Übersetzung für "Markteinbruch" in Englisch

Ergebnis 2014: SMA Solar Technology AG verzeichnet hohen Verlust durch Markteinbruch in...
2014 Result: SMA Solar Technology AG Reports Considerable Loss Due to Market Downturn in...
ParaCrawl v7.1

Grund für den Markteinbruch waren massive Preisrückgänge auf den internationalen Märkten.
The reason for the market downturn was due to massive price decreases across international markets.
ParaCrawl v7.1

Mit verschiedenen Reedereien Finanzbericht veröffentlicht haben, wird der Versand Markteinbruch anschaulich präsentiert.
With various shipping companies have released financial report, the shipping market downturn is presented vividly.
ParaCrawl v7.1

Langfristig kann das sogar zu einem Markteinbruch führen.
In the long-term, it can even lead to a market drop.
ParaCrawl v7.1

Der Markteinbruch wird höchstwahrscheinlich zu einem weiteren Rückgang des Verbrauchs der betroffenen Ware führen.
The market downturn will most likely lead to a further decrease in consumption of the product concerned.
DGT v2019

Auch der DAV Summit Club beziffert den Markteinbruch für Nepal auf etwa 50 Prozent.
The DAV Summit Club also estimates the market slump for Nepal to be about 50 percent.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtstruktur der Branche ist klein und gleichzeitig dem Markteinbruch vieler ausländischer Marken ausgesetzt.
The overall scale of the industry is small, and at the same time, it faces the market intrusion of many foreign brands.
ParaCrawl v7.1

Als redaktioneller Fachmann bin ich sicher, daß Sie den Markteinbruch im Augenblick berücksichtigen.
As an editorial professional, I'm sure you're aware of the market slump right now.
ParaCrawl v7.1

Heute jedoch sieht man sich der Angst gegenüber, dass eine neue Generation von Investoren, inclusive derjenigen, die zu Hause vom Computer aus investieren und derjenigen, die noch nie einen Markteinbruch für die persönlichen Anlagen erlebt haben, die Risiken immens unterschätzt.
The fear now, however, is that a new generation of investors, including those who invest from their computers at home and who never experienced a negative performance of the market, is underestimating the risks.
News-Commentary v14

Kurz gesagt: dass die Stilllegung von Kapazitäten und die Verringerung des Personalbestands im Wirtschaftszweig nicht genau dem Markteinbruch entsprach, ist kein Beleg für eine mangelnde Umstrukturierung.
In conclusion, the fact that the dismissal of capacity and working force in the industry did not exactly match the contraction of the market does not point to a failure to restructure.
DGT v2019

Außerdem wurden diese Probleme fast über den gesamten Bezugszeitraum hinweg durch zwei Faktoren noch verschärft: den Markteinbruch während der Wirtschaftskrise 2008-2009 und — wenn auch in geringerem Maße — den plötzlichen Anstieg der Rohstoffpreise im UZÜ.
In addition, these difficulties have been further deepened throughout almost the entire period considered by two factors: the downturn of the market during the economic crisis of 2008-09 and, even if to a minor extent, the sudden increase of raw material costs during the RIP.
DGT v2019

Die Untersuchung ergab, dass der plötzliche Nachfragerückgang tatsächlich die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft negativ beeinflusste, denn das unvermittelte Absinken der Rentabilität und des Cashflow waren über einen Kosteneffekt (der unter Randnummer 92 beschriebene Produktivitätsverlust im UZ und der Anstieg der Stückkosten bei der Produktion) und einen Preiseffekt (plötzliche Überkapazität) unmittelbar auf diesen Markteinbruch zurückzuführen.
The investigation has shown that the sudden decline in demand indeed had a negative impact on the situation of the Community industry, as the sudden drop of Community industry’s profitability and cash flow stems directly from the above market contraction via a cost effect (productivity loss in the IP as shown in recital 92 and rise in unit costs of production) and a price effect (sudden overcapacity).
DGT v2019

Nach dem empfindlichen Markteinbruch scheint dann das Beharrungsvermögen des Unternehmens zu groß für eine Korrektur gewesen zu sein.
After its severe loss of market share, the inertia of the company then appeared to be too great to permit a change of attitude.
EUbookshop v2

Aufgrund der im Branchenvergleich ausgesprochen soliden finanziellen Situation ohne Netto-Bankschulden, der breiten Ausrichtung auf große Volumen- und profitable Nischenmärkte, des hochmodernen Produktportfolios mit vielen Alleinstellungen am Markt und der relativen Unabhängigkeit bei unternehmerischen Entscheidungen von branchenfremden Interessen dominierender Kapitaleigner sieht sich KBA in der aktuell vom globalen Markteinbruch belasteten Druckmaschinenbranche hervorragend positioniert.
KBA’s solid financial status – with no net debts – compares well with that of other players in the sector, while its broad base embracing both mainstream and profitable niche markets, its cutting-edge product range with many unique features and its relative independence in corporate decision-making, largely uninfluenced by the interests of investors unfamiliar with the printing industry, mean that it is well positioned in a sector shaken by the global market slump.
ParaCrawl v7.1

Das Lkw-Segment verzeichnete weitere Umsatzrückgänge vor allem durch den erneuten unerwarteten Markteinbruch in Brasilien sowie den starken Rückgang in China.
The truck segment further contracted primarily as a result of the repeated unexpected slump in the Brazilian market and the sharp decline in China.
ParaCrawl v7.1

Vor allem der wichtigste Bereich Projection Displays war weiterhin vom Markteinbruch und Preiszerfall in der Front- und Rückprojektion betroffen.
It was mainly the division’s most significant area, Projection Displays, which continued to be hit by a market downturn and falling prices in front and rear projection.
ParaCrawl v7.1

Im vierten Quartal ging die Managementgebühren-Marge auf 30,3 Basispunkte zurück (Q3: 30,5 Basispunkte), erheblich belastet durch den Markteinbruch.
The management fee margin decreased to 30.3 basis points in the fourth quarter (Q3: 30.5 basis points), burdened substantially by the market downturn.
ParaCrawl v7.1

Rieter wurde im ersten Halbjahr 2009 vom Markteinbruch in der Textilmaschinen- und in der Automobilindustrie heftig getroffen, so dass der Umsatz um 50 Prozent zurückging.
Rieter was severely affected by the market slump in the textile machinery and automotive industries in the first half of 2009, which resulted in a 50% setback in sales.
ParaCrawl v7.1

Der erneute Markteinbruch in Brasilien sowie die anhaltend niedrige Nachfrage im Landmaschinen-Bereich in den USA konnten durch Zuwächse in den Regionen Europa und Asien mehr als kompensiert werden.
A further slump in the Brazilian market and sustained muted demand for agricultural machinery in the United States were more than compensated by growth in Europe and Asia.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der geplanten Anlaufkosten für die neue Lkw-Sitzgeneration sowie dem unerwarteten Markteinbruch in Brasilien ging das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) von 30,6 Millionen Euro auf 24,7 Millionen Euro im Jahr 2012 zurück.
As a result of planned startup costs for the new generation of truck seats and the unexpected downturn hitting the market in Brazil, earnings before interest and taxes (EBIT) suffered a small setback, falling from EUR 30.6 million to EUR 24.7 million in 2012.
ParaCrawl v7.1

Das bis Herbst 2008 vor allem in Russland und der Ukraine stark expandierende Geschäft hatte diesen deutlichen Ausbau erforderlich gemacht, wenngleich der dramatische Markteinbruch zum Ende 2008 und die Erwartungen für das Jahr 2009 schon jetzt deutlich machen, dass der aktuelle Personalstand dieser Gesellschaften nicht gehalten werden kann.
The reason so many new people were taken on was the rapid expansion of this business until fall 2008, notably in Russia and Ukraine, although the sharp contraction of the market toward the end of 2008 and expectations for 2009 already indicate that headcount in these companies cannot be maintained at present levels.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der erneute Markteinbruch in Brasilien, die spürbare Abschwächung im chinesischen Nutzfahrzeugmarkt, als auch der Rückgang im Landwirtschaftssektor belasteten die Geschäftsentwicklung.
Business performance was influenced by another slump in the Brazilian market, the appreciable slowing of the Chinese commercial vehicle market and contraction in the agricultural sector.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Stammwerk in Würzburg waren das Zweigwerk in Trennfeld und der Standort Frankenthal/Pfalz vom Markteinbruch besonders betroffen.
Along with its main site in Würzburg, the factory in Trennfeld and the plant in Frankenthal/Palatinate were especially affected by this market slump.
ParaCrawl v7.1

In Nordamerika führte der Markteinbruch in den USA und Kanada zu entsprechend reduzierten Lieferabrufen und einem währungs- und devestitionsbereinigten Umsatzrückgang der Business Group North America von -4,6 %.
In North America, the market slump in the USA and Canada led to a reduction in call-offs at Autoneum and to a revenue decrease of –4.6 % for Business Group North America, adjusted for currency and divestment effects.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der SMA Solar Technology AG (SMA/FWB: S92) geht aufgrund der massiven Förderkürzungen für die Photovoltaik in Europa von einem starken Markteinbruch und zunehmenden Preisdruck im nächsten Jahr aus und rechnet für 2013 mit einem deutlichen Umsatzrückgang auf 0,9 Mrd. Euro bis 1,3 Mrd. Euro (2012: 1,3 bis 1,5 Mrd. Euro).
Due to massive subsidy cuts for photovoltaics in Europe, the Managing Board of SMA Solar Technology AG (SMA/FWB: S92) expects a steep downturn and growing price pressure next year as well as projects a significant drop in sales to between € 0.9 billion and € 1.3 billion for 2013 (2012: € 1.3 to 1.5 billion).
ParaCrawl v7.1

Die nachhaltige Geschäftsentwicklung von Bühler ist vor dem Hintergrund der zahlreichen, zum Teil schwerwiegenden Herausforderungen des Geschäftsjahrs 2015 zu bewerten: Währungsvolatilität, Markteinbruch in Südamerika, Überkapazitäten in der Müllerei in China, Epidemien wie Ebola oder politische Konflikte.
The sustained business development at Bühler is to be seen against a demanding economic background during 2015: Volatility of currencies, market downturn in South America, milling overcapacities in China, epidemics such as Ebola or political conflicts.
ParaCrawl v7.1