Übersetzung für "Massekabel" in Englisch

Massekabel (Minus-Pol) von der Batterie abklemmen.
Disconnect Battery Ground Strap (Minus side) at the battery.
ParaCrawl v7.1

Neben einem Massekabel sind keine weiteren Verdrahtungsarbeiten erforderlich.
No other wiring is necessary apart from a ground cable.
ParaCrawl v7.1

Evtl. hat ein Massekabel keinen Kontakt oder das Benzinpumpen-Relais muss gewechselt werden.
Possibly a ground cable lacks contact or the fuel pump relay has to be replaced.
ParaCrawl v7.1

Diese spiralförmige Außenelektrode 11 ist über das Massekabel 24 geerdet.
This spiral-shaped external electrode 11 is grounded via the ground cable 24 .
EuroPat v2

Es wird vorgeschlagen, ein T-förmiges Trägerteil in ein flexibles Massekabel zu integrieren.
Here, it is proposed that a T-shaped support part is integrated into a flexible earth cable.
EuroPat v2

Außerdem kann ein Massekabel vorgesehen sein, das fest am Gehäuse angebracht ist.
Furthermore, a ground cable can be provided which is firmly mounted to the housing.
EuroPat v2

Meist ist noch ein Massekabel vorgesehen, das ebenfalls zur Antriebs-/Empfangseinheit geführt wird.
Mostly, there is also a ground cable, which likewise is extended to the driver/receiver unit.
EuroPat v2

Auf der anderen Seite ist das Massekabel 4 mit dem Minuspol 23 verbunden.
On the other side, the grounding cable 4 is connected to the negative pole 23 .
EuroPat v2

Die Masseverbindung erfolgt über die Werkstückklemme und das Massekabel mit dem anderen Pol der Stromquelle.
The earth connection runs via the workpiece terminal and earthing cable to the other pole on the power source.
ParaCrawl v7.1

Die schlauchförmige Außenelektrode 11 umgibt die Hochspannungselektrode 10 und ist über das Massekabel 24 geerdet.
The tubular external electrode 11 encloses the high voltage electrode 10 and is grounded via the ground cable 24 .
EuroPat v2

Ein Massekabel 4 ist über einen zweiten Anschlussbereich 3b an den Shunt 3 angeschlossen.
A grounding cable 4 is connected to the shunt 3 via a second connection region 3 b.
EuroPat v2

Dennoch muss natürlich eine thermische Kopplung zwischen dem Massekabel 40 und dem Kompensationskabel 46 gewährleistet bleiben.
Nevertheless, thermal coupling between the grounding cable 40 and the compensation cable 46 naturally needs to still be ensured.
EuroPat v2

Typischerweise haben handelsübliche Massekabel eine Länge von etwa 50cm und einen Widerstand von etwa 100µOhm.
Typically, commercially available grounding cables have a length of approximately 50 cm and a resistance of approximately 100 ?ohms.
EuroPat v2

Zum Schutz gegen Stromschläge, die beim indirekten Berühren auftreten könnten, müssen die freiliegenden leitfähigen Teile, wie zum Beispiel die leitfähige Barriere und das leitfähige Gehäuse, mit der elektrischen Masse durch Strom- oder Massekabel galvanisch sicher verbunden oder aber beispielsweise durch Schweißen oder Schrauben so gesichert sein, dass kein gefährliches Potential entsteht.
For protection against electrical shock which could arise from indirect contact, the exposed conductive parts, such as the conductive barrier and enclosure, shall be galvanically connected securely to the electrical chassis by connection with electrical wire or ground cable, or by welding, or by connection using bolts, etc. so that no dangerous potentials are produced.
DGT v2019

Sobald er verankert ist, führst du das Massekabel zu dem Anschluss unten und verbindest dieses Kabel mit den Magnetterminals.
As soon as you got it locked down, you need to run the ground cable over to the floor box, then start connecting this cable to the magnet terminals.
OpenSubtitles v2018

Über den Anschluß 18 kann ein Massekabel zur Erdung herangeführt werden, sofern beispielsweise eine Ortserde 20, die direkt mit dem Gehäuse 8 in Verbindung steht, nicht vorhanden ist.
A cable for the purpose of grounding can be coupled via the terminal 18, when a station ground 20, which is directly coupled to the housing 8, is not present.
EuroPat v2

Die Gewindegänge der Schraube formen während der Einschraubbewegung eine spalt- und setzungsfreie Verbindung sowohl mit dem Befestigungselement als auch mit den Lochwandungen des Blechbauteils und erzeugen damit einen innigen Kontakt mit der Befestigungsschraube für das Massekabel.
The thread turns of the screw form, during the screwing-in movement, a gap and settlement-free connection both with the fastener element and also with the hole walls of the sheet metal component and thus produce an intimate contact with the fastening screw for the earth cable.
EuroPat v2

Dies kann insbesondere dann von Vorteil sein, wenn elektrische Verbindungsteile, beispielsweise Ösen von Massekabel, angeklemmt werden sollen.
This can be of advantage particularly when it is intended to clamp on electrical connecting elements, such as eyes of ground cables.
EuroPat v2

So ist es höchst sinnvoll die Batteriepole, Batteriehalter, Anschlussklemmen und das Massekabel vor Oxidation und Korrosion gut zu schützen - mit presto Batterie-Pol-Schutz.
So it's an excellent idea to protect the terminals, battery holder, cable clamps and earth cable effectively against oxidation and corrosion - with presto Battery Terminal Protector.
ParaCrawl v7.1