Übersetzung für "Mahlung" in Englisch
Die
Feinheit
der
Mahlung
wird
durch
nachgeschaltete
Sichter
sichergestellt.
The
pulverized
material
is
carried
out
of
the
mill
by
the
flow
of
air
moving
through
it.
Wikipedia v1.0
Ferner
ist
eine
Mahlung
der
Wirkstoff-Vormischungen
dann
nicht
erforderlich.
Furthermore,
it
is
not
necessary
to
grind
the
active
compound
premixes.
EuroPat v2
Eine
separate
Mahlung
des
Mineralsalzes
ist
daher
nicht
erforderlich.
Therefore,
separate
grinding
of
the
mineral
salt
is
not
required.
EuroPat v2
Die
Träger-Teilchengrößen
können
z.
B.
durch
kryogene
Mahlung
und
Siebung
beliebig
eingestellt
werden.
The
support
particle
sizes
can
be
established
as
desired,
for
example
by
cryogenic
grinding
and
screening.
EuroPat v2
Im
Anschluss
an
die
Mahlung
erfolgt
dann
die
Sprühtrocknung.
Spray
drying
is
then
effected
after
the
grinding
procedure.
EuroPat v2
Die
charakteristische
Faserlänge
der
Cellulose
sollte
nach
der
Mahlung
2,0
mm
nicht
überschreiten.
The
characteristic
fiber
length
of
the
cellulose
should
not
exceed
about
2.0
mm
after
grinding.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
in
schematischer
Darstellung
eine
Anlage
zur
einmaligen
Mahlung
und
Trocknung.
FIG.
4
shows
a
diagrammatic
illustration
of
a
unit
for
single
grinding
and
drying.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich
die
Mahlung
im
organischen
Medium
durchzuführen.
It
is
also
possible
to
carry
out
milling
in
an
organic
medium.
EuroPat v2
Bei
der
Mahlung
von
Pigmenten
der
a-Phase
sollte
auf
aromatische
Lösemittel
verzichtet
werden.
Milling
of
pigments
of
the
a
phase
should
be
performed
in
the
absence
of
aromatic
solvents.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
in
diesem
Fall
die
Mahlung
nur
mit
Wasser.
In
this
case,
milling
in
the
presence
of
water
only
is
preferred.
EuroPat v2
Nach
der
Mahlung
wird
das
Pulver
getrocknet.
After
the
milling
the
powder
was
dried.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verwendet
man
für
Dentalmassen
Suspensions-(perl-)polymerisate
oder
durch
Mahlung
erzeugte
Splitterpolymerisate.
Suspension
(bead)
polymers
or
polymer
chips
produced
by
grinding
are
preferably
used
for
dental
compositions.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
dabei
auch
eine
Mahlung
während
oder
kurz
nach
dem
Austausch
möglich.
Of
course,
the
grinding
can
also
be
carried
out
during,
or
shortly
after,
the
ion
exchange.
EuroPat v2
Die
Temperatur
der
Mahlung
ist
nicht
kritisch.
The
grinding
temperature
is
not
critical.
EuroPat v2
Nach
der
Mahlung
besaß
das
Salz
die
folgende
Korngrößenverteilung:
After
grinding,
the
salt
had
the
following
particle
size
distribution:
EuroPat v2
Es
sind
zahlreiche
Verfahren
zur
Zerkleinerung
und
Mahlung
der
verschiedenen
Celluloseethern
bekannt.
Numerous
methods
are
known
for
comminuting
and
grinding
the
various
grades
of
cellulose
and
cellulose
ethers.
EuroPat v2
Im
Anschluß
erfolgte
eine
Mahlung
wie
in
Beispiel
2
beschrieben.
Thereafter,
grinding
was
carried
out
as
described
in
Example
2.
EuroPat v2
Zur
Mahlung
können
alle
bekannten
für
derartige
Zwecke
verwendbaren
Mahleinrichtungen
zum
Einsatz
kommen.
It
is
possible
to
use
for
the
grinding
all
known
grinding
devices
which
can
be
used
for
such
purposes.
EuroPat v2
Eine
Mahlung
des
Pigments
nach
der
Beschichtung
erübrigt
sich
selbstverständlich
in
diesem
Fall.
In
this
case,
there
is
of
course
no
need
to
grind
the
pigment
after
coating.
EuroPat v2
Die
Mahlung
wird
vorzugsweise
in
wäßrigem
Medium
durchgeführt.
The
milling
is
preferably
carried
out
in
an
aqueous
medium.
EuroPat v2
Zur
Mahlung
der
Kalkmilch
können
an
sich
bekannte
Mühlen
verwendet
werden.
Known
mills
may
be
used
for
grinding
the
milk
of
lime.
EuroPat v2
Während
der
Mahlung
bleibt
die
Phase
des
eingesetzten
Rohpigments
erhalten.
In
the
course
of
milling,
the
phase
of
the
crude
pigment
employed
is
retained.
EuroPat v2
Für
andere
Verwendungszwecke
ist
es
angebracht
eine
intensive
Mahlung
vorzunehmen.
For
other
uses,
it
is
advisable
to
undertake
an
intensive
grinding.
EuroPat v2
Die
Mahlung
der
Guarsplits
ist
außerdem
mit
einem
erheblichen
elektrischen
Energieaufwand
verbunden.
The
milling
of
the
guar
splits
is,
moreover,
associated
with
the
expenditure
of
appreciable
electrical
energy.
EuroPat v2
Der
Mahlkörperverschleiß
wurde
nach
der
Mahlung
durch
einfaches
Auswiegen
bestimmt.
The
grinding
body
wear
was
determined
after
each
grind,
by
weighing.
EuroPat v2