Übersetzung für "Marktumstände" in Englisch
Folgende
Tests
sind
zur
Ermittlung
des
Vorliegens
außerordentlicher
Marktumstände
durchzuführen:
The
tests
used
for
the
purpose
of
deciding
whether
exceptional
market
circumstances
occur
shall
be
the
following:
DGT v2019
Seit
Juli
haben
sich
die
Marktumstände
verschlechtert.
Since
July,
market
conditions
worsened.
TildeMODEL v2018
Aber
das
sich
verändernde
Verbraucherverhalten
und
die
anspruchsvollen
Marktumstände
erfordern
eine
neue
Arbeitsweise.
However,
the
changing
consumer
behaviour
and
challenging
market
situations
require
a
new
approach.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
des
Jahres
2000
führte
das
Eurosystem
auf
Grund
besonderer
Marktumstände
eine
liquiditätsabschöpfende
Feinsteuerungsoperation
durch
.
ECB
Annual
Report
-*
1999
1.4
Other
open
market
operations
Besides
the
two
regular
reverse
operations
,
the
Eurosystem
's
operational
framework
provides
for
fine-tuning
and
structural
operations
on
an
ad
hoc
basis
.
ECB v1
Im
Interesse
der
Transparenz
hat
das
unabhängige
Organ
am
Ende
der
Vertragsrunden
in
einer
Erklärung
zu
bestätigen,
ob
die
außerordentlichen
Marktumstände
tatsächlich
eingetreten
sind
und
wie
lange
diese
andauerten.
For
the
sake
of
transparency,
the
independent
body
should
publish
a
statement
at
the
end
of
the
contract
rounds
confirming
that
the
exceptional
market
circumstances
actually
occurred,
and
specifying
the
duration
of
the
period
of
the
exceptional
circumstances.
DGT v2019
Wenn
British
Energy
in
Anbetracht
derartiger
Umstände
der
Ansicht
ist,
dass
es
sich
möglicherweise
auf
außerordentliche
Marktumstände
berufen
muss,
setzt
es
Energy
zunächst
den
unabhängigen
Gutachter
hiervon
in
Kenntnis
und
legt
ihm
seine
Einschätzung
der
Lage
und
der
objektiven
Tests
dar
(„Mitteilung
über
gelbes
Licht“).
When
faced
with
circumstances
approaching
these
and
if
British
Energy
considers
it
was
possible
it
might
need
to
invoke
exceptional
market
circumstances,
British
Energy
shall
first
inform
the
Independent
Expert,
outlining
its
analysis
of
the
situation
and
the
position
in
relation
to
the
objective
tests
(Amber
Notice).
DGT v2019
Nach
Ablauf
der
Vertragsrunde,
in
der
die
außerordentlichen
Marktumstände
eingetreten
sind,
bringt
der
unabhängige
Gutachter
die
Tatsache
zur
Kenntnis,
dass
er
diese
Umstände
festgestellt
hat,
und
gibt
deren
Dauer
an.
Following
the
end
of
the
contract
round
during
which
Exceptional
Market
Circumstances
occurred,
the
Independent
Expert
shall
publish
the
fact
that
he
had
made
a
determination
of
such
circumstances
and
how
long
they
lasted.
DGT v2019
Der
unabhängige
Gutachter
hat
daraufhin
innerhalb
von
24
Stunden
gegebenenfalls
zu
bestätigen,
dass
Test
a
zusammen
mit
Test
b
oder
c
erfüllt
ist,
und
folglich
zu
erklären,
dass
außerordentliche
Marktumstände
vorliegen.
The
independent
expert
shall
have
then
no
more
than
24
hours
to
confirm
or
otherwise
that
test
(a)
together
with
(b)
or
(c)
above
are
met
and
accordingly
declare
the
existence
of
Exceptional
Market
Circumstances.
DGT v2019
Außerdem
müssen
gegebenenfalls
Ausgestaltung
und
Durchführung
der
Maßnahmen
zur
Begrenzung
von
Wettbewerbsverzerrungen
insofern
überdacht
werden,
als
die
WestLB
möglicherweise
wegen
der
Marktumstände
mehr
Zeit
für
ihre
Durchführung
benötigt.
Furthermore,
the
design
and
implementation
of
measures
to
limit
distortion
of
competition
may
also
need
to
be
reconsidered,
in
so
far
as
WestLB
may
need
more
time
for
their
implementation,
owing
to
market
circumstances.
DGT v2019
Die
internen
Modelle
erklären
die
historischen
Preisschwankungen
in
angemessener
Weise,
stellen
sowohl
die
Größenordnung
als
auch
die
Veränderungen
in
der
Zusammensetzung
potentieller
Konzentrationen
dar
und
sind
stabil
in
Bezug
auf
widrige
Marktumstände.
The
internal
models
shall
adequately
explain
historical
price
variation,
capture
both
the
magnitude
and
changes
in
the
composition
of
potential
concentrations,
and
be
robust
to
adverse
market
environments.
DGT v2019
Falls
besondere
Marktumstände
vorliegen,
weil
beispielsweise
ein
Markteintritt
oder
eine
Marktausweitung
in
der
Vergangenheit
gescheitert
waren,
können
die
NRB
größenabhängige
Anpassungen
bei
den
Kosten
des
Betreibers
mit
beträchtlicher
Marktmacht
vornehmen,
damit
eine
realistische
Aussicht
auf
wirtschaftliche
Replizierbarkeit
gegeben
ist.
Where
specific
market
circumstances
apply,
such
as
where
market
entry
or
expansion
has
been
frustrated
in
the
past,
NRAs
may
make
adjustments
for
scale
to
the
SMP
operator’s
costs,
in
order
to
ensure
that
economic
replicability
is
a
realistic
prospect.
DGT v2019
Italien
hat
darüber
hinaus
anerkannt,
dass
die
Marktumstände
derart
waren,
dass
die
Marktbewertung
von
Versicherungsgesellschaften
zu
diesem
Zeitpunkt
sehr
schlecht
war
[126].
Moreover,
the
Commission
considers
that,
since
SACE
operates
its
insurance
activities
with
a
state
guarantee,
they
do
not
constitute
market
activities
which
a
private
operator
could
carry
out
(precisely,
the
guarantee
on
the
insurance
activities
of
SACE
does
not
constitute
aid
because
these
activities
are
considered
not
to
be
offered
by
the
market
and
therefore
there
is
no
distortion
of
competition).
DGT v2019
Die
Kommission
hat
Zweifel,
ob
die
Wiederaufstockung
angesichts
veränderter
Marktumstände
noch
von
ihrem
früheren
Beschluss
gedeckt
sowie
angemessen
ist
und
wird
im
Laufe
des
Hauptprüfverfahrens
eingehend
untersuchen,
inwieweit
die
Maßnahme
im
Einklang
mit
den
Beihilfevorschriften
steht.
The
Commission
has
doubts
about
whether,
given
changed
market
circumstances,
the
restoring
of
the
guarantee
is
still
covered
by
its
earlier
decision
and
whether
it
is
appropriate,
and
during
the
principal
investigation
procedure
will
examine
in
detail
to
what
extent
the
measure
is
compatible
with
the
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
(Spanien,
Portugal)
haben
angesichts
der
Marktumstände
und
der
weitgehend
fehlenden
Verfügbarkeit
von
Endgeräten
die
in
den
Lizenzierungsbedingungen
ursprünglich
vorgeschriebene
Frist
für
die
Einführung
formell
hinausgeschoben.
Some
Member
States
(Spain,
Portugal)
have,
in
the
light
of
market
conditions
and
the
relative
unavailability
of
terminal
equipment,
taken
a
formal
decision
to
defer
the
deadline
for
roll-out
as
provided
under
the
deployment
obligations
in
the
original
licensing
conditions.
TildeMODEL v2018
Firmen,
die
keine
Bemühungen
gescheut
haben,
um
eine
Kompetenz
zu
erzielen,
vernachlässigen
manchmal
neue
Marktumstände
oder
-nachfragen.
Companies
that
have
spared
no
effort
to
achieve
a
competence,
sometimes
neglect
new
market
circumstances
or
demands.
ParaCrawl v7.1
Unsere
mehr
als
zwanzig
Jahre
Erfahrung
im
nationalen
und
internationalem
Transport
lässt
uns
die
Marktumstände
gut
beurteilen
und
dementsprechend
günstige
Geschäftsentscheidungen
treffen.
Over
20
years
of
experience
in
domestic
and
international
transport
helps
to
evaluate
the
market
and
leads
to
making
the
most
effective
decisions.
CCAligned v1
Nichtsdestoweniger
schwanken
auch
ihre
Kurse
als
Antwort
auf
ungünstige
Marktumstände,
geopolitische
Situation
weltweit
und
aktuellen
Stand
des
Währungsmarktes.
Nevertheless,
the
prices
of
these
assets
are
also
subject
to
fluctuations
influenced
by
market
conditions,
geopolitical
situation
in
the
world
and
the
state
of
the
currency
market.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Service
am
Kunden
und
die
Möglichkeit
rasch
auf
geänderte
Marktumstände
zu
reagieren,
erreichen
die
Mengen
der
Roth
Gruppe
die
700
Mio.
Liter
Marke
im
reinen
Inlandsgeschäft.
Thanks
to
excellent
customer
service
and
the
ability
to
react
quickly
to
changing
markets,
the
Roth
group
has
reached
the
700
million
litre
mark
in
the
home
country
business
alone.
ParaCrawl v7.1