Übersetzung für "Mahnruf" in Englisch
Mahnruf,
Gott
nicht
zu
vergessen.
Exhortation
not
to
forget
God.
ParaCrawl v7.1
Der
Mahnruf
"Memento
mori"
wurde
bereits
in
der
Antike
verwendet.
The
exhortation
"Memento
Mori"
was
already
used
in
the
antiquity.
ParaCrawl v7.1
Der
Strahl
aus
den
Himmeln
war
nur
ein
Mahnruf,
der
sagen
will:
The
ray
from
the
heavens
was
only
a
warning
call,
meaning:
ParaCrawl v7.1
Unfähig,
die
eigenen
Mühsale
und
Ziele
zu
verallgemeinern,
ließ
der
Muschik
diesen
Mahnruf
unbeantwortet.
The
muzhik,
incapable
of
generalizing
his
own
miseries
and
his
aims,
left
this
appeal
unanswered.
ParaCrawl v7.1
Die
Atomkrise
im
japanischen
Fukushima
war
ein
fürchterlicher
Mahnruf,
dass
Ereignisse,
die
man
für
unwahrscheinlich
hält,
dennoch
eintreten
können
und
es
auch
tun.
The
nuclear
power
crisis
at
Japan’s
Fukushima
power
plant
has
served
as
a
dreadful
reminder
that
events
thought
unlikely
can
and
do
happen.
News-Commentary v14
Doch
wer
nicht
an
Gott
glaubt,
der
erkennt
Ihn
auch
nicht,
so
Er
aus
der
Höhe
zu
den
Menschen
sprechen
wird
laut
und
vernehmbar,
und
er
lässet
den
letzten
Mahnruf
an
sich
vorübergehen,
er
beachtet
ihn
nur
rein
naturmäßig
und
sucht
sich
Erklärung
zu
geben
für
einen
Vorgang,
der
gewaltig
ist,
weil
er
in
seinen
Ausmaßen
alles
übertrifft,
was
die
Menschheit
bisher
erlebt
hat.
But
who
does
not
believe
in
God,
he
also
does
not
recognize
him,
when
he
will
speak
to
men
from
above
loud
and
audibly,
and
he
lets
the
last
admonition-call
pass
him
by;
he
only
observes
it
purely
naturally
and
seeks
to
give
himself
an
explanation
for
a
process,
which
is
powerful
because
in
its
extent
it
surpasses
everything
what
mankind
has
experienced
up
to
now.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Zufuhr
von
Kraft
und
Gnade
könnet
ihr
nimmermehr
bestehen,
ihr
werdet
auch
irdisch
zugrunde
gehen,
wenn
ihr
Meinen
Mahnruf
in
der
Not
nicht
erkennet,
denn
ihr
selbst
vermögt
nichts
aus
eigener
Kraft.
You
could
never
survive
without
My
supply
of
strength
and
grace,
you
will
be
physically
destroyed
too
if
you
do
not
recognise
the
hardship
as
My
warning
call,
for
you
cannot
do
anything
by
yourselves.
ParaCrawl v7.1
Doch
jene,
die
diesen
Mahnruf
erkennen,
die
Mich
Selbst
in
dem
Wüten
der
Naturelemente
erkennen
und
zu
Mir
flüchten,
diese
werden
auch
errettet
werden,
denn
ob
sie
auch
das
leibliche
Leben
verlieren,
aber
sie
gehen
mit
der
Erkenntnis
eines
Gottes
hinüber
in
die
Ewigkeit,
und
dort
kann
ihr
Aufstieg
fortgesetzt
werden.
But
those
who
recognise
this
wake-up
call,
who
recognise
Me
Myself
in
the
raging
of
the
natural
elements
and
take
refuge
in
Me
will
indeed
be
saved,
for
even
if
they
lose
their
earthly
life
they
will
nevertheless
enter
into
eternity
with
the
realisation
of
a
God
and
will
be
able
to
continue
their
ascent.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
dringender
Mahnruf,
den
Ich
an
die
Menschen
sende,
die
nun
die
Erde
beleben,
es
ist
ein
Ruf,
den
Ich
noch
verstärken
werde,
weil
es
nötig
ist,
daß
ihr
von
der
Gewißheit,
lange
Zeit
zu
haben,
abgeht,
weil
es
nötig
ist,
daß
ihr
euch
mit
den
Gedanken
an
ein
plötzliches
Ende
befasset
und
euch
Mir
zu
nähern
suchet.
It
is
an
urgent
wake-up
call
which
I
send
to
people
who
presently
inhabit
the
earth,
it
is
a
call
which
I
will
still
intensify
because
you
need
to
let
go
of
your
conviction
that
you
still
have
much
time
left,
because
you
need
to
spend
thought
on
a
sudden
end
and
try
to
come
close
to
Me.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nichts
Neues,
was
Ich
euch
Menschen
verkünde
durch
Meine
Boten,
es
ist
der
ständige
Hinweis
und
Mahnruf
auf
das
Ende
ergangen
an
alle
Seher
und
Propheten
seit
Beginn
dieser
Erlösungsepoche,
der
nur
immer
dringender
ertönen
muss
und
wird,
je
näher
es
dem
Ende
zugeht.
It
is
nothing
new,
what
I
announce
to
you
men
through
my
messengers;
the
constant
reference
and
call
of
admonition
to
the
end
went
out
to
all
seers
and
prophets
since
the
very
beginning
of
this
redemption
epoch,
which
just
must
and
will
always
sound
more
urgently,
the
closer
it
comes
to
the
end.
ParaCrawl v7.1
Dieser
nachdrückliche
Mahnruf,
den
der
heilige
Paulus
an
den
Anfang
seines
Briefes
an
die
Korinther
stellt
und
der
in
der
Liturgie
dieses
Abends
erklungen
ist,
wurde
von
einer
Gruppe
christlicher
Geschwister
aus
Kanada
ausgewählt
als
Leitlinie
für
unsere
Betrachtung
während
der
diesjährigen
Gebetswoche
für
die
Einheit
der
Christen.
The
urgent
appeal
which
Saint
Paul
makes
at
the
beginning
of
his
First
Letter
to
the
Corinthians,
and
which
has
been
proclaimed
at
this
evening’s
liturgy,
was
chosen
by
a
group
of
our
fellow
Christians
in
Canada
as
the
theme
for
our
meditation
during
this
year’s
Week
of
Prayer.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
einmal
sage
Ich
es
euch:
Diesem
letzten
Mahnruf
aus
der
Höhe
folget
nach
kurzer
Zeit
das
letzte
Gericht,
die
Auflösung
der
Erde
und
das
Ende
für
alles,
was
auf
ihr
lebt.
And
once
again
I
tell
it
to
you:
This
last
call
of
admonition
from
above
follows
after
a
short
time
the
last
judgement;
the
dissolving
of
earth
and
the
end
for
everything,
what
lives
on
it.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
einmal
sage
Ich
es
euch:
Diesem
letzten
Mahnruf
aus
der
Höhe
folget
nach
kurzer
Zeit
das
letzte
Gericht,
die
Auflösung
der
Erde
und
das
Ende
für
alles,
was
auf
ihr
lebt....
Once
again
I
Am
telling
you:
Shortly
after
this
final
wake-up
call
the
last
Judgment
will
follow
and
the
disintegration
of
Earth
and
the
end
of
everything
that
lives
on
it
will
take
place....
ParaCrawl v7.1
Glaubet
es,
ihr
Menschen,
daß
ihr
diesem
Geschehen
entgegengeht,
das
unerwartet
über
euch
hereinbricht
und
eine
so
deutliche
Stimme
von
oben
ist,
daß
alle
sie
erkennen
müßten,
die
nur
eines
guten
Willens
sind....
Und
jeder
wird
sie
hören,
denn
sie
ist
gewaltig
und
noch
ein
letzter
Mahnruf,
denn
kurz
danach
kommt
das
Ende,
wie
es
verkündet
ist....
Do
believe
it
you
people,
you
are
approaching
this
event
that
will
unexpectedly
descend
upon
you
and
is
such
a
distinct
voice
from
above
that
everybody
who
is
of
good
will
ought
to
recognize
it.
And
everyone
will
hear
it,
for
it
is
powerful
and
is
yet
a
last
reminder,
for
shortly
after
that
the
end
comes
like
proclaimed.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Menschen
werden
ungläubig
eure
Ankündigungen
abtun
wollen,
sie
werden
euch
wenig
Gehör
schenken,
wenn
ihr
sie
ermahnet
und
warnet,
sie
werden
Zukunftspläne
machen
und
davon
nicht
abgehen
wollen,
sie
werden
immer
nur
rein
irdisch
denken
und
geistigen
Vorhaltungen
keine
Beachtung
schenken....
Und
daher
werden
sie
überrascht
sein
von
dem
Kommenden
und
unvorbereitet
auch
das
Ende
erleben,
wenn
nicht
Mein
letzter
Mahnruf
sie
noch
zu
Mir
finden
läßt
und
sie
sich
wandeln.
However,
the
day
has
been
determined
for
eternity
and
will
definitely
be
adhered
to.
Yet
people
will
incredulously
want
to
reject
your
announcements,
they
will
barely
listen
to
you
when
you
admonish
and
warn
them,
they
will
make
plans
for
the
future
and
will
not
want
to
let
go
of
them,
they
will
only
ever
think
in
a
purely
earthly
way
and
pay
no
attention
to
spiritual
reproaches....
And
therefore
they
will
be
taken
by
surprise
by
the
coming
event
and
also
experience
the
end
unprepared
unless
My
final
wake-up
call
still
lets
them
find
Me
and
change
their
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Und
große
Veränderungen
werden
sich
vollziehen
an
der
Erdoberfläche,
wo
diese
Tätigkeit
stattfindet
zum
Schrecken
der
Bewohner,
die
einer
furchtbaren
Naturkatastrophe
ausgesetzt
sind....
Diese
aber
wird
nur
ein
Vorgeschehen
sein
für
die
nachfolgende
völlige
Zerstörung
der
Erde,
ein
letzter
Mahnruf
für
alle,
die
sie
überleben
werden,
und
ein
Hinweis
auf
das
nahe
Ende,
dem
die
Menschen
zuvor
keinen
Glauben
schenken.
It
will
open
up
in
places
and
thus
clear
the
way
for
the
beings
to
enter
different
shapes
than
before....
And
where
this
activity
takes
place
it
will
cause
great
changes
on
the
Earth’s
surface
to
the
horror
of
the
inhabitants
who
will
be
subject
to
a
dreadful
natural
disaster....
However,
this
will
only
be
a
preliminary
event
for
the
subsequent
total
destruction
of
Earth;
it
will
be
a
final
wake
up
call
for
all
those
who
survive
it
and
an
indication
of
the
near
end,
which
will
have
previously
found
no
credence
with
people.
Nevertheless,
God’s
language
will
be
understandable
to
everyone
who
wants
to
understand
it.
ParaCrawl v7.1