Übersetzung für "Manometeranschluss" in Englisch

Der Manometeranschluss hat ein 1/8" Innengewinde.
The Manometer connection thread is 1/8" IG.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem Manometeranschluss und dem kompakten Gehäuse lässt er sich einfach an bestehende Anwendungen adaptieren.
With its manometer connection and compact housing, it can be easily adapted to existing applications.
ParaCrawl v7.1

Die im Faserband eingeschlossene Luft wird dabei teilweise ausgetrieben und erzeugt dabei einen Druck, der an einem seitlich in die Messdüse mündenden Manometeranschluss entnommen und in ein Messignal bzw. Regelsignal umgeformt werden kann.
The air which is contained in the sliver is thereby partially driven out so as to produce a pressure which can be removed by a manometer connection opening into one side of the measuring nozzle and can be converted into a measuring signal or a control signal.
EuroPat v2

Die Armatur besteht aus Absperrventil, Druckminderer, Niro-Siebeinsatz mit Maschenweite 0,25 mm, beidseitigem Manometeranschluss G 1/4", Rückschlagventil, Prüfschraube für Rückschlagventil, eingangsseitig Schlauchtüllenanschluss 1/2", Anschlussverschraubung G1/2" und ausgangsseitig Muffeninnengewinde G 1/2".
Consists of shut-off valve, pressure reducer, stainless steel strainer insert with mesh size 0,25 mm, gauge connection G 1/4” on both ends, nonreturn valve, control screw for non-return valve,hose connection on inlet side 1/2” (Germany) or threaded male connection G1/2” and threaded female connection on the outlet side.
ParaCrawl v7.1

Bei Meßanlagen an Tankwagen genügt ein Manometeranschluß.
For measuring systems incorporated in road tankers, a manometer socket shall be adequate.
EUbookshop v2

Das Gehäuse 4 dieser Filtereinrichtung besteht im wesentlichen aus dem oberen Gehäuseteii5, das mit einem Manometeranschluß zur Überprüfung des Drucks und/oder einem Entlüftungsstutzen versehen sein kann, sowie dem unteren Gehäusteìl mit der verschließbaren Ablaßöffnung 9 für das beim Rückspülen gebildete, abzuleitende Schmutzwasser.
A housing or casing 4 of this filtering apparatus, substantially includes an upper part 5 which may be provided with a pressure-gauge connection for checking the pressure, and/or with an air vent, and a lower part 8 which is provided with a closable outlet 9 for draining the waste water from the filter during backwashing.
EuroPat v2

Das Gehäuse 4 dieser Filtereinrichtung besteht im wesentlichen aus dem oberen Gehäuseteil 5, das mit einem Manometeranschluß zur Oberprüfung des Drucks und/oder einem Entlüftungsstutzen versehen sein kann, sowie dem unteren Gehäuseteil 8 mit der verschließbaren Ablaßöffnung 9 für das beim Rückspülen gebildete, abzuleitende Schmutzwasser.
A housing or casing 4 of this filtering apparatus, substantially includes an upper part 5 which may be provided with a pressure-gauge connection for checking the pressure, and/or with an air vent, and a lower part 8 which is provided with a closable outlet 9 for draining the waste water from the filter during backwashing.
EuroPat v2

Hierzu sind die beiden Fühler über ihren Manometeranschluß lediglich mit einer entsprechenden Manometeranordnung zu verbinden, was an jeder Stelle, al­so vor Ort genauso wie auf einem Prüfstand, möglich ist und damit zu einer starken Vereinfachung der Funktions­kontrolle einer raumlufttechnischen Anlage bzw. des hierin integrierten Ventilatorteils führt.
For this purpose the two sensors merely have to be connected via their pressure gage connection with a suitable pressure gage, something that is possible anywhere, that is to say quite feasible either on site or in testing equipment, this leading to an extreme simplification of functional testing of an air system.
EuroPat v2

Geräteseitig wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß im Bereich beider Seiten der Druckwand jeweils mindestens ein mit einem Manometeranschluß versehener Druckfühler vorgesehen ist.
As regards the equipment this object is achieved insofar as adjacent to both sides of the bulkhead there is at least one pressure sensor with a pressure gage connection.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden einem Modem, das an jedem zu überwachenden werden einem Modem, das an jedem zu überwachenden Hydrospeicher für die telemetrische Übermittlung von Daten zur Auswerteeinrichtung vorgesehen ist, Temperaturwert- und Druckwertsignale zugeführt, die von Meßwandlern erzeugt sind, die den Temperaturmessern und dem Druckmesser am Manometeranschluß des Hydrospeichers zugeordnet sind.
By preference, temperature values and pressure values generated by transducers coordinated with the thermometers and the pressure gauges on the manometer connection of the hydraulic accumulator are transmitted to a modem, one of which is provided on every hydraulic accumulator to be monitored. The temperature value and pressure value signals preferably are transmitted telemetrically by way of the modem of the hydraulic accumulator involved, without further processing, directly to the evaluation unit.
EuroPat v2

Von der Gasseite 3 des Hydrospeichers 1 führt eine Leitung zu einem Manometeranschluß 11, an dem sowohl ein Druckmesser 13 als auch ein zweiter Temperaturmesser 15 angeschlossen sind.
A line leads from the gas side 3 of the hydraulic accumulator 1 to a manometer connection 11 coupled to both a manometer 13 and a second thermometer 15 .
EuroPat v2

Ein zur Messung des Druckes der Ölseite 5 des Hydrospeichers 1 vorgesehener, am Manometeranschluß M des Sicherheits- und Absperrblockes 23 angeschlossener Druckmesser 47 weist einen Meßwandler 49 zum Erzeugen eines entsprechenden elektrischen Meßsignales auf.
A pressure gauge 47 for measurement of the pressure on the oil side 5 of the hydraulic accumulator 1 is connected to the manometer connection M of the safety and shut-off group 23 and has a transducer 49 for generation of an appropriate electric test signal.
EuroPat v2

Um eine Feststellung darüber zu treffen, wann auf der Gasseite 3 des Hydrospeichers 1 ein Temperaturausgleich eingetreten ist, d.h. wann die durch den Entleerungsvorgang des Speichers eingetretenen Temperaturänderungen ausgeglichen sind, werden Temperaturmessungen gleichzeitig sowohl mittels des Temperaturmessers 7 unmittelbar an der Gasseite 3 als auch mittels des Temperaturmessers 15 am räumlich davon distanzierten Manometeranschluß 11 durchgeführt, bis die über die zugeordneten Meßwandler 9 bzw. 19 erzeugten Meßsignale E 3 bzw. E 2 durch Übereinstimmung den Ausgleich signalisieren.
In order to determine when temperature equalization has occurred on the gas side 3 of the hydraulic accumulator 1, that is, when the temperature changes resulting from the process of emptying the accumulator have been offset, temperature measurements are made simultaneously both by the thermometer 7 directly on the gas side 3 and by the thermometer 15 spatially remote from it at the manometer connection 11, until equalization is signaled by test signals E 3 and E 2 generated by the coordinated transducers 9 and 19 as a result of coincidence of the test values.
EuroPat v2

Der Druckanschluss ist bei allen Druckschaltern nach EN 837-1 (Manometeranschluß G 1/2B) ausgeführt.
The pressure connection on all pressure switches is designed in accordance with DIN 16288 (pressure gauge connection G 1/2A).
ParaCrawl v7.1