Übersetzung für "Marktmechanismen" in Englisch

Allerdings behindern die Marktmechanismen eine Demokratisierung im Energiesektor.
Market mechanisms hamper the role of democracy in energy consumption.
Europarl v8

Die Klimaziele können durch Marktmechanismen erreicht werden, nicht durch mehr Bürokratie.
The climate targets can be reached through the mechanisms of the market, not through more bureaucracy.
Europarl v8

Flexibilität und Marktmechanismen können nicht über die großen Unterschieden zwischen den Ländern hinwegtäuschen.
Flexibility arrangements and the devices of the market cannot conceal the enormous differences between countries.
Europarl v8

Die Richtlinie ermöglicht das Wirken von Marktmechanismen auch im Bereich der Elektrizitätsunternehmen.
The Directive will permit market forces to operate in the electricity industry.
Europarl v8

Überlassen wir es doch den Marktmechanismen, erneuerbare und alternative Energiequellen voranzubringen.
Let market mechanisms be the way to encourage renewable and alternative sources of energy.
Europarl v8

Das Funktionieren der Marktmechanismen ist jedoch noch verbesserungsbedürftig.
However, the working of market mechanisms still needs some improvement.
TildeMODEL v2018

Andere mit den Marktmechanismen besser vereinbare politische Instrumente wurden seltener eingesetzt.
Other policy instruments more compatible with market mechanisms are less frequently used.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung alternativer Kältemittel sollte durch Marktmechanismen in Form übertragbarer Quoten erleichtert werden.
The use of alternative refrigerants should be facilitated by using market mechanisms in the form of transferable quotas.
TildeMODEL v2018

Er soll die Marktmechanismen ersetzen, wenn das Allgemeinwohl eine Einschränkung erforderlich macht.
Its role is to replace market mechanisms when the general interest makes it necessary to impose restrictions on the market.
TildeMODEL v2018

Es könnten auch andere innovative Marktmechanismen erprobt werden.
Other innovative market mechanisms could also be trialled.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist jedoch auch eine ständige Wachsamkeit zur Erhaltung der Marktmechanismen erforderlich.
However, it requires constant vigilance to preserve market mechanisms.
TildeMODEL v2018

Ganz wichtig sind die Marktmechanismen und die stärkere Einbindung der Aktionäre.
Market mechanisms and greater shareholder involvement are essential.
TildeMODEL v2018

Somit erfolgt diese Kostenabwälzung nach den normalen Marktmechanismen.
Normal market mechanisms therefore apply to this passing on of costs.
DGT v2019

In dem Bericht wird die Nutzung der Marktmechanismen und der marktwirtschaftlichen Instrumente gefordert.
The report insists on the use of market mechanisms and market based instruments.
TildeMODEL v2018

Stärker auf Wettbewerb ausgerichtete dynamische Marktmechanismen werden die Realisierung eines integrierteren Marktes erleichtern.
More competitive and dynamic market mechanisms will facilitate the objective of creating a more integrated market.
TildeMODEL v2018

Manchmal müssen Steuersysteme Marktmängeln oder schädlichen Folgen der Marktmechanismen für die Sozialpolitik gegensteuern.
In fact, at some stage, taxation systems have to counteract market failures or the pernicious effects of market mechanisms on social policies.
TildeMODEL v2018

Die Qualitätssicherung der Weiterbüdung vermittelt sich demgemäß weitgehend über Marktmechanismen.
It therefore follows that quality assurance services are provided very largely via market mechanisms.
EUbookshop v2

Ferner saß er der präsidialen Task Force für Marktmechanismen vor (1987).
He also chaired the Presidential Task Force on Market Mechanisms in 1987.
WikiMatrix v1

Das bedeutet, dass die Zensur in China durch Marktmechanismen gefördert wird.
This means, ironically enough, that market mechanisms are supporting censorship in China.
WikiMatrix v1

Die ins Auge gefaßten Maßnahmen sollten die Marktmechanismen aktivieren und das Wirtschaftswachstum anregen.
The measures envisaged were intended to activate market mechanisms and stimulate economic growth.
EUbookshop v2

Umweltschutz, kontinuierliches Wirtschaftswachstum und Marktmechanismen müßten unbedingt miteinander in Einklang gebracht werden.
They reiterated their desire to sustain and develop multilateralism in world trade and under lined the need to ensure that environmental protection was compatible with sustained economic growth and market mechanisms.
EUbookshop v2

Die Einführung von Marktmechanismen hat zu einem radikalen Strukturwandel in der Wirtschaft geführt.
The introduction of the market mechanism has led to a radical restructuring of economic activity.
EUbookshop v2