Übersetzung für "Markteinbruch" in Englisch
Ergebnis
2014:
SMA
Solar
Technology
AG
verzeichnet
hohen
Verlust
durch
Markteinbruch
in...
2014
Result:
SMA
Solar
Technology
AG
Reports
Considerable
Loss
Due
to
Market
Downturn
in...
ParaCrawl v7.1
Grund
für
den
Markteinbruch
waren
massive
Preisrückgänge
auf
den
internationalen
Märkten.
The
reason
for
the
market
downturn
was
due
to
massive
price
decreases
across
international
markets.
ParaCrawl v7.1
Mit
verschiedenen
Reedereien
Finanzbericht
veröffentlicht
haben,
wird
der
Versand
Markteinbruch
anschaulich
präsentiert.
With
various
shipping
companies
have
released
financial
report,
the
shipping
market
downturn
is
presented
vividly.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
kann
das
sogar
zu
einem
Markteinbruch
führen.
In
the
long-term,
it
can
even
lead
to
a
market
drop.
ParaCrawl v7.1
Der
Markteinbruch
wird
höchstwahrscheinlich
zu
einem
weiteren
Rückgang
des
Verbrauchs
der
betroffenen
Ware
führen.
The
market
downturn
will
most
likely
lead
to
a
further
decrease
in
consumption
of
the
product
concerned.
DGT v2019
Auch
der
DAV
Summit
Club
beziffert
den
Markteinbruch
für
Nepal
auf
etwa
50
Prozent.
The
DAV
Summit
Club
also
estimates
the
market
slump
for
Nepal
to
be
about
50
percent.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtstruktur
der
Branche
ist
klein
und
gleichzeitig
dem
Markteinbruch
vieler
ausländischer
Marken
ausgesetzt.
The
overall
scale
of
the
industry
is
small,
and
at
the
same
time,
it
faces
the
market
intrusion
of
many
foreign
brands.
ParaCrawl v7.1
Als
redaktioneller
Fachmann
bin
ich
sicher,
daß
Sie
den
Markteinbruch
im
Augenblick
berücksichtigen.
As
an
editorial
professional,
I'm
sure
you're
aware
of
the
market
slump
right
now.
ParaCrawl v7.1
Heute
jedoch
sieht
man
sich
der
Angst
gegenüber,
dass
eine
neue
Generation
von
Investoren,
inclusive
derjenigen,
die
zu
Hause
vom
Computer
aus
investieren
und
derjenigen,
die
noch
nie
einen
Markteinbruch
für
die
persönlichen
Anlagen
erlebt
haben,
die
Risiken
immens
unterschätzt.
The
fear
now,
however,
is
that
a
new
generation
of
investors,
including
those
who
invest
from
their
computers
at
home
and
who
never
experienced
a
negative
performance
of
the
market,
is
underestimating
the
risks.
News-Commentary v14
Kurz
gesagt:
dass
die
Stilllegung
von
Kapazitäten
und
die
Verringerung
des
Personalbestands
im
Wirtschaftszweig
nicht
genau
dem
Markteinbruch
entsprach,
ist
kein
Beleg
für
eine
mangelnde
Umstrukturierung.
In
conclusion,
the
fact
that
the
dismissal
of
capacity
and
working
force
in
the
industry
did
not
exactly
match
the
contraction
of
the
market
does
not
point
to
a
failure
to
restructure.
DGT v2019
Außerdem
wurden
diese
Probleme
fast
über
den
gesamten
Bezugszeitraum
hinweg
durch
zwei
Faktoren
noch
verschärft:
den
Markteinbruch
während
der
Wirtschaftskrise
2008-2009
und
—
wenn
auch
in
geringerem
Maße
—
den
plötzlichen
Anstieg
der
Rohstoffpreise
im
UZÜ.
In
addition,
these
difficulties
have
been
further
deepened
throughout
almost
the
entire
period
considered
by
two
factors:
the
downturn
of
the
market
during
the
economic
crisis
of
2008-09
and,
even
if
to
a
minor
extent,
the
sudden
increase
of
raw
material
costs
during
the
RIP.
DGT v2019
Die
Untersuchung
ergab,
dass
der
plötzliche
Nachfragerückgang
tatsächlich
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
negativ
beeinflusste,
denn
das
unvermittelte
Absinken
der
Rentabilität
und
des
Cashflow
waren
über
einen
Kosteneffekt
(der
unter
Randnummer
92
beschriebene
Produktivitätsverlust
im
UZ
und
der
Anstieg
der
Stückkosten
bei
der
Produktion)
und
einen
Preiseffekt
(plötzliche
Überkapazität)
unmittelbar
auf
diesen
Markteinbruch
zurückzuführen.
The
investigation
has
shown
that
the
sudden
decline
in
demand
indeed
had
a
negative
impact
on
the
situation
of
the
Community
industry,
as
the
sudden
drop
of
Community
industry’s
profitability
and
cash
flow
stems
directly
from
the
above
market
contraction
via
a
cost
effect
(productivity
loss
in
the
IP
as
shown
in
recital
92
and
rise
in
unit
costs
of
production)
and
a
price
effect
(sudden
overcapacity).
DGT v2019
Nach
dem
empfindlichen
Markteinbruch
scheint
dann
das
Beharrungsvermögen
des
Unternehmens
zu
groß
für
eine
Korrektur
gewesen
zu
sein.
After
its
severe
loss
of
market
share,
the
inertia
of
the
company
then
appeared
to
be
too
great
to
permit
a
change
of
attitude.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
im
Branchenvergleich
ausgesprochen
soliden
finanziellen
Situation
ohne
Netto-Bankschulden,
der
breiten
Ausrichtung
auf
große
Volumen-
und
profitable
Nischenmärkte,
des
hochmodernen
Produktportfolios
mit
vielen
Alleinstellungen
am
Markt
und
der
relativen
Unabhängigkeit
bei
unternehmerischen
Entscheidungen
von
branchenfremden
Interessen
dominierender
Kapitaleigner
sieht
sich
KBA
in
der
aktuell
vom
globalen
Markteinbruch
belasteten
Druckmaschinenbranche
hervorragend
positioniert.
KBA’s
solid
financial
status
–
with
no
net
debts
–
compares
well
with
that
of
other
players
in
the
sector,
while
its
broad
base
embracing
both
mainstream
and
profitable
niche
markets,
its
cutting-edge
product
range
with
many
unique
features
and
its
relative
independence
in
corporate
decision-making,
largely
uninfluenced
by
the
interests
of
investors
unfamiliar
with
the
printing
industry,
mean
that
it
is
well
positioned
in
a
sector
shaken
by
the
global
market
slump.
ParaCrawl v7.1
Das
Lkw-Segment
verzeichnete
weitere
Umsatzrückgänge
vor
allem
durch
den
erneuten
unerwarteten
Markteinbruch
in
Brasilien
sowie
den
starken
Rückgang
in
China.
The
truck
segment
further
contracted
primarily
as
a
result
of
the
repeated
unexpected
slump
in
the
Brazilian
market
and
the
sharp
decline
in
China.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
wichtigste
Bereich
Projection
Displays
war
weiterhin
vom
Markteinbruch
und
Preiszerfall
in
der
Front-
und
Rückprojektion
betroffen.
It
was
mainly
the
division’s
most
significant
area,
Projection
Displays,
which
continued
to
be
hit
by
a
market
downturn
and
falling
prices
in
front
and
rear
projection.
ParaCrawl v7.1
Im
vierten
Quartal
ging
die
Managementgebühren-Marge
auf
30,3
Basispunkte
zurück
(Q3:
30,5
Basispunkte),
erheblich
belastet
durch
den
Markteinbruch.
The
management
fee
margin
decreased
to
30.3
basis
points
in
the
fourth
quarter
(Q3:
30.5
basis
points),
burdened
substantially
by
the
market
downturn.
ParaCrawl v7.1
Rieter
wurde
im
ersten
Halbjahr
2009
vom
Markteinbruch
in
der
Textilmaschinen-
und
in
der
Automobilindustrie
heftig
getroffen,
so
dass
der
Umsatz
um
50
Prozent
zurückging.
Rieter
was
severely
affected
by
the
market
slump
in
the
textile
machinery
and
automotive
industries
in
the
first
half
of
2009,
which
resulted
in
a
50%
setback
in
sales.
ParaCrawl v7.1
Der
erneute
Markteinbruch
in
Brasilien
sowie
die
anhaltend
niedrige
Nachfrage
im
Landmaschinen-Bereich
in
den
USA
konnten
durch
Zuwächse
in
den
Regionen
Europa
und
Asien
mehr
als
kompensiert
werden.
A
further
slump
in
the
Brazilian
market
and
sustained
muted
demand
for
agricultural
machinery
in
the
United
States
were
more
than
compensated
by
growth
in
Europe
and
Asia.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
geplanten
Anlaufkosten
für
die
neue
Lkw-Sitzgeneration
sowie
dem
unerwarteten
Markteinbruch
in
Brasilien
ging
das
Ergebnis
vor
Zinsen
und
Steuern
(EBIT)
von
30,6
Millionen
Euro
auf
24,7
Millionen
Euro
im
Jahr
2012
zurück.
As
a
result
of
planned
startup
costs
for
the
new
generation
of
truck
seats
and
the
unexpected
downturn
hitting
the
market
in
Brazil,
earnings
before
interest
and
taxes
(EBIT)
suffered
a
small
setback,
falling
from
EUR
30.6
million
to
EUR
24.7
million
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Das
bis
Herbst
2008
vor
allem
in
Russland
und
der
Ukraine
stark
expandierende
Geschäft
hatte
diesen
deutlichen
Ausbau
erforderlich
gemacht,
wenngleich
der
dramatische
Markteinbruch
zum
Ende
2008
und
die
Erwartungen
für
das
Jahr
2009
schon
jetzt
deutlich
machen,
dass
der
aktuelle
Personalstand
dieser
Gesellschaften
nicht
gehalten
werden
kann.
The
reason
so
many
new
people
were
taken
on
was
the
rapid
expansion
of
this
business
until
fall
2008,
notably
in
Russia
and
Ukraine,
although
the
sharp
contraction
of
the
market
toward
the
end
of
2008
and
expectations
for
2009
already
indicate
that
headcount
in
these
companies
cannot
be
maintained
at
present
levels.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
erneute
Markteinbruch
in
Brasilien,
die
spürbare
Abschwächung
im
chinesischen
Nutzfahrzeugmarkt,
als
auch
der
Rückgang
im
Landwirtschaftssektor
belasteten
die
Geschäftsentwicklung.
Business
performance
was
influenced
by
another
slump
in
the
Brazilian
market,
the
appreciable
slowing
of
the
Chinese
commercial
vehicle
market
and
contraction
in
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Stammwerk
in
Würzburg
waren
das
Zweigwerk
in
Trennfeld
und
der
Standort
Frankenthal/Pfalz
vom
Markteinbruch
besonders
betroffen.
Along
with
its
main
site
in
Würzburg,
the
factory
in
Trennfeld
and
the
plant
in
Frankenthal/Palatinate
were
especially
affected
by
this
market
slump.
ParaCrawl v7.1
In
Nordamerika
führte
der
Markteinbruch
in
den
USA
und
Kanada
zu
entsprechend
reduzierten
Lieferabrufen
und
einem
währungs-
und
devestitionsbereinigten
Umsatzrückgang
der
Business
Group
North
America
von
-4,6
%.
In
North
America,
the
market
slump
in
the
USA
and
Canada
led
to
a
reduction
in
call-offs
at
Autoneum
and
to
a
revenue
decrease
of
–4.6
%
for
Business
Group
North
America,
adjusted
for
currency
and
divestment
effects.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
SMA
Solar
Technology
AG
(SMA/FWB:
S92)
geht
aufgrund
der
massiven
Förderkürzungen
für
die
Photovoltaik
in
Europa
von
einem
starken
Markteinbruch
und
zunehmenden
Preisdruck
im
nächsten
Jahr
aus
und
rechnet
für
2013
mit
einem
deutlichen
Umsatzrückgang
auf
0,9
Mrd.
Euro
bis
1,3
Mrd.
Euro
(2012:
1,3
bis
1,5
Mrd.
Euro).
Due
to
massive
subsidy
cuts
for
photovoltaics
in
Europe,
the
Managing
Board
of
SMA
Solar
Technology
AG
(SMA/FWB:
S92)
expects
a
steep
downturn
and
growing
price
pressure
next
year
as
well
as
projects
a
significant
drop
in
sales
to
between
€
0.9
billion
and
€
1.3
billion
for
2013
(2012:
€
1.3
to
1.5
billion).
ParaCrawl v7.1
Die
nachhaltige
Geschäftsentwicklung
von
Bühler
ist
vor
dem
Hintergrund
der
zahlreichen,
zum
Teil
schwerwiegenden
Herausforderungen
des
Geschäftsjahrs
2015
zu
bewerten:
Währungsvolatilität,
Markteinbruch
in
Südamerika,
Überkapazitäten
in
der
Müllerei
in
China,
Epidemien
wie
Ebola
oder
politische
Konflikte.
The
sustained
business
development
at
Bühler
is
to
be
seen
against
a
demanding
economic
background
during
2015:
Volatility
of
currencies,
market
downturn
in
South
America,
milling
overcapacities
in
China,
epidemics
such
as
Ebola
or
political
conflicts.
ParaCrawl v7.1