Übersetzung für "Manövrierfähig" in Englisch
Kolibris
fliegen
nämlich
nicht
mit
Überschall,
aber
sie
sind
manövrierfähig.
You
see,
hummingbirds
are
not
hypersonic,
but
they
are
maneuverable.
TED2020 v1
Es
ist
schnell,
manövrierfähig
und
hat
eine
lange
Reichweite.
This
Zero
is
fast,
maneuverable
and
has
a
long
cruising
range.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffte,
sie
wären
ein
bisschen
manövrierfähig.
I
was
counting
on
them
having
some
ability
to
manoeuvre.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
getarnt,
höchst
manövrierfähig,
ändern
ihren
Kurs
wahllos.
They're
cloaked,
highly
maneuverable...
programmed
to
change
course
at
random.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
groß,
aber
in
der
Luft
sehr
manövrierfähig.
They
are
very
large,
but
extremely
maneuverable
in
the
air.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Schiff
ist
nicht
so
manövrierfähig
wie
ein
Shuttle.
Damn!
The
ship's
not
nearly
as
maneuverable
as
a
shuttle.
Shields
are
down.
OpenSubtitles v2018
Sein
leichtes
Pfeilflügel-Design
macht
ihn
höchst
manövrierfähig
und
wendig.
Its
lightweight
sweptwing
design
makes
it
extremely
manoeuvrable
and
agile.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Experten
sagen,
sind
diese
Pferde
fügsam,
maggott
und
manövrierfähig.
As
experts
say,
these
horses
are
docile,
maggotty
and
maneuverable.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
das
Lastenrad
auch
auf
beengtem
Raum
erstaunlich
manövrierfähig.
This
makes
the
bike
surprisingly
easy
to
manoeuvre
in
tight
spaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Lenkrollen
sind
vertikal
schwenkbar
und
machen
den
Güterträger
100
manövrierfähig.
The
steering
rollers
are
vertically
pivotable
and
make
goods
carrier
100
maneuverable.
EuroPat v2
Sie
ist
äußerst
manövrierfähig
und
erreicht
über
Mach
2
Höchstgeschwindigkeit.
It
is
highly
manoeuvrable
and
capable
of
reaching
a
maximum
speed
exceeding
Mach
2.
ParaCrawl v7.1
Die
Trombone-Funktion
macht
den
SB362
besonders
manövrierfähig.
The
trombone
function
makes
the
SB362
extra
manoeuvrable.
ParaCrawl v7.1
Das
Schiff
ist
mit
der
defekten
Schraube
im
Eis
kaum
noch
manövrierfähig.
Thanks
to
the
malfunctioning
propeller,
the
ship
is
barely
manoeuvrable
in
the
ice.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
bleibt
das
Fahrzeug
manövrierfähig,
weil
ein
Blockieren
der
Räder
verhindert
wird.
Despite
this,
the
vehicle
remains
maneuverable
because
the
wheels
are
prevented
from
locking
up.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronische
Vielweglenkung
macht
sie
dabei
äußerst
manövrierfähig.
Electronic
multi-directional
steering
makes
the
transporters
extremely
manoeuvrable.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ist
ein
Kugelfisch
zwar
nicht
schnell,
aber
äußerst
manövrierfähig.
This
way,
a
ball-fish
admittedly
is
not
fast,
but
extremely
maneuverable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Surfboards
sind
sehr
manövrierfähig,
reagieren
schnell
und
bieten
viel
Auftrieb
.
These
egg
shaped
boards
are
very
maneuverable,
respond
quickly
and
can
provide
a
boost
.
ParaCrawl v7.1
Der
Sediturtle
ist
für
360°
frei
manövrierfähig.
The
sedi-turtle
can
manoeuvre
freely
through
360°.
ParaCrawl v7.1
Der
SUV
bleibt
manövrierfähig,
wenn
Rammy
an
der
Front
befestigt
ist.
The
ATV
will
remain
manoeuvrable
with
Rammy
attached
to
the
front.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
manövrierfähig,
und
dennoch
ist
es
groß,
wie
auch
die
Europäische
Union.
It
can
be
manoeuvred
and
yet
it
is
large,
like
the
European
Union.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
Europäische
Union
ein
großes
Gebilde,
aber
sie
ist
dennoch
manövrierfähig.
Of
course
the
European
Union
is
a
large
entity,
but
it
is,
nevertheless,
manoeuvrable.
Europarl v8
Das
"U-Boot"
muss
einen
eigenen
Antrieb
haben
und
in
allen
Richtungen
manövrierfähig
sein.
The
“submarine”
must
have
its
own
drive
and
must
be
manoeuvrable
in
all
directions.
EuroPat v2
Für
einen
Powerschläger
verhält
sich
der
Wilson
Burn
100
Countervail
überraschend
manövrierfähig
und
spinfreudig.
For
a
powerful
racket,
the
Wilson
Burn
100
Countervail
was
surprisingly
maneuverable
and
spin-friendly.
ParaCrawl v7.1