Übersetzung für "Markteigenschaften" in Englisch

Das zielgerichtete Merchandising und die Personalisierung hängen von den Markteigenschaften ab.
The market features support targeted merchandising and personalization. Marketing Automation
ParaCrawl v7.1

Die Wahrscheinlichkeit dieser Effizienzgewinne hängt von den Markteigenschaften ab, zum Beispiel davon, ob Firmen um Preise oder Mengen konkurrieren oder welche Ungewissheit auf dem Markt besteht.
The likelihood of those types of efficiencies depends on market characteristics such as whether companies compete on prices or quantities and the nature of uncertainties on the market.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung ergab nur einen geringen Spielraum zur Senkung der Emissionen ohne deutliche Kostenerhöhung, schwierige Markteigenschaften wie hohe Preisempfindlichkeit und ein zunehmender Trend zu Einfuhren aus Ländern mit niedrigen Herstellungskosten sowie erhebliche Auswirkungen zusätzlicher Kosten infolge der Durchführung der Richtlinie 2003/87/EG auf die Gewinnspannen, wodurch die betreffenden Anlagen nur begrenzte Möglichkeiten zu Investitionen und Emissionssenkungen haben.
The assessment demonstrated limited scope to reduce emissions without significant increase in costs, challenging market characteristics, such as high price sensitivity and increasing trend in imports from low cost manufacturing countries, and significant impact of additional costs due to implementation of Directive 2003/87/EC on the profit margins, limiting the capacity of installations to invest and reduce emissions.
DGT v2019

Die Bewertung der gegenwärtigen Markteigenschaften ergab einen hohen Grad der Integration mit anderen Sparten der chemischen Industrie, von denen angenommen wird, dass sie einem hohen Risiko einer Verlagerung von CO2-Emissionen ausgesetzt sind, Preise, die auf dem Weltmarkt festgesetzt werden, was einseitige Preiserhöhungen verhindert, und Verzerrungen des Welt- oder Binnenmarkts aufgrund unlauterer Geschäftspraktiken von Herstellern in bestimmten Drittländern.
With respect to current market characteristics, the assessment demonstrated a high level of integration with other parts of the chemical industry, which are deemed to be exposed to a significant risk of carbon leakage; prices set at the world market impeding unilateral price increases, and distortions of the world or Union market due to unfair commercial practices from producers in certain third countries.
DGT v2019

Was die erwarteten Markteigenschaften betrifft, so hat der Sektor, der bereits nahe an der Handelsintensitätsschwelle von 30 % liegt, einen starken Anstieg der Einfuhren zu verzeichnen, der hauptsächlich wegen umfangreicher Investitionen im Nahen Osten weiter anhalten wird.
As regards the projected market characteristics, while already close to the 30 % trade intensity threshold, the sector experiences a strong increase in imports which will continue mainly due to large new investments in the Middle East.
DGT v2019

Was die Markteigenschaften betrifft, so ergab die Bewertung eine geringe Marktkonzentration und eine hohe Abhängigkeit von der Nachfrage eines konzentrierten Kundensektors.
With respect to market characteristics, the assessment demonstrated low market concentration and high dependence on demand from one concentrated client sector.
DGT v2019

Diese qualitative Bewertung ergab schwierige Markteigenschaften, wie den wachsenden Handel, insbesondere der zunehmende Trend zu Einfuhren aus Ländern mit niedrigen Herstellungskosten, einen steigenden internationalen Wettbewerbsdruck, den erheblichen Anteil kleiner und mittlerer Unternehmen an der Produktion in der Europäischen Union und die bescheidenen Gewinnmargen in den bewerteten Jahren gemessen an den zusätzlichen CO2-Kosten, die die Möglichkeiten der Anlagen begrenzen, zu investieren und Emissionen zu vermindern.
That qualitative assessment demonstrated challenging market characteristics, such as growing trade, in particular increasing trend in imports from low cost manufacturing countries, increased international competitive pressure, a significant share of production in the Union served by small and medium sized enterprises, and only modest profit margins for the years evaluated compared to the additional CO2 cost, which limit the capacity of installations to invest and reduce emissions.
DGT v2019

Diese qualitative Bewertung ergab schwierige Markteigenschaften, wie den wachsenden Handel, insbesondere den zunehmenden Trend zu Einfuhren aus Ländern mit niedrigen Herstellungskosten, einen steigenden internationalen Wettbewerbsdruck, und die eher bescheidenen Gewinnmargen in den bewerteten Jahren, die die Möglichkeiten der Anlagen begrenzen, zu investieren und Emissionen zu vermindern.
That qualitative assessment demonstrated challenging market characteristics, such as growing trade, in particular an increasing trend in imports from low-cost manufacturing countries, increased international competitive pressure, and only modest profit margins for the years evaluated, which limit the capacity of installations to invest and reduce emissions.
DGT v2019

Was die Markteigenschaften betrifft, so wurde eine geringe Marktkonzentration bei gleichzeitig hohem Konzentrationsgrad in den Kundensektoren festgestellt.
With respect to market characteristics, the market concentration is low, while a high level of concentration exists in the client sectors.
DGT v2019

Es steht außer Frage, dass dies ausgezeichnete Märkte für Büroräume sind, die sich jeweils durch besondere, lokale Markteigenschaften auszeichnen.
There is no question that these are excellent office markets, and each of them has particular attributes that provide support to the local market.
ParaCrawl v7.1

Das funktionelle Benchmarking bezieht den Vergleich der Prozesse von Nichtwettbewerbern innerhalb der gleichen Industrie- oder Dienstleistungsbranche mit ein, die gemeinsame technologische oder Markteigenschaften haben.
Functional benchmarking involves the comparison of processes against non-competitor companies within the same industry or service area that share common technological or market characteristics.
ParaCrawl v7.1

Die Früchte dieser Sorte haben die besten Markteigenschaften aller Sorten, die wir in unserem Versuchsfeld haben.
The fruits of this variety have the best market characteristics of all varieties that we have in our experimental field.
ParaCrawl v7.1

Herr Bergmann ist seit mehreren Jahren bei Brandenburger tätig und ist mit allen Abläufen sowie Produkt- und Markteigenschaften bestens vertraut.
Mr Bergmann has been employed by Brandenburger for several years and is closely familiar with all processes as well as the characteristics of our products and markets.
ParaCrawl v7.1