Übersetzung für "Mahlung" in Englisch

Die Feinheit der Mahlung wird durch nachgeschaltete Sichter sichergestellt.
The pulverized material is carried out of the mill by the flow of air moving through it.
Wikipedia v1.0

Ferner ist eine Mahlung der Wirkstoff-Vormischungen dann nicht erforderlich.
Furthermore, it is not necessary to grind the active compound premixes.
EuroPat v2

Eine separate Mahlung des Mineralsalzes ist daher nicht erforderlich.
Therefore, separate grinding of the mineral salt is not required.
EuroPat v2

Die Träger-Teilchengrößen können z. B. durch kryogene Mahlung und Siebung beliebig eingestellt werden.
The support particle sizes can be established as desired, for example by cryogenic grinding and screening.
EuroPat v2

Im Anschluss an die Mahlung erfolgt dann die Sprühtrocknung.
Spray drying is then effected after the grinding procedure.
EuroPat v2

Die charakteristische Faserlänge der Cellulose sollte nach der Mahlung 2,0 mm nicht überschreiten.
The characteristic fiber length of the cellulose should not exceed about 2.0 mm after grinding.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt in schematischer Darstellung eine Anlage zur einmaligen Mahlung und Trocknung.
FIG. 4 shows a diagrammatic illustration of a unit for single grinding and drying.
EuroPat v2

Es ist auch möglich die Mahlung im organischen Medium durchzuführen.
It is also possible to carry out milling in an organic medium.
EuroPat v2

Bei der Mahlung von Pigmenten der a-Phase sollte auf aromatische Lösemittel verzichtet werden.
Milling of pigments of the a phase should be performed in the absence of aromatic solvents.
EuroPat v2

Bevorzugt ist in diesem Fall die Mahlung nur mit Wasser.
In this case, milling in the presence of water only is preferred.
EuroPat v2

Nach der Mahlung wird das Pulver getrocknet.
After the milling the powder was dried.
EuroPat v2

Vorzugsweise verwendet man für Dentalmassen Suspensions-(perl-)polymerisate oder durch Mahlung erzeugte Splitterpolymerisate.
Suspension (bead) polymers or polymer chips produced by grinding are preferably used for dental compositions.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist dabei auch eine Mahlung während oder kurz nach dem Austausch möglich.
Of course, the grinding can also be carried out during, or shortly after, the ion exchange.
EuroPat v2

Die Temperatur der Mahlung ist nicht kritisch.
The grinding temperature is not critical.
EuroPat v2

Nach der Mahlung besaß das Salz die folgende Korngrößenverteilung:
After grinding, the salt had the following particle size distribution:
EuroPat v2

Es sind zahlreiche Verfahren zur Zerkleinerung und Mahlung der verschiedenen Celluloseethern bekannt.
Numerous methods are known for comminuting and grinding the various grades of cellulose and cellulose ethers.
EuroPat v2

Im Anschluß erfolgte eine Mahlung wie in Beispiel 2 beschrieben.
Thereafter, grinding was carried out as described in Example 2.
EuroPat v2

Zur Mahlung können alle bekannten für derartige Zwecke verwendbaren Mahleinrichtungen zum Einsatz kommen.
It is possible to use for the grinding all known grinding devices which can be used for such purposes.
EuroPat v2

Eine Mahlung des Pigments nach der Beschichtung erübrigt sich selbstverständlich in diesem Fall.
In this case, there is of course no need to grind the pigment after coating.
EuroPat v2

Die Mahlung wird vorzugsweise in wäßrigem Medium durchgeführt.
The milling is preferably carried out in an aqueous medium.
EuroPat v2

Zur Mahlung der Kalkmilch können an sich bekannte Mühlen verwendet werden.
Known mills may be used for grinding the milk of lime.
EuroPat v2

Während der Mahlung bleibt die Phase des eingesetzten Rohpigments erhalten.
In the course of milling, the phase of the crude pigment employed is retained.
EuroPat v2

Für andere Verwendungszwecke ist es angebracht eine intensive Mahlung vorzunehmen.
For other uses, it is advisable to undertake an intensive grinding.
EuroPat v2

Die Mahlung der Guarsplits ist außerdem mit einem erheblichen elektrischen Energieaufwand verbunden.
The milling of the guar splits is, moreover, associated with the expenditure of appreciable electrical energy.
EuroPat v2

Der Mahlkörperverschleiß wurde nach der Mahlung durch einfaches Auswiegen bestimmt.
The grinding body wear was determined after each grind, by weighing.
EuroPat v2