Übersetzung für "Mahlbetrieb" in Englisch

Im Mahlbetrieb behindern die Kanten dieser Löcher das Abrollen des Mahlkörpers.
During grinding, the edges of these holes obstruct the rolling of the grinding body.
EuroPat v2

Das Material ist im Mahlbetrieb locker und nicht mit dem Mahlrohr 1 verklebt.
The material is loose during grinding operation and does not adhere to the grinding pipe 1 .
EuroPat v2

Dabei wird vorzugsweise derselbe Motor verwendet der auch im Mahlbetrieb das Mahlrohr 1 antreibt.
In this connection, the same motor is preferably used as also drives the grinding pipe 1 during grinding operation.
EuroPat v2

Jede Arbeitsgasfeder 13 liefert dabei eine Stellgröße, nämlich die jeweilige Stellung des zweiten Kolbens 22 im Federbehälter 20 (Wegmessung), mit der die Ölvorfülldrücke in dem jeweils zugehörigen Hydraulik-Gasfedersystem an der entsprechenden Loswalzenseite im Mahlbetrieb einheitlich verstellt werden können.
Each working pneumatic spring 13 supplies a setting variable, namely the prevailing position of the second piston 22 in the spring container 20 (stroke measurement) with which the preliminary oil filling pressures in the appropriate hydraulic-pneumatic spring system on the corresponding side of the floating roller can be adjusted uniformly during the grinding operation.
EuroPat v2

Mit der zuvor erwähnten Stellgröße (Wegmessung des zweiten Kolbens jeder Arbeitsgasfeder) kann der Mahldruck (Mahlkraft) im Mahlbetrieb gesteuert bzw. durch einen Ist- und Sollwertvergleich der spezifischen Zerkleinerungsarbeit geregelt werden.
With the previously mentioned setting variable (stroke measurement of the second piston of each working pneumatic spring) the grinding pressure (grinding force) in the grinding operation can be controlled or regulated by a comparison of actual and theoretical values for the specific comminution work.
EuroPat v2

Ausschlaggebend für den durch Experimente bestätigten überraschenden Erfolg ist die Querschnittszunahme vom Einlass 7 bis etwa zu Stelle U, wodurch nicht nur das Anfahrverhalten, sondern auch der Mahlbetrieb in erheblichem Masse beeinflusst wird.
A decisive factor for the surprising success confirmed by experiments is the increase in cross-section from the inlet 7 up to about the point U, by which means not only is the starting behaviour influenced to a considerable extent but also the grinding operation.
EuroPat v2

Ein derartiges Verfahren zeich­net sich durch einen vergleichmäßigten Mahlbetrieb in beiden Zerkleinerungsstufen aus, erfordert einen geringen Energieverbrauch für die Förderung des Mahlgutes von der ersten zur zweiten Zerkleinerungs­stufe und ermöglicht damit eine größere räumliche Entfernung zwischen den beiden Zerkleinerungsstufen.
Such a method is distinguished by a uniform grinding operation in both crushing stages, requires low energy consumption for conveying the material for grinding from the first crushing stage to the second crushing stage and thus permits a greater spatial distance between the two crushing stages.
EuroPat v2

Da sich diese eingegossenen Bleche bereits nach sehr kurzem Mahlbetrieb etwas mehr abnutzen als das Hartgußmaterial des Walzenmantels ergeben sich an der Oberfläche dieses Walzenmantels entsprechende Rillen, die zu einer Oberflächenprofilierung führen.
Since these cast-in plates wear rather more, even after very short grinding operation, than the chill cast material of the roll shell, corresponding grooves form on the surface of this roll shell which lead to profiling of the surface.
EuroPat v2

Der manuelle Mahlbetrieb fördert zugleich die Achtsamkeit und man weiß vielleicht einmal mehr, gute Zutaten zum Backen zu schätzen.
The manual milling process also promotes mindfulness and perhaps you know once more to appreciate good ingredients for baking.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Konzept einer Rollenmühle, insbesondere einer Vertikalrollenmühle, bei der im Mahlbetrieb lediglich die Mahlrollen angetrieben werden, besteht ohne den Hilfsantrieb keine Möglichkeit, den Mahlteller unabhängig von den Rollenantrieben in Drehung zu versetzen.
With the concept of a roller mill, in particular a vertical roller mill, in which only the grinding rollers are driven during grinding operation, there is no possibility of rotating the grinding table independently of the roller drives without the auxiliary drive.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei zum Lösen der festgeklebten Ladung (5) derselbe Motor verwendet wird wie zur Drehung des Mahlrohrs (1) im Mahlbetrieb.
The method according to claim 1, wherein the same motor is used for detaching the frozen charge as for rotating the grinding pipe during grinding operation.
EuroPat v2

Das heisst andererseits, dass bei der Rotation des Rührwerks in der ersten Richtung (im Mahlbetrieb) mit Hilfe des Rührorgans oder der Rührorgane eine Strömung erzeugt wird, mit der das Mahlgut vom unteren Ende der Mahlkammer zum oberen Ende der Mahlkammer gefördert wird.
On the other hand this means, that as the agitator is rotated in the first direction (during the grinding operation) a flow is generated with the aid of the agitator element or the agitator elements, with the aid of which the grinding material is conveyed from the lower end of the grinding chamber to the upper end of the grinding chamber.
EuroPat v2

Dadurch strömt im Mahlbetrieb das Mahlgut entlang des kreisförmigen Umfangs ein, wodurch eine Wirbelsenkenströmung in Richtung der Kammerachse entsteht.
During the grinding operation, the grinding material thus flows in along the circular periphery as a result of which a vortex downward flow forms in the direction of the chamber axis.
EuroPat v2

Außerdem kann das System so ausgelegt werden, dass der Mahlbetrieb bei Ausfall eines Antriebes nicht unterbrochen werden muss (Redundanz).
Furthermore, the system can be configured in such a manner that the grinding operation does not have to be interrupted in the event of a malfunction of a drive (redundancy).
EuroPat v2

Dieser wird im Mahlbetrieb als Mahlguteinlass genutzt (mit der bereits beschriebenen "inlet booster"-Funktion), während der gleiche Kanal im Reinigungsbetrieb als Mahlkörperauslass genutzt wird, durch den hindurch die Mahlkörper sowie allfällige Reste von Mahlgut und/oder sonstige Verunreinigungen aus der Mahlkammer herausgespült werden.
The latter is used during the grinding operation as a grinding material inlet (with the already described “inlet booster” function), while the same channel is used during the cleaning operation as a grinding body outlet, through which the grinding bodies and any residues of grinding material and/or other impurities are rinsed out of the grinding chamber.
EuroPat v2

Die Anordnung des Mahlkörpereinlasses am oberen Ende der Mahlkammer erlaubt eine einfache Befüllung der Mahlkammer mit Hilfe der Schwerkraft (also ohne Bewegung des Rührwerks), während die Verschliessbarkeit des Mahlkörpereinlasses dazu dient, ein Austreten des Mahlguts im Mahlbetrieb zu verhindern.
The arrangement of the grinding body inlet at the upper end of the grinding chamber permits straightforward filling of the grinding chamber under the effect of gravity (i.e. without movement of the agitator), whilst the ability of the grinding body inlet to be closed serves to prevent grinding material from escaping during the grinding operation.
EuroPat v2

Da aber im Mahlbetrieb die Mahlkörper eine Kraft auf das Verschleißschutzelement in Richtung der Behälterwand ausüben, ist durch die erfindungsgemäße Anordnung sicher gestellt, dass das Verschleißschutzelement im Betrieb sich nicht von der Behälterwand lösen kann.
As however the grinding bodies exert a force on the wear prevention element in the direction of the container wall in the grinding operation, the arrangement according to the invention ensures that the wear prevention element cannot be released from the container wall in operation.
EuroPat v2

Das Spülmedium wird mittels der Pumpe 11 durch den Kanal 9 in die Mahlkammer 21 gepumpt, ähnlich wie zuvor im Mahlbetrieb das Mahlgut.
The rinsing medium is pumped through the channel 9 into the grinding chamber 21 by means of the pump 11, similar to the grinding material during the grinding operation before.
EuroPat v2

Die Rührorgane 51 drehen sich ebenfalls in entgegengesetzter Richtung wie beim Mahlbetrieb bzw. bei der zuvor beschriebenen Reinigung, wobei die Mahlkörper in der Mahlkammer 21 in Rotation versetzt und insgesamt in Abwärtsrichtung transportiert werden.
The agitator elements 51 also rotate in the opposite direction compared to the grinding operation or to the previously described cleaning, whereby the grinding bodies in grinding chamber 21 are caused to rotate and are transported overall in the downward direction.
EuroPat v2

Das führt außerdem dazu, daß sich die Mahlkörperschüttung bei Mühlenstillstand stark verdichtet und die Mühle zum Wiederanfahren eine erheblich höhere Motorleistung benötigt als für den Mahlbetrieb.
This also leads to the grinding pearl charge compacting together during a mill standstill so that the mill requires a great deal more motor power to re-start it than is required for the actual grinding operation.
EuroPat v2

Mit Vorteil weist die erfindungsgemäße Antriebsvorrichtung einen Motor auf, der das Mahlrohr sowohl im Mahlbetrieb als auch zum Lösen der festgeklebten Ladung antreibt.
The drive device according to the invention advantageously has a motor which drives the grinding pipe both during grinding operation and for detaching the frozen charge.
EuroPat v2

Die Rohrmühle arbeitet normalerweise im Mahlbetrieb, d.h., die Antriebsvorrichtung 2 treibt das Mahlrohr derart an, dass das im Mahlrohr 1 befindliche Material durch die Bewegung des Mahlrohrs 1 zerkleinert wird.
The tube mill normally functions in grinding operation, that is the drive device 2 drives the grinding pipe in such a way that the material present in the grinding pipe 1 is comminuted by the movement of the grinding pipe 1 .
EuroPat v2

Wird der Mahlbetrieb für längere Zeit unterbrochen, kann es wie eingangs beschrieben, zu dem Problem des Auftretens von festgeklebten Ladungen sogenannten "frozen charges" kommen.
If grinding operation is interrupted for a relatively long time, the problem of the occurrence of frozen charges can arise, as described in the introduction.
EuroPat v2

Das geschlossene Kreisgassystem wird vor dem Mahlbetrieb mit Stickstoff gefüllt, um die sichere Vermahlung explosionsgefährdeter Stoffe zu realisieren.
The closed circulation system of the pneumatic conveying will be filled with nitrogen before grinding - to achieve a explosion-proof grinding.
ParaCrawl v7.1

Die Hinterlocher Mühle gehört zu elf Höfen (Schneider, Truieler, Fuchs, Adamer, Kastner, Schrötner, Lener, Hinterlarcher, Singer, Käfer und Walzer), deren Besitzer in regelmäßigen Abständen einen "Mühlherrn" aus ihrer Mitte wählen, der dafür zu sorgen hat, dass der Mahlbetrieb in geregelten Bahnen verläuft und die Mühle funktionsfähig bleibt.
The Hinterlocher Mill is owned by a group of eleven farms (Schneider, Truieler, Fuchs, Adamer, Kastner, Schrötner, Lener, Hinterlarcher, Singer, Käfer and Walzer), the proprietors of which, at regular intervals, elect a “Lord of the Mill” whose responsibility it is to ensure that the milling process is correctly carried out and to keep the mill in good working order.
ParaCrawl v7.1

Alle für den Mahlbetrieb eingesetzten Teile sind so konzipiert, dass sie in jeglicher benötigten Konfiguration über die Welle gleiten können.
All the parts used for milling operations are designed to be able to slide around the shaft in any required configuration.
ParaCrawl v7.1