Übersetzung für "Malachitgrün" in Englisch

Malachitgrün ist eine zu den Triphenylmethanfarbstoffen gehörende organische Verbindung von leuchtend grüner Farbe.
Malachite green is an organic compound that is used as a dyestuff and has emerged as a controversial agent in aquaculture.
Wikipedia v1.0

Gegenüber Malachitgrün besitzt er auch auf gebleichten Sulfitzellstoffen eine deutlich verbesserte Substantivität.
Compared to malachite green, the novel dye has substantially better substantivity, even on bleached sulfite cellulose.
EuroPat v2

Es wurde die Behandlung mit dem Arzneimittel Malachitgrün vorgenommen.
Treatment with medicinal preparation malachite green was administered.
EuroPat v2

Das BfR wertet dies als Beleg für eine Hintergrundbelastung solcher Gewässer mit Malachitgrün.
BfR sees this as proof of background contamination of these water bodies with malachite green.
ParaCrawl v7.1

Akzente werden durch Kupferrot, Malachitgrün oder Petrolblau gesetzt.
Highlights are set by copper-red, malachite green or petrol blue.
ParaCrawl v7.1

In aus China eingeführten Aquakulturerzeugnissen wurden nun jedoch auch Rückstände von Malachitgrün und Kristallviolett nachgewiesen.
However, in aquaculture fishery products imported from China residues of malachite green and crystal violet have now also been detected.
DGT v2019

Das Malachitgrün kann als Wasserlösung oder in einer physiologischen Kochsalzlösung oder aufgelöst in Alkohol angewendet werden.
Malachite green can be used in the form of water solution, saline or alcohol solution.
EuroPat v2

In der Vergangenheit wurde oftmals Malachitgrün als Wirkstoff zur Prophylaxe und Therapie von Mykosen verwendet.
In the past, malachite green was often used as an active substance for the prophylaxis and therapy of mycoses.
EuroPat v2

Das Präparat Malachitgrün wurde dem Patienten in Form von intravenösen Infusionen, Mikroklistieren und Getränken verordnet.
Preparation malachite green was prescribed in the form of intravenous infusions, microclysters and drink.
EuroPat v2

Knorpelfische (Haie und Ro- chen) vertragen den Wirkstoff Malachitgrün und ähnliche Verbindungen nicht.
Cartilaginous fish (sharks and rays/skates) do not tolerate the active agent malachite green and similar compounds.
ParaCrawl v7.1

Es ist angezeigt, eine Übergangszeit vorzusehen, in der die Einfuhr von Sendungen von Aquakulturerzeugnissen erlaubt ist, denen keine Untersuchungsergebnisse hinsichtlich Malachitgrün- und Kristallviolettrückständen beigelegt sind, sofern die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass diese Sendungen bei der Ankunft in der Gemeinschaft den entsprechenden Untersuchungen unterzogen werden.
It is appropriate to provide for a transitional period to authorise the import of consignments of aquaculture fishery products that are not accompanied by the results of tests for residues of malachite green and crystal violet, provided that the Member States ensure that those consignments undergo appropriate tests on arrival in the Community.
DGT v2019

Darüber hinaus ist bei den in Teil II des Anhangs aufgeführten Erzeugnissen der Aquakultur zu untersuchen, ob sie Malachitgrün und Kristallviolett bzw. deren Metaboliten enthalten.
In addition, aquaculture fishery products referred to in Part II of the Annex shall be tested for the presence of malachite green and crystal violet and their metabolites.
DGT v2019

Geeignete Farbstoffe sind z.B. wasserlösliche Farbstoffe wie Rhodamine, Sudanblau, Methylenblau, Eosin oder Triphenylmethanfarbstoffe wie Kristallviolett, Viktoriareinblau, Malachitgrün, Methylviolett, Fuchsin und Farbpigmente.
Examples of suitable dyestuffs are water-soluble dyestuffs, such as rhodamines, sudan blue, methylene blue, eosin or triphenylmethane dyestuffs, such as crystal violet, victoria pure blue, malachite green, methyl violet, fuchsin and colored pigments.
EuroPat v2

Als Farbstoffe, die in der lichtempfindlichen Schicht (S) enthalten sein können, haben sich u. a. Sudanfarbstoffe, PolymethinFarbstoffe, Azofarbstoffe, Phthalocyanin-Farbstoffe oder Dispersionsfarbstoffe sowie Eosin, Kristallviolett oder Malachitgrün bewährt.
Dyes which have proved useful for incorporation into the photosensitive layer (L) include Sudan dyes, polymethine dyes, azo dyes, phthalocyanine dyes and disperse dyes, as well as eosin, crystal violet and malachite green.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei dem organischen Farbmittel um Methylenblau, Methylorange, Bromkresolpurpur, Malachitgrün oder Phenolrot handelt.
A process according to claim 5, wherein the organic colorant is methylene blue, methyl orange, bromocresol purple, malachite green or phenol red.
EuroPat v2

Die bislang üblichen Prophylaktika enthalten darüberhinaus häufig schwach toxische Verbindungen wie Malachitgrün oder Methylblau, die beim Ablassen des Wassers eine Umweltbelastung darstellen.
Moreover, the prophylactics common until now often contain weakly toxic compounds such as malachite green or methyl blue which when the water is discharged presents pollution of the environment problems.
EuroPat v2

Beispielsweise haben sich als Farbstoffe Sudanfarbstoffe, Azofarbstoffe, Phthalocyanin-Farbstoffe oder Dispersions-Farbstoffe sowie Eosin, Kristallviolett oder Malachitgrün bewährt.
For example, Sudan dyes, azo dyes, phthalocyanine dyes, disperse dyes, eosin, crystal violet or malachite green have proved suitable as dyes.
EuroPat v2

Als Farbstoffe, die in der lichtempfindlichen Resistschicht enthalten sein können, haben sich u. a. Sudanfarbstoffe, PolymethinFarbstoffe, Azofarbstoffe, Phthalocyanin-Farbstoffe oder Dispersionsfarbstoffe sowie Eosin, Kristallviolett oder Malachitgrün bewährt.
Dyes which have proved useful for incorporation into the photosensitive resist layer include Sudan dyes, polymethine dyes, azo dyes, phthalocyanine dyes and dispersion dyes, as well as eosin, crystal violet and malachite green.
EuroPat v2

Als Farbstoffe, die in der lichtempfindlichen Resistschicht enthalten sein können, haben sich u. a. Sudanfarbstoffe, Polymethinfarbstoffe, Azofarbstoffe, Phthalocyanin-Farbstoffe oder Dispersionsfarbstoffe sowie Eosin, Kristallviolett oder Malachitgrün bewährt.
Dyes which have proved useful for incorporation into the photosensitive resist layer include Sudan dyes, polymethine dyes, azo dyes, phthalocyanine dyes and disperse dyes, as well as eosin, crystal violet and malachite green.
EuroPat v2

Bei den Tinten werden heute zumeist noch Farbstoffe verwendet wie Anilinblau, Armarin, Bismarckbraun, Rhodamin, Fuchsin, Phthalocyaninderivate, Methylenblau, Malachitgrün, Kristallviolett, Lichtgrün, Lichtblau, Eosin, Ponceau, Wasserblau.
Inks today still make use of dyes such as aniline blue, armarine, Bismarck brown, rhodamine, fuchsine, phthalocyanine derivatives, methylene blue, malachite green, crystal violet, acid green, light blue, eosine, ponceau, water blue.
EuroPat v2

Dazu werden dem Reaktionsansatz organische Farbmittel wie z.B. Methylenblau, Methylorange, Bromkresolpurpur, Malachitgrün oder Phenol rot zugesetzt, wobei diese Aufzählung die Erfindung lediglich erläutern und keinesfalls begrenzen soll.
To this end, organic colorants, such as, for example, methylene blue, methyl orange, bromocresol purple, malachite green or phenol red are added to the reaction batch, this list being intended solely to illustrate the invention and not to limit it in any way.
EuroPat v2

Beispiele sind die Leukobasen von Kristallviolett, Victoriablau BH, Victoriareinblau BOH, Methylviolett, Fuchsin, Malachitgrün, Acid Violet 5B, Solar Cyanine 6B, Brilliantgrün und Acilanviolett S. Besonders bevorzugt werden Tris-(p-dimethylamino-phenyl)methan, Tris-(p-diethylaminophenyl)methan, Tris(2-methyl-4-diethylamino-phenyl)methan, Tris-(p-dipropylamino-phenyl)methan und 3,6-Bis-diethylamino-9-phenyl-xanthen.
Examples of these are the leuco bases of crystal violet, Victoria Blue BH, Victoria Pure Blue BOH, methyl violet, fuchsin, malachite green, Acid Violet 5B, Solar Cyanine 6B, brillant green and Acilane Violet S. Particularly preferred are tris-(p-dimethyl-aminophenyl)methane,tris-(p-diethylamino-phenyl) methane, tris-(2-methyl-4-diethyl-amino-phenyl) methane, tris-(p-dipropyl-amino- phenyl)methane and 3,6-bis-diethylamino- 9-phenyl-xanthene.
EuroPat v2

Die verwendeten Farb­stoffe, wie zum Beispiel Kristallviolett, Methylenblau, Fuchsin oder Malachitgrün, liegen in Form der stabileren Leukoverbindungen vor und werden erst bei der anschließenden oxidativen Fixierung in den eigentlichen Farbstoff umgewandelt.
The dyestuffs used, such as crystal violet, methylene blue, Fuchsin or malachite green, are in the form of the more stable leuco compounds and are only converted into the actual dyestuff during the subsequent oxidative fixing.
EuroPat v2