Übersetzung für "Marktmechanismen" in Englisch
Allerdings
behindern
die
Marktmechanismen
eine
Demokratisierung
im
Energiesektor.
Market
mechanisms
hamper
the
role
of
democracy
in
energy
consumption.
Europarl v8
Die
Klimaziele
können
durch
Marktmechanismen
erreicht
werden,
nicht
durch
mehr
Bürokratie.
The
climate
targets
can
be
reached
through
the
mechanisms
of
the
market,
not
through
more
bureaucracy.
Europarl v8
Flexibilität
und
Marktmechanismen
können
nicht
über
die
großen
Unterschieden
zwischen
den
Ländern
hinwegtäuschen.
Flexibility
arrangements
and
the
devices
of
the
market
cannot
conceal
the
enormous
differences
between
countries.
Europarl v8
Die
Richtlinie
ermöglicht
das
Wirken
von
Marktmechanismen
auch
im
Bereich
der
Elektrizitätsunternehmen.
The
Directive
will
permit
market
forces
to
operate
in
the
electricity
industry.
Europarl v8
Überlassen
wir
es
doch
den
Marktmechanismen,
erneuerbare
und
alternative
Energiequellen
voranzubringen.
Let
market
mechanisms
be
the
way
to
encourage
renewable
and
alternative
sources
of
energy.
Europarl v8
Das
Funktionieren
der
Marktmechanismen
ist
jedoch
noch
verbesserungsbedürftig.
However,
the
working
of
market
mechanisms
still
needs
some
improvement.
TildeMODEL v2018
Andere
mit
den
Marktmechanismen
besser
vereinbare
politische
Instrumente
wurden
seltener
eingesetzt.
Other
policy
instruments
more
compatible
with
market
mechanisms
are
less
frequently
used.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
alternativer
Kältemittel
sollte
durch
Marktmechanismen
in
Form
übertragbarer
Quoten
erleichtert
werden.
The
use
of
alternative
refrigerants
should
be
facilitated
by
using
market
mechanisms
in
the
form
of
transferable
quotas.
TildeMODEL v2018
Er
soll
die
Marktmechanismen
ersetzen,
wenn
das
Allgemeinwohl
eine
Einschränkung
erforderlich
macht.
Its
role
is
to
replace
market
mechanisms
when
the
general
interest
makes
it
necessary
to
impose
restrictions
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Es
könnten
auch
andere
innovative
Marktmechanismen
erprobt
werden.
Other
innovative
market
mechanisms
could
also
be
trialled.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
ist
jedoch
auch
eine
ständige
Wachsamkeit
zur
Erhaltung
der
Marktmechanismen
erforderlich.
However,
it
requires
constant
vigilance
to
preserve
market
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Ganz
wichtig
sind
die
Marktmechanismen
und
die
stärkere
Einbindung
der
Aktionäre.
Market
mechanisms
and
greater
shareholder
involvement
are
essential.
TildeMODEL v2018
Somit
erfolgt
diese
Kostenabwälzung
nach
den
normalen
Marktmechanismen.
Normal
market
mechanisms
therefore
apply
to
this
passing
on
of
costs.
DGT v2019
In
dem
Bericht
wird
die
Nutzung
der
Marktmechanismen
und
der
marktwirtschaftlichen
Instrumente
gefordert.
The
report
insists
on
the
use
of
market
mechanisms
and
market
based
instruments.
TildeMODEL v2018
Stärker
auf
Wettbewerb
ausgerichtete
dynamische
Marktmechanismen
werden
die
Realisierung
eines
integrierteren
Marktes
erleichtern.
More
competitive
and
dynamic
market
mechanisms
will
facilitate
the
objective
of
creating
a
more
integrated
market.
TildeMODEL v2018
Manchmal
müssen
Steuersysteme
Marktmängeln
oder
schädlichen
Folgen
der
Marktmechanismen
für
die
Sozialpolitik
gegensteuern.
In
fact,
at
some
stage,
taxation
systems
have
to
counteract
market
failures
or
the
pernicious
effects
of
market
mechanisms
on
social
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Qualitätssicherung
der
Weiterbüdung
vermittelt
sich
demgemäß
weitgehend
über
Marktmechanismen.
It
therefore
follows
that
quality
assurance
services
are
provided
very
largely
via
market
mechanisms.
EUbookshop v2
Ferner
saß
er
der
präsidialen
Task
Force
für
Marktmechanismen
vor
(1987).
He
also
chaired
the
Presidential
Task
Force
on
Market
Mechanisms
in
1987.
WikiMatrix v1
Das
bedeutet,
dass
die
Zensur
in
China
durch
Marktmechanismen
gefördert
wird.
This
means,
ironically
enough,
that
market
mechanisms
are
supporting
censorship
in
China.
WikiMatrix v1
Die
ins
Auge
gefaßten
Maßnahmen
sollten
die
Marktmechanismen
aktivieren
und
das
Wirtschaftswachstum
anregen.
The
measures
envisaged
were
intended
to
activate
market
mechanisms
and
stimulate
economic
growth.
EUbookshop v2
Umweltschutz,
kontinuierliches
Wirtschaftswachstum
und
Marktmechanismen
müßten
unbedingt
miteinander
in
Einklang
gebracht
werden.
They
reiterated
their
desire
to
sustain
and
develop
multilateralism
in
world
trade
and
under
lined
the
need
to
ensure
that
environmental
protection
was
compatible
with
sustained
economic
growth
and
market
mechanisms.
EUbookshop v2
Die
Einführung
von
Marktmechanismen
hat
zu
einem
radikalen
Strukturwandel
in
der
Wirtschaft
geführt.
The
introduction
of
the
market
mechanism
has
led
to
a
radical
restructuring
of
economic
activity.
EUbookshop v2