Übersetzung für "Malachitgrün" in Englisch
Malachitgrün
ist
eine
zu
den
Triphenylmethanfarbstoffen
gehörende
organische
Verbindung
von
leuchtend
grüner
Farbe.
Malachite
green
is
an
organic
compound
that
is
used
as
a
dyestuff
and
has
emerged
as
a
controversial
agent
in
aquaculture.
Wikipedia v1.0
Gegenüber
Malachitgrün
besitzt
er
auch
auf
gebleichten
Sulfitzellstoffen
eine
deutlich
verbesserte
Substantivität.
Compared
to
malachite
green,
the
novel
dye
has
substantially
better
substantivity,
even
on
bleached
sulfite
cellulose.
EuroPat v2
Es
wurde
die
Behandlung
mit
dem
Arzneimittel
Malachitgrün
vorgenommen.
Treatment
with
medicinal
preparation
malachite
green
was
administered.
EuroPat v2
Das
BfR
wertet
dies
als
Beleg
für
eine
Hintergrundbelastung
solcher
Gewässer
mit
Malachitgrün.
BfR
sees
this
as
proof
of
background
contamination
of
these
water
bodies
with
malachite
green.
ParaCrawl v7.1
Akzente
werden
durch
Kupferrot,
Malachitgrün
oder
Petrolblau
gesetzt.
Highlights
are
set
by
copper-red,
malachite
green
or
petrol
blue.
ParaCrawl v7.1
In
aus
China
eingeführten
Aquakulturerzeugnissen
wurden
nun
jedoch
auch
Rückstände
von
Malachitgrün
und
Kristallviolett
nachgewiesen.
However,
in
aquaculture
fishery
products
imported
from
China
residues
of
malachite
green
and
crystal
violet
have
now
also
been
detected.
DGT v2019
Das
Malachitgrün
kann
als
Wasserlösung
oder
in
einer
physiologischen
Kochsalzlösung
oder
aufgelöst
in
Alkohol
angewendet
werden.
Malachite
green
can
be
used
in
the
form
of
water
solution,
saline
or
alcohol
solution.
EuroPat v2
In
der
Vergangenheit
wurde
oftmals
Malachitgrün
als
Wirkstoff
zur
Prophylaxe
und
Therapie
von
Mykosen
verwendet.
In
the
past,
malachite
green
was
often
used
as
an
active
substance
for
the
prophylaxis
and
therapy
of
mycoses.
EuroPat v2
Das
Präparat
Malachitgrün
wurde
dem
Patienten
in
Form
von
intravenösen
Infusionen,
Mikroklistieren
und
Getränken
verordnet.
Preparation
malachite
green
was
prescribed
in
the
form
of
intravenous
infusions,
microclysters
and
drink.
EuroPat v2
Knorpelfische
(Haie
und
Ro-
chen)
vertragen
den
Wirkstoff
Malachitgrün
und
ähnliche
Verbindungen
nicht.
Cartilaginous
fish
(sharks
and
rays/skates)
do
not
tolerate
the
active
agent
malachite
green
and
similar
compounds.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
angezeigt,
eine
Übergangszeit
vorzusehen,
in
der
die
Einfuhr
von
Sendungen
von
Aquakulturerzeugnissen
erlaubt
ist,
denen
keine
Untersuchungsergebnisse
hinsichtlich
Malachitgrün-
und
Kristallviolettrückständen
beigelegt
sind,
sofern
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen,
dass
diese
Sendungen
bei
der
Ankunft
in
der
Gemeinschaft
den
entsprechenden
Untersuchungen
unterzogen
werden.
It
is
appropriate
to
provide
for
a
transitional
period
to
authorise
the
import
of
consignments
of
aquaculture
fishery
products
that
are
not
accompanied
by
the
results
of
tests
for
residues
of
malachite
green
and
crystal
violet,
provided
that
the
Member
States
ensure
that
those
consignments
undergo
appropriate
tests
on
arrival
in
the
Community.
DGT v2019
Darüber
hinaus
ist
bei
den
in
Teil
II
des
Anhangs
aufgeführten
Erzeugnissen
der
Aquakultur
zu
untersuchen,
ob
sie
Malachitgrün
und
Kristallviolett
bzw.
deren
Metaboliten
enthalten.
In
addition,
aquaculture
fishery
products
referred
to
in
Part
II
of
the
Annex
shall
be
tested
for
the
presence
of
malachite
green
and
crystal
violet
and
their
metabolites.
DGT v2019
Geeignete
Farbstoffe
sind
z.B.
wasserlösliche
Farbstoffe
wie
Rhodamine,
Sudanblau,
Methylenblau,
Eosin
oder
Triphenylmethanfarbstoffe
wie
Kristallviolett,
Viktoriareinblau,
Malachitgrün,
Methylviolett,
Fuchsin
und
Farbpigmente.
Examples
of
suitable
dyestuffs
are
water-soluble
dyestuffs,
such
as
rhodamines,
sudan
blue,
methylene
blue,
eosin
or
triphenylmethane
dyestuffs,
such
as
crystal
violet,
victoria
pure
blue,
malachite
green,
methyl
violet,
fuchsin
and
colored
pigments.
EuroPat v2
Als
Farbstoffe,
die
in
der
lichtempfindlichen
Schicht
(S)
enthalten
sein
können,
haben
sich
u.
a.
Sudanfarbstoffe,
PolymethinFarbstoffe,
Azofarbstoffe,
Phthalocyanin-Farbstoffe
oder
Dispersionsfarbstoffe
sowie
Eosin,
Kristallviolett
oder
Malachitgrün
bewährt.
Dyes
which
have
proved
useful
for
incorporation
into
the
photosensitive
layer
(L)
include
Sudan
dyes,
polymethine
dyes,
azo
dyes,
phthalocyanine
dyes
and
disperse
dyes,
as
well
as
eosin,
crystal
violet
and
malachite
green.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
es
sich
bei
dem
organischen
Farbmittel
um
Methylenblau,
Methylorange,
Bromkresolpurpur,
Malachitgrün
oder
Phenolrot
handelt.
A
process
according
to
claim
5,
wherein
the
organic
colorant
is
methylene
blue,
methyl
orange,
bromocresol
purple,
malachite
green
or
phenol
red.
EuroPat v2
Die
bislang
üblichen
Prophylaktika
enthalten
darüberhinaus
häufig
schwach
toxische
Verbindungen
wie
Malachitgrün
oder
Methylblau,
die
beim
Ablassen
des
Wassers
eine
Umweltbelastung
darstellen.
Moreover,
the
prophylactics
common
until
now
often
contain
weakly
toxic
compounds
such
as
malachite
green
or
methyl
blue
which
when
the
water
is
discharged
presents
pollution
of
the
environment
problems.
EuroPat v2
Beispielsweise
haben
sich
als
Farbstoffe
Sudanfarbstoffe,
Azofarbstoffe,
Phthalocyanin-Farbstoffe
oder
Dispersions-Farbstoffe
sowie
Eosin,
Kristallviolett
oder
Malachitgrün
bewährt.
For
example,
Sudan
dyes,
azo
dyes,
phthalocyanine
dyes,
disperse
dyes,
eosin,
crystal
violet
or
malachite
green
have
proved
suitable
as
dyes.
EuroPat v2
Als
Farbstoffe,
die
in
der
lichtempfindlichen
Resistschicht
enthalten
sein
können,
haben
sich
u.
a.
Sudanfarbstoffe,
PolymethinFarbstoffe,
Azofarbstoffe,
Phthalocyanin-Farbstoffe
oder
Dispersionsfarbstoffe
sowie
Eosin,
Kristallviolett
oder
Malachitgrün
bewährt.
Dyes
which
have
proved
useful
for
incorporation
into
the
photosensitive
resist
layer
include
Sudan
dyes,
polymethine
dyes,
azo
dyes,
phthalocyanine
dyes
and
dispersion
dyes,
as
well
as
eosin,
crystal
violet
and
malachite
green.
EuroPat v2
Als
Farbstoffe,
die
in
der
lichtempfindlichen
Resistschicht
enthalten
sein
können,
haben
sich
u.
a.
Sudanfarbstoffe,
Polymethinfarbstoffe,
Azofarbstoffe,
Phthalocyanin-Farbstoffe
oder
Dispersionsfarbstoffe
sowie
Eosin,
Kristallviolett
oder
Malachitgrün
bewährt.
Dyes
which
have
proved
useful
for
incorporation
into
the
photosensitive
resist
layer
include
Sudan
dyes,
polymethine
dyes,
azo
dyes,
phthalocyanine
dyes
and
disperse
dyes,
as
well
as
eosin,
crystal
violet
and
malachite
green.
EuroPat v2
Bei
den
Tinten
werden
heute
zumeist
noch
Farbstoffe
verwendet
wie
Anilinblau,
Armarin,
Bismarckbraun,
Rhodamin,
Fuchsin,
Phthalocyaninderivate,
Methylenblau,
Malachitgrün,
Kristallviolett,
Lichtgrün,
Lichtblau,
Eosin,
Ponceau,
Wasserblau.
Inks
today
still
make
use
of
dyes
such
as
aniline
blue,
armarine,
Bismarck
brown,
rhodamine,
fuchsine,
phthalocyanine
derivatives,
methylene
blue,
malachite
green,
crystal
violet,
acid
green,
light
blue,
eosine,
ponceau,
water
blue.
EuroPat v2
Dazu
werden
dem
Reaktionsansatz
organische
Farbmittel
wie
z.B.
Methylenblau,
Methylorange,
Bromkresolpurpur,
Malachitgrün
oder
Phenol
rot
zugesetzt,
wobei
diese
Aufzählung
die
Erfindung
lediglich
erläutern
und
keinesfalls
begrenzen
soll.
To
this
end,
organic
colorants,
such
as,
for
example,
methylene
blue,
methyl
orange,
bromocresol
purple,
malachite
green
or
phenol
red
are
added
to
the
reaction
batch,
this
list
being
intended
solely
to
illustrate
the
invention
and
not
to
limit
it
in
any
way.
EuroPat v2
Beispiele
sind
die
Leukobasen
von
Kristallviolett,
Victoriablau
BH,
Victoriareinblau
BOH,
Methylviolett,
Fuchsin,
Malachitgrün,
Acid
Violet
5B,
Solar
Cyanine
6B,
Brilliantgrün
und
Acilanviolett
S.
Besonders
bevorzugt
werden
Tris-(p-dimethylamino-phenyl)methan,
Tris-(p-diethylaminophenyl)methan,
Tris(2-methyl-4-diethylamino-phenyl)methan,
Tris-(p-dipropylamino-phenyl)methan
und
3,6-Bis-diethylamino-9-phenyl-xanthen.
Examples
of
these
are
the
leuco
bases
of
crystal
violet,
Victoria
Blue
BH,
Victoria
Pure
Blue
BOH,
methyl
violet,
fuchsin,
malachite
green,
Acid
Violet
5B,
Solar
Cyanine
6B,
brillant
green
and
Acilane
Violet
S.
Particularly
preferred
are
tris-(p-dimethyl-aminophenyl)methane,tris-(p-diethylamino-phenyl)
methane,
tris-(2-methyl-4-diethyl-amino-phenyl)
methane,
tris-(p-dipropyl-amino-
phenyl)methane
and
3,6-bis-diethylamino-
9-phenyl-xanthene.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Farbstoffe,
wie
zum
Beispiel
Kristallviolett,
Methylenblau,
Fuchsin
oder
Malachitgrün,
liegen
in
Form
der
stabileren
Leukoverbindungen
vor
und
werden
erst
bei
der
anschließenden
oxidativen
Fixierung
in
den
eigentlichen
Farbstoff
umgewandelt.
The
dyestuffs
used,
such
as
crystal
violet,
methylene
blue,
Fuchsin
or
malachite
green,
are
in
the
form
of
the
more
stable
leuco
compounds
and
are
only
converted
into
the
actual
dyestuff
during
the
subsequent
oxidative
fixing.
EuroPat v2