Übersetzung für "Maschinengestell" in Englisch

Es kann aber auch unmittelbar mit dem Maschinengestell verbunden sein.
It can, however, also be mounted directly at the machine frame.
EuroPat v2

Sie können aber auch auf oder im Maschinengestell angeordnet sein.
They also can be arranged on the machine frame.
EuroPat v2

Letztere wiederum ist mit den Enden im Maschinengestell 40 verankert.
The latter in turn is anchored at the ends in the machine frame 40.
EuroPat v2

Die unteren drei Richtrollen 33 sind am Maschinengestell gelagert.
The lower three straightening rollers 33 are mounted in the machine frame.
EuroPat v2

Die Schildplatten 7 sind über Schwenkzapfen 8 mit dem Maschinengestell 3 verbunden.
The shielding plates 7 are connected to the machine framework 3 by means of a swivelling peg 8.
EuroPat v2

Am Maschinengestell 1 ist ein vertikaler Laufradträger 6 angeordnet.
A vertical wheel carrier 6 is arranged on the machine frame 1.
EuroPat v2

Ein als solcher bekannter Fahrständer 20 ragt vertikal vom Maschinengestell 10 auf.
A travelling column 20 known per se projects vertically from the machine frame 10.
EuroPat v2

Es ist ein gegenüber dem Maschinengestell verfahrbarer Arbeitstisch vorgesehen.
There is provided a work table movable relative to the machine frame.
EuroPat v2

Der Arbeitstisch 2 ist mit dem Maschinengestell 1 fest verbunden.
The work table 2 is fixedly connected to the machine frame 1.
EuroPat v2

Die Be- und Entladestation 2 weist ein stabiles Maschinengestell 35 auf.
The loading and unloading station 2 has a sturdy machine frame 35.
EuroPat v2

Der Grundkörper 2 ist am Maschinengestell 21 über ein Scharnier 22 schwenkbar angeordnet.
The basic body 2 is mounted pivotably on the machine frame 21 by means of a hinge 22.
EuroPat v2

Das Flanschlager ist stationär am Maschinengestell befestigt.
The flange bearing is fixed in position on the machine framework.
EuroPat v2

Sämtliche Walzen sind in einem Maschinengestell 15 (Fig. 3) gelagert.
All of the rollers are supported in a machine frame 15 (FIG. 3).
EuroPat v2

Der Kreuzsupport 8 ist gegenüber dem Maschinengestell 7 mittels einer Verriegelungseinrichtung 53 verriegelbar.
The compound support 8 can be locked with respect to the machine frame 7 by means of a locking mechanism 53.
EuroPat v2

Bei der bekannten Aufspulmaschine ist die Kontaktwalze im Maschinengestell fest gelagert.
In such known winding machines, the contact roll is rigidly supported by the machine frame.
EuroPat v2

Die beiden Führungsschienen sind am Maschinengestell zu befestigen.
The two guide rails are connected with the machine.
EuroPat v2

Die bisher beschriebenen Teile gehören zum feststehenden Maschinengestell.
The above described parts belong the stationary machine frame.
EuroPat v2

Die für diese Arbeitsgänge erforderlichen Vorrichtungen sind an einem gemeinsamen Maschinengestell 11 angeordnet.
The devices necessary for these operations are disposed on a common machine frame 11.
EuroPat v2

Dieser Obertrum wird dabei auf einer mit einem Maschinengestell verbundenen Tragplatte geführt.
This upper strand is guided on a carrier plate which is connected to a machine frame.
EuroPat v2

Die Verbindungswelle 21 ist über mindestens zwei Lager 22 im Maschinengestell 5 gelagert.
The connecting shaft 21 is supported in the machine frame 5 by at least two bearings 22.
EuroPat v2

Dadurch ist der zweite Halter sehr stabil auf dem Maschinengestell abgestützt.
Through this the second holder is supported very strongly on the machine frame.
EuroPat v2

Diese Reaktionskräfte werden von der Verriegelungsvorrichtung unmittelbar auf das Maschinengestell übertragen.
These reaction forces are directly transmitted onto the machine framework by the locking device.
EuroPat v2

Diese ist geeigneter Weise mit einem Maschinengestell verbunden.
This is connected in a suitable way to a machine stand.
EuroPat v2

Der Verbindungsblock ist in diesem Fall gegenüber dem Maschinengestell verfahrbar gelagert.
The connecting block is supported in this case movably relative to the machine frame.
EuroPat v2

Die Tragarme 207 sind am Maschinengestell 209 angeschweißt.
The support arms 207 are welded to the machine frame 209.
EuroPat v2

Die Steuereinheit wird vorzugsweise am oder im Maschinengestell oder im Abtragorgan untergebracht.
The control unit is preferably installed on or in the machine frame or in the removal member.
EuroPat v2

Die Trennwände 47 und 48 sind jeweils am Maschinengestell 44 befestigt.
The dividing walls 47 and 48 are in each instance attached to the machine frame 44.
EuroPat v2