Übersetzung für "Marktexklusivität" in Englisch

Außerdem profitieren solche Arzneimittel von ihrer Marktexklusivität.
In addition, such medicines benefit from market exclusivity.
ELRC_2682 v1

Sie können auch Marktexklusivität für bestimmte Gruppen von Gegenständen erhalten.
You can also obtain market exclusivity for certain groups of items.
ParaCrawl v7.1

Biosimilars sind Nachfolgeprodukte von biopharmazeutischen Arzneimitteln, deren Marktexklusivität ausgelaufen ist.
Biosimilars are follow-on versions of biopharmaceuticals, for which exclusivity has expired.
ParaCrawl v7.1

Orphan-Medizinprodukte erhalten nach der kommerziellen Zulassung in der EU zehn Jahre Marktexklusivität.
Orphan medicinal products are granted 10 years of market exclusivity in the EU after receiving marketing authorization.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich, Marktexklusivität für eine bestimmte Produktgruppen zu erhalten.
You can also obtain market exclusivity for a certain group of goods.
ParaCrawl v7.1

Der Antragsteller von Tobramycin VVB beantragte eine Ausnahmeregelung von der Marktexklusivität von TOBI Podhaler 28 mg Pulver zur Inhalation mit dem Anspruch, dass Tobramycin VVB 300 mg/5 ml Lösung für einen Vernebler dem zugelassenen Arzneimittel für seltene Leiden (TOBI Podhaler 28 mg Pulver zur Inhalation) im Sinne einer höheren Sicherheit bei einem erheblichen Anteil der Zielpopulation klinisch überlegen ist.
The applicant of Tobramycin VVB has applied for a derogation from the market exclusivity of TOBI Podhaler 28 mg inhalation powder claiming that Tobramycin VVB 300 mg/5 ml nebuliser solution is clinically superior to the authorised orphan medicinal product (TOBI Podhaler 28 mg inhalation powder) in terms of providing greater safety in a substantial portion of the target population.
ELRC_2682 v1

Das innovative Unternehmen profitiert von einer in den Arzneimittelgesetzen festgelegten Daten- und Marktexklusivität (typischerweise zehn Jahre ab dem Datum der Erstzulassung).
The innovator company benefits from data and market exclusivity under pharmaceutical legislation (typically 10 years from the date of first authorisation).
ELRC_2682 v1

Ein Unternehmen darf ein entwickeltes Generikum erst dann in Verkehr bringen, wenn der Zeitraum der „Marktexklusivität“ für das Referenzarzneimittel abgelaufen ist.
A company can only develop a generic medicine for marketing once the period of ‘exclusivity' on the reference medicine has expired.
ELRC_2682 v1

So führten die Erhöhung der NIH-Mittel, erweiterte Marktexklusivität und geringere regulatorische Hürden in den USA zu einer Renaissance in der Antibiotika-Entwicklung.
For example, increased NIH funding, extended market exclusivity, and relaxed regulatory hurdles in the US resulted in a renaissance in antibiotic drug development.
News-Commentary v14

Aufgrund der risikoträchtigen und umfangreichen Investitionen, die privatwirtschaftliche Pharmaunternehmen im Vorhinein tätigen, wird den in die Arzneimittel eingebetteten Technologien ein bestimmtes Maß an vorübergehender Marktexklusivität gewährt, z.B. durch Patente.
Given the high-risk and enormous upfront investment made by private sector pharmaceutical companies, the technologies embedded in medicines are offered a certain amount of temporary market exclusivity, for example through patents.
TildeMODEL v2018

Bei Arzneimitteln für seltene Leiden sollte daher statt einer Verlängerung des ergänzenden Schutzzertifikats die zehnjährige Marktexklusivität auf zwölf Jahre verlängert werden, wenn die Anforderung in Bezug auf Daten über die Verabreichung an Kinder uneingeschränkt erfüllt ist.
Therefore, for orphan medicinal products, instead of extension of the Supplementary Protection Certificate, the ten-year period of orphan market exclusivity should be extended to twelve years if the requirement for data on use in children is fully met.
TildeMODEL v2018

Daher ist es nicht angebracht, die Verlängerung des ergänzenden Schutzzertifikats für Arzneimittel auszuschließen, die irgendeine Form der Daten- oder Marktexklusivität für die gleiche pädiatrische Verwendung in der Europäischen Union erhalten haben, weil dies in der Praxis bedeuten würde, dass jedem Arzneimittel mit einer bereits zugelassenen pädiatrischen Indikation die Verlängerung des ergänzenden Schutzzertifikats verweigert würde, selbst wenn für diese pädiatrischen Indikationen neu geforscht wurde (zum Beispiel um sie auf neue pädiatrische Untergruppen zu erweitern oder um eine eigene pädiatrische Formulierung zu entwickeln).
Thus, the exclusion of an extension of the supplementary protection certificate for products which have received any form of data or market exclusivity for the same paediatric use in the EU is inappropriate, since it would mean in practice that any product with a paediatric indication already authorised would be deprived from an extension of the supplementary protection certificate, even if new research was done on the paediatric indication (e.g. to extend it to a new paediatric subpopulation or to develop a specific paediatric formulation).
TildeMODEL v2018

Daher wird vorgeschlagen, die zehnjährige Marktexklusivität für Arzneimittel für seltene Leiden auf zwölf Jahre zu verlängern, wenn den Anforderungen an die Daten zur Verwendung bei Kindern voll entsprochen wird.
Therefore it is proposed to extend the ten-year period of orphan market exclusivity to twelve-years if the requirements for data on use in children are fully met.
TildeMODEL v2018

Die Abänderung 52 (zweiter Teil) zielt darauf ab, die Verlängerung des ergänzenden Schutzzertifikats für Arzneimittel auszuschließen, die irgendeine Form der Daten- oder Marktexklusivität für die gleiche pädiatrische Verwendung in der Europäischen Union erhalten haben.
Amendment 52 (2nd part) concerning the exclusion of the extension of the supplementary protection certificate for products which have received any form of data or market exclusivity for the same paediatric use in the EU.
TildeMODEL v2018

Es wird für zweckmäßig gehalten, die Möglichkeit eines weiteren Berichts über die Anwendung des Bonus- und Anreizsystems vorzusehen, einschließlich der Bewertung des Nutzens der Anwendung der Verordnung für die öffentliche Gesundheit, falls das Datenmaterial nach sechs Jahren noch nicht ausreicht, weil in Artikel 56 eine stufenweise Anwendung der Vorschriften der Artikel 8 und 9 vorgesehen ist und es erst am Ende der Schutzfrist zur Verlängerung eines ergänzenden Schutzzertifikats oder einer Marktexklusivität für Arzneimittel für seltene Leiden kommen wird.
It is considered appropriate to provide for the possibility of a further report on the application of the rewards and incentives, including the public health assessment of the application of the Regulation, if insufficient data are available after six years, considering that Article 56 provides for a staggered application of the requirements of Articles 8 and 9 and the fact that the extension of the SPC or the market exclusivity for orphan medicines will occur at the end of the period of protection.
TildeMODEL v2018

Handelt es sich um eine neue pädiatrische Indikation, sollte dieses weitere Jahr der Marktexklusivität nicht zusammen mit der sechsmonatigen Verlängerung des ergänzenden Schutzzertifikats aufgrund der gleichen Forschung gewährt werden.
In the case of a new paediatric indication, this additional year of marketing exclusivity should not be granted together with the six-month extension of the supplementary protection certificate based on the same research.
TildeMODEL v2018

Bei Arzneimitteln für seltene Leiden sollte daher statt einer Verlängerung des ergänzenden Schutzzertifikats die zehnjährige Marktexklusivität auf zwölf Jahre verlängert werden, wenn die Anforderung in Bezug auf Daten über die Verabreichung an die pädiatrische Bevölkerungsgruppe uneingeschränkt erfüllt ist.
Therefore, for orphan medicinal products, instead of an extension of the supplementary protection certificate, the ten-year period of orphan market exclusivity should be extended to twelve years if the requirement for data on use in the paediatric population is fully met.
DGT v2019

Dies kann zu einer positiven Innovationsspirale führen, die langfristig gesehen das Phänomen der hohen Preise während der Phase der Marktexklusivität ausgleicht.
This can create a virtuous circle of innovation which, in the long term, balances the initial effect of high prices during the period of market exclusivity.
TildeMODEL v2018

Einige der neuen Regeln (die neuen harmonisierten Regeln über Daten- und Marktexklusivität) werden allerdings in der Praxis erst 2013 wirksam werden, da die neuen Schutzzeiträume für Originalpräparate gelten, für die der Patentschutz nach Inkrafttreten dieser Regeln im Jahr 2005 beantragt und gewährt wurde.
Some of the new rules (namely the new harmonised rules on data and marketing exclusivity) will only take effect in practice in 2013 as the new periods of protection apply to originator products applied for and authorised after the coming into effect of these rules in 2005.
TildeMODEL v2018

Die branchenweite Verbreitung von Innovation geht normalerweise mit kostspieligen Anpassungen und einer je nach der Dauer der Marktexklusivität des Herstellers mehr oder weniger langen Latenzzeit einher.
Innovation is only usually spread within the sector after costly adaptations and time lags which depend on the length of the vehicle producer’s period of exclusivity.
TildeMODEL v2018

Nach der EU-Verordnung über Arzneimittel für seltene Leiden erhalten Mittel, die als Arzneimittel für seltene Leiden ausgewiesen sind, bei der Zulassungserteilung mit der Indikation seltene Leiden 10 Jahre Marktexklusivität.
Under the EU orphan regulation, medicinal products designated as orphan medicinal products gain ten-years of market exclusivity on the granting of a marketing authorisation in the orphan indication.
TildeMODEL v2018

So lässt sich sicherstellen, dass jede Verlängerung des ergänzenden Schutzzertifikats oder der Marktexklusivität nach Artikel 36 und 37 dieser Verordnung nur auf der Grundlage neuer pädiatrischer Forschungen erteilt wird.
In this way, it will be ensured that any extension of the supplementary protection certificate or of market exclusivity under Articles 36 and 37 of this Regulation is based on new paediatric research.
TildeMODEL v2018

Der begrenzte Zeitraum der Marktexklusivität für den Erfinder endet nach wenigen Jahren, unsere Innovationen stehen jedoch weiterhin für Patienten zur Verfügung.
The limited period of marketing exclusivity for the inventor ends after a couple of years, however, our innovations will remain available to patients.
ParaCrawl v7.1

Ein Substanzpatent für eine hochreine Form von AV650 wurde angemeldet, und diese wird die Marktexklusivität des Wirkstoffes in den USA bis 2027 verlängern.
A substance patent application has been filed for a highly pure form of AV650 which it is hoped will extend the market exclusivity of this API in the USA until 2027.
ParaCrawl v7.1

Der Status eines Mittels gegen seltene Krankheiten (Orphan Drug Designation) ist mit Unterstützung bei der weiteren Entwicklungsarbeit und einer verlängerten Marktexklusivität nach einer möglichen Zulassung verbunden, heißt es in einer Medienmitteilung von Polyneuron .
Orphan drug designation is associated with support for development work and extended market exclusivity following approval, explained Polyneuron in a statement .
ParaCrawl v7.1

Bis heute gibt es keine anderen Anreize, etwa Marktexklusivität oder Fördermittel, im Rahmen der Rechtsgebung.
So far, there has been no other incentive, such as marketing exclusivity or subsidies in the orphan drug policy.
ParaCrawl v7.1