Übersetzung für "Maschinengestell" in Englisch
Es
kann
aber
auch
unmittelbar
mit
dem
Maschinengestell
verbunden
sein.
It
can,
however,
also
be
mounted
directly
at
the
machine
frame.
EuroPat v2
Sie
können
aber
auch
auf
oder
im
Maschinengestell
angeordnet
sein.
They
also
can
be
arranged
on
the
machine
frame.
EuroPat v2
Letztere
wiederum
ist
mit
den
Enden
im
Maschinengestell
40
verankert.
The
latter
in
turn
is
anchored
at
the
ends
in
the
machine
frame
40.
EuroPat v2
Die
unteren
drei
Richtrollen
33
sind
am
Maschinengestell
gelagert.
The
lower
three
straightening
rollers
33
are
mounted
in
the
machine
frame.
EuroPat v2
Die
Schildplatten
7
sind
über
Schwenkzapfen
8
mit
dem
Maschinengestell
3
verbunden.
The
shielding
plates
7
are
connected
to
the
machine
framework
3
by
means
of
a
swivelling
peg
8.
EuroPat v2
Am
Maschinengestell
1
ist
ein
vertikaler
Laufradträger
6
angeordnet.
A
vertical
wheel
carrier
6
is
arranged
on
the
machine
frame
1.
EuroPat v2
Ein
als
solcher
bekannter
Fahrständer
20
ragt
vertikal
vom
Maschinengestell
10
auf.
A
travelling
column
20
known
per
se
projects
vertically
from
the
machine
frame
10.
EuroPat v2
Es
ist
ein
gegenüber
dem
Maschinengestell
verfahrbarer
Arbeitstisch
vorgesehen.
There
is
provided
a
work
table
movable
relative
to
the
machine
frame.
EuroPat v2
Der
Arbeitstisch
2
ist
mit
dem
Maschinengestell
1
fest
verbunden.
The
work
table
2
is
fixedly
connected
to
the
machine
frame
1.
EuroPat v2
Die
Be-
und
Entladestation
2
weist
ein
stabiles
Maschinengestell
35
auf.
The
loading
and
unloading
station
2
has
a
sturdy
machine
frame
35.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
2
ist
am
Maschinengestell
21
über
ein
Scharnier
22
schwenkbar
angeordnet.
The
basic
body
2
is
mounted
pivotably
on
the
machine
frame
21
by
means
of
a
hinge
22.
EuroPat v2
Das
Flanschlager
ist
stationär
am
Maschinengestell
befestigt.
The
flange
bearing
is
fixed
in
position
on
the
machine
framework.
EuroPat v2
Sämtliche
Walzen
sind
in
einem
Maschinengestell
15
(Fig.
3)
gelagert.
All
of
the
rollers
are
supported
in
a
machine
frame
15
(FIG.
3).
EuroPat v2
Der
Kreuzsupport
8
ist
gegenüber
dem
Maschinengestell
7
mittels
einer
Verriegelungseinrichtung
53
verriegelbar.
The
compound
support
8
can
be
locked
with
respect
to
the
machine
frame
7
by
means
of
a
locking
mechanism
53.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Aufspulmaschine
ist
die
Kontaktwalze
im
Maschinengestell
fest
gelagert.
In
such
known
winding
machines,
the
contact
roll
is
rigidly
supported
by
the
machine
frame.
EuroPat v2
Die
beiden
Führungsschienen
sind
am
Maschinengestell
zu
befestigen.
The
two
guide
rails
are
connected
with
the
machine.
EuroPat v2
Die
bisher
beschriebenen
Teile
gehören
zum
feststehenden
Maschinengestell.
The
above
described
parts
belong
the
stationary
machine
frame.
EuroPat v2
Die
für
diese
Arbeitsgänge
erforderlichen
Vorrichtungen
sind
an
einem
gemeinsamen
Maschinengestell
11
angeordnet.
The
devices
necessary
for
these
operations
are
disposed
on
a
common
machine
frame
11.
EuroPat v2
Dieser
Obertrum
wird
dabei
auf
einer
mit
einem
Maschinengestell
verbundenen
Tragplatte
geführt.
This
upper
strand
is
guided
on
a
carrier
plate
which
is
connected
to
a
machine
frame.
EuroPat v2
Die
Verbindungswelle
21
ist
über
mindestens
zwei
Lager
22
im
Maschinengestell
5
gelagert.
The
connecting
shaft
21
is
supported
in
the
machine
frame
5
by
at
least
two
bearings
22.
EuroPat v2
Dadurch
ist
der
zweite
Halter
sehr
stabil
auf
dem
Maschinengestell
abgestützt.
Through
this
the
second
holder
is
supported
very
strongly
on
the
machine
frame.
EuroPat v2
Diese
Reaktionskräfte
werden
von
der
Verriegelungsvorrichtung
unmittelbar
auf
das
Maschinengestell
übertragen.
These
reaction
forces
are
directly
transmitted
onto
the
machine
framework
by
the
locking
device.
EuroPat v2
Diese
ist
geeigneter
Weise
mit
einem
Maschinengestell
verbunden.
This
is
connected
in
a
suitable
way
to
a
machine
stand.
EuroPat v2
Der
Verbindungsblock
ist
in
diesem
Fall
gegenüber
dem
Maschinengestell
verfahrbar
gelagert.
The
connecting
block
is
supported
in
this
case
movably
relative
to
the
machine
frame.
EuroPat v2
Die
Tragarme
207
sind
am
Maschinengestell
209
angeschweißt.
The
support
arms
207
are
welded
to
the
machine
frame
209.
EuroPat v2
Die
Steuereinheit
wird
vorzugsweise
am
oder
im
Maschinengestell
oder
im
Abtragorgan
untergebracht.
The
control
unit
is
preferably
installed
on
or
in
the
machine
frame
or
in
the
removal
member.
EuroPat v2
Die
Trennwände
47
und
48
sind
jeweils
am
Maschinengestell
44
befestigt.
The
dividing
walls
47
and
48
are
in
each
instance
attached
to
the
machine
frame
44.
EuroPat v2