des Profiles oder in Werkzeugmitte M -- bzw. in einem anderen geeigneten Bereich des Profilhohlraumes -- vorgesehen.
In the case of irregular shaped sections the areal centre of gravity of the inlet is situated as close as possible to the centre of gravity by mass of the section or in the middle M of the die—or in another suitable region of the section hollow space.
EuroPat v2

In dieser stabilen Gleichgewichtslage befindet sich der Masseschwerpunkt 4 des Systems mit der Drehachse 3 im Lot.
In this stable equilibrium position, the center of mass 4 of the system is on the vertical perpendicular to the axis of rotation 3 .
EuroPat v2

Schließlich erlaubt es der Umstand, daß der Systemträger das tragende Bauteil des Kombinations-Instrumentes darstellt, den Masseschwerpunkt des Kombinations-Instrumentes in den Systemträger zu legen.
Finally, the fact that the system support represents the supporting element of the combination instrument makes it possible to place the center of gravity of the combination instrument in the system support.
EuroPat v2

Gehalten wird das Kombinations-Instrument über nicht dargestellte Mittel in einer Armaturentafel eines Kraftfahrzeuges, diese Mittel greifen unmittelbar am Systemträger 1 an, bevorzugt in dessen Masseschwerpunkt.
The combination instrument is held, by means not shown in the drawing, in the instrument panel of a motor vehicle, said means engaging directly on the system support 1, preferably at the center of gravity thereof.
EuroPat v2

Insbesondere können Anordnungen mit Piezoelongatoren derart konzpiert werden, daß deren Masseschwerpunkt während des Impulsbetriebes etwa in Ruhe bleibt, so daß die verwendeten Kraftübertragungselemente während der Impulsdauer keine zur Federkraft wirkende Gegenkraft erhalten.
In particular, arrangements with piezo-elongators can be so conceived that their center of mass remains more or less at rest during the pulse operation, so that the force-transmission elements being used do not receive any force counteracting the spring energy during the pulse duration.
EuroPat v2

Dann, wenn die Feder schließlich soweit über das Ende der ersten Fördereinrichtung frei vorsteht, daß sich auch der Masseschwerpunkt dieser Feder außerhalb der Auflagefläche der ersten Fördereinrichtung befindet, hat die Feder die Tendenz aus der ersten Fördereinrichtung nach unten wegzu kippen bzw. herauszufallen.
When the spring finally projects freely so far beyond the end of the first conveying device that the center of gravity of this spring is also outside the support surface of the first conveying device, the spring has the tendency to tilt or fall downwards out of the first conveying device.
EuroPat v2

Dazu berechnet das sendende System die Eigenschaften (Volumen, Oberfläche, Masseschwerpunkt) des auszutauschenden Teils bzw. der Baugruppe und integriert diese Werte in die STEP-Datei.
The properties of the exchanged part or assembly (volume, surface area, center of gravity) are calculated in the sending system and included in the STEP file.
ParaCrawl v7.1

Schwingkörper für mechanische Schwingsysteme von einer Armbanduhren, mit mehreren um eine Schwingkörpermittelachse in gleichmäßigen Winkelabständen angeordneten Massengewichten, die jeweils um eine Achse parallel zu der Schwingkörperachse dreh- oder schwenkbar am Schwingkörper vorgesehen sind und einen gegenüber ihrer Achse radial versetzten Masseschwerpunkt aufweisen.
Oscillating body for mechanical oscillating systems of wristwatches, having several mass weights arranged at regular angle distances around an oscillating body middle axis that respectively can rotate or swivel on the oscillating body on an axis parallel to the oscillating body axis and have a mass center of gravity that is radially offset to their axis.
EuroPat v2

Da nun die Anordnung der Klemmbolzen 19 und 20 im äußeren Umfangsbereich der Sperrscheibe 17 eine Unwucht bewirken würde, ist an dem den Klemmbolzen 19, 20 diametral gegenüberliegenden Umfangsbereich der Sperrscheibe 17 eine nierenförmige Materialanhäufung 45 beidseitig an der Sperrscheibe 17 derart angeordnet, dass der Masseschwerpunkt M der Sperrscheibe 17 möglichst genau auf der Drehachse 16 liegt.
Since the arrangement of the clamping bolts 19 and 20 in the outer circumferential area of the locking disk 17 would now cause an imbalance, a kidney-shaped material accumulation 45 is arranged on the circumferential area of the locking disk 17 that is diametrically opposed to the clamping bolts 19, 20 on both sides of the locking disk 17 in such a way that the mass center of gravity M of the locking disk 17 lies as precisely as possible on the axis of rotation 16 .
EuroPat v2

Die Gegenphasigkeit der Torsionsschwingungen der Messrohre bietet den Vorteil, dass auch während die Messrohre in Schwingungen versetzt sind, der Masseschwerpunkt des Coriolis-Massedurchflussmessgeräts im Wesentlichen ortsfest bleibt, wodurch die erfassten Messwerte weniger beeinflusst sind und die Qualität der Messwerte gesteigert wird, ohne dass konstruktive Veränderungen an dem Coriolis-Massedurchflussmessgerät erforderlich sind.
The anti-phase of torsional oscillation of the measuring tube is advantageous in that while the measuring tubes are put into oscillation, the center of gravity of the Coriolis mass flowmeter remains essentially stationary, through which the detected values are less influenced and the quality of the values is increased, without constructional changes on the Coriolis mass flowmeter being necessary.
EuroPat v2

Auf der Erregerwelle ist ferner wenigstens ein sogenanntes Umschlaggewicht angeordnet, das ebenfalls exzentrisch ausgebildet ist (d. h. der Masseschwerpunkt liegt außerhalb der Drehachse).
Furthermore, at least one so-called turnover weight which is also configured eccentrically (i.e., the center of mass lies outside the axis of rotation) is disposed on the exciter shaft.
EuroPat v2

Der Masseschwerpunkt ist vorzugsweise der Gesamtschwerpunkt des Kraftfahrzeugs einschließlich Beladung und ggf. einschließlich einer oder mehrerer Personen.
The center of mass is preferably the overall center of gravity of the motor vehicle, including load and, if applicable, including one or more persons.
EuroPat v2