Übersetzung für "Massenansturm" in Englisch
Das
Letzte,
was
wir
gebrauchen
können,
ist
ein
Massenansturm.
But
we
need
a
plan.
Last
thing
we
want
is
a
stampede.
OpenSubtitles v2018
Wer
glaubst
du
war
in
diesem
Massenansturm?
Who
do
you
think
was
in
that
stampede?
OpenSubtitles v2018
Sind
die
Elektounternehmen
und
die
Industriebetriebe
bereit
für
den
Massenansturm
dieser
neuen
Technologien?
Are
the
electrical
and
industrial
services
ready
to
handle
the
arrival
of
these
technologies?
ParaCrawl v7.1
Der
Massenansturm
vor
der
Green
Stage
anschließend
galt
System
Of
A
Down.
The
following
mass
crush
in
front
of
the
Green
Stage
aimed
at
System
Of
A
Down.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesen
Massenansturm
waren
die
spanischen
Grenzgendarmen
und
marokkanischen
Militärs
nicht
vorbereitet.
The
Spanish
border
police
and
the
Moroccan
military
was
not
prepared
for
that
attack
of
this
masses
of
people.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
„...
Der
von
vielen
befürchtete
Massenansturm
wird
ausbleiben.
Abstract:
“...There
is
not
going
to
be
a
massive
influx,
as
widely
feared.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Massenansturm,
weil
die
Mexikaner
hungern.
It's
a
stampede
because
Mexicans
are
starving.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
allwöchentliche
Massenansturm.
It's
the
weekly
stampede.
OpenSubtitles v2018
So
etwa
die
Pläne
der
Kommission
für
sogenannte
Mobilitätspartnerschaften,
um
dem
Massenansturm
aus
Nordafrika
auch
noch
einen
legalen
Anstrich
zu
geben.
An
example
of
this
is
the
Commission's
plans
for
so-called
mobility
partnerships
in
order
to
give
the
mass
influx
of
people
from
North
Africa
a
semblance
of
legality.
Europarl v8
Der
Kommission
ist
die
schwierige
Situation
bekannt,
mit
der
die
italienischen
Behörden
durch
den
Massenansturm
illegaler
Einwanderer
und
Asylsuchenden
an
den
Südküsten
ihres
Landes,
insbesondere
auf
Lampedusa,
konfrontiert
ist.
The
Commission
is
aware
of
the
difficult
situation
facing
the
Italian
authorities
with
the
mass
arrivals
of
illegal
immigrants
and
asylum
seekers
on
that
country's
southern
shores,
in
particular,
on
Lampedusa.
Europarl v8
Die
EU
muss
Solidarität
bekunden
und
sich
die
Kosten
mit
den
südeuropäischen
Ländern
teilen,
die
den
Massenansturm
illegaler
Einwanderer
bewältigen
und
zahlreiche
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Seerettung,
Erstversorgung
und
humanitärer
Hilfe
durchführen
müssen.
The
EU
must
show
support
for
the
countries
of
southern
Europe,
sharing
the
costs
they
incur
in
having
to
manage
the
massive
influx
of
irregular
immigrants
and
carry
out
numerous
sea
rescue
operations
and
reception
activities
and
provide
humanitarian
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
Solidarität
bekunden
und
sich
die
Kosten
mit
den
südeuropäischen
Ländern
teilen,
die
den
Massenansturm
irregulärer
Einwanderer
bewältigen
und
zahlreiche
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Seerettung,
Erstversorgung
und
humanitärer
Hilfe
durchführen
müssen.
The
EU
must
show
support
for
the
countries
of
southern
Europe,
sharing
the
costs
they
incur
in
having
to
manage
the
massive
influx
of
irregular
immigrants
and
carry
out
numerous
sea
rescue
operations
and
reception
activities
and
provide
humanitarian
assistance.
TildeMODEL v2018
Sofort
zu
Beginn
des
35.
Wahlganges
stimmten
New
und
der
künftige
US-Präsident
Benjamin
Harrison
(1833–1901)
mit
25
der
30
Delegierten
von
Indiana
für
Garfield,
was
einen
Massenansturm
auf
der
Versammlung
auslöste,
der
mit
der
republikanischen
Nominierung
von
James
A.
Garfield
für
die
Präsidentschaftswahl
von
1880
endete.
Immediately,
on
the
35th
ballot,
James
New
and
future
President
Benjamin
Harrison
brought
27
of
the
30
Indiana
delegates
over
to
Garfield,
starting
a
stampede
at
the
convention
that
ended
in
the
nomination
of
James
A.
Garfield
as
the
Republican
nominee
for
President.
WikiMatrix v1
Die
heuschreckenähnlichen
Wesen
erscheinen
nicht
als
Individuen,
sondern
fallen
in
einem
Massenansturm
über
die
Zivilisation
her
wie
einst
die
Hunnen
oder
die
Mongolen
auf
ihren
kleinen
Steppenpferden.
The
creatures
described
as
locusts
do
not
appear
as
individuals,
but
overwhelm
civilization
in
a
massive
attack,
like
once
the
Huns
or
the
Mongols
did
riding
on
their
small
steppe
horses.
ParaCrawl v7.1
Das
milde
Wetter
und
die
Ruhe
vor
dem
touristischen
Massenansturm
locken
jetzt
mit
kleinen
Fluchten
in
die
neu
blühenden
Landschaften.
The
mild
weather
and
a
chance
to
avoid
the
crowds
lead
us
to
small
and
great
escapes
in
its
newly
blossoming
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Das
Objekt,
mit
dem
sich
das
Künstlerpaar
auf
einen
Massenansturm
von
MigrantInnen
mit
selbst
gebauten
Leitern
auf
den
Zaun
zwischen
der
spanischen
Exklave
Melilla
und
Marokko
im
Jahr
2005
bezieht,
nimmt
beim
Betreten
des
Raums
vorweg,
wie
die
beiden
übersetzerische
Methoden
von
einem
ausschließlich
sprachlichen
in
einen
räumlichen
Kontext
transferieren.
The
artist
couple
use
this
object
to
refer
to
a
mass
attempt
by
migrants
to
storm
the
fence
between
the
Spanish
enclave
Melilla
and
Morocco
with
hand-made
ladders
in
2005;
as
one
enters
the
space,
it
anticipates
how
the
two
artists
transfer
the
methods
of
translation
from
an
exclusively
linguistic
context
into
a
spatial
one.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
jedoch
die
ersten
Zeitungen
über
seine
Ankunft
in
Bayern
berichtet
hatten,
setzte
ein
wahrer
Massenansturm
ein.
However,
once
the
first
newspapers
reported
about
his
arrival
in
Bavaria,
the
masses
started
arriving.
ParaCrawl v7.1
Der
Traberhof
–
Massenansturm
in
Rosenheim
Bis
zu
30
000
hilfesuchende
Menschen
täglich
versammeln
sich
im
September
1949
vor
Gröning
Nach
Abschluss
der
Heidelberger
Untersuchungen
wandte
sich
Bruno
Gröning
im
August
1949
Süddeutschland
zu.
The
Traberhof
?
masses
of
people
stream
to
Rosenheim
Almost
30,000
help-seekers
gathered
daily
before
Gröning
in
September,
1949
After
the
investigation
in
Heidelberg
concluded,
Bruno
Gröning
went
to
South
Germany
in
August,
1949.
ParaCrawl v7.1