Übersetzung für "Mahlbetrieb" in Englisch
Im
Mahlbetrieb
behindern
die
Kanten
dieser
Löcher
das
Abrollen
des
Mahlkörpers.
During
grinding,
the
edges
of
these
holes
obstruct
the
rolling
of
the
grinding
body.
EuroPat v2
Das
Material
ist
im
Mahlbetrieb
locker
und
nicht
mit
dem
Mahlrohr
1
verklebt.
The
material
is
loose
during
grinding
operation
and
does
not
adhere
to
the
grinding
pipe
1
.
EuroPat v2
Dabei
wird
vorzugsweise
derselbe
Motor
verwendet
der
auch
im
Mahlbetrieb
das
Mahlrohr
1
antreibt.
In
this
connection,
the
same
motor
is
preferably
used
as
also
drives
the
grinding
pipe
1
during
grinding
operation.
EuroPat v2
Jede
Arbeitsgasfeder
13
liefert
dabei
eine
Stellgröße,
nämlich
die
jeweilige
Stellung
des
zweiten
Kolbens
22
im
Federbehälter
20
(Wegmessung),
mit
der
die
Ölvorfülldrücke
in
dem
jeweils
zugehörigen
Hydraulik-Gasfedersystem
an
der
entsprechenden
Loswalzenseite
im
Mahlbetrieb
einheitlich
verstellt
werden
können.
Each
working
pneumatic
spring
13
supplies
a
setting
variable,
namely
the
prevailing
position
of
the
second
piston
22
in
the
spring
container
20
(stroke
measurement)
with
which
the
preliminary
oil
filling
pressures
in
the
appropriate
hydraulic-pneumatic
spring
system
on
the
corresponding
side
of
the
floating
roller
can
be
adjusted
uniformly
during
the
grinding
operation.
EuroPat v2
Mit
der
zuvor
erwähnten
Stellgröße
(Wegmessung
des
zweiten
Kolbens
jeder
Arbeitsgasfeder)
kann
der
Mahldruck
(Mahlkraft)
im
Mahlbetrieb
gesteuert
bzw.
durch
einen
Ist-
und
Sollwertvergleich
der
spezifischen
Zerkleinerungsarbeit
geregelt
werden.
With
the
previously
mentioned
setting
variable
(stroke
measurement
of
the
second
piston
of
each
working
pneumatic
spring)
the
grinding
pressure
(grinding
force)
in
the
grinding
operation
can
be
controlled
or
regulated
by
a
comparison
of
actual
and
theoretical
values
for
the
specific
comminution
work.
EuroPat v2
Ausschlaggebend
für
den
durch
Experimente
bestätigten
überraschenden
Erfolg
ist
die
Querschnittszunahme
vom
Einlass
7
bis
etwa
zu
Stelle
U,
wodurch
nicht
nur
das
Anfahrverhalten,
sondern
auch
der
Mahlbetrieb
in
erheblichem
Masse
beeinflusst
wird.
A
decisive
factor
for
the
surprising
success
confirmed
by
experiments
is
the
increase
in
cross-section
from
the
inlet
7
up
to
about
the
point
U,
by
which
means
not
only
is
the
starting
behaviour
influenced
to
a
considerable
extent
but
also
the
grinding
operation.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Verfahren
zeichnet
sich
durch
einen
vergleichmäßigten
Mahlbetrieb
in
beiden
Zerkleinerungsstufen
aus,
erfordert
einen
geringen
Energieverbrauch
für
die
Förderung
des
Mahlgutes
von
der
ersten
zur
zweiten
Zerkleinerungsstufe
und
ermöglicht
damit
eine
größere
räumliche
Entfernung
zwischen
den
beiden
Zerkleinerungsstufen.
Such
a
method
is
distinguished
by
a
uniform
grinding
operation
in
both
crushing
stages,
requires
low
energy
consumption
for
conveying
the
material
for
grinding
from
the
first
crushing
stage
to
the
second
crushing
stage
and
thus
permits
a
greater
spatial
distance
between
the
two
crushing
stages.
EuroPat v2
Da
sich
diese
eingegossenen
Bleche
bereits
nach
sehr
kurzem
Mahlbetrieb
etwas
mehr
abnutzen
als
das
Hartgußmaterial
des
Walzenmantels
ergeben
sich
an
der
Oberfläche
dieses
Walzenmantels
entsprechende
Rillen,
die
zu
einer
Oberflächenprofilierung
führen.
Since
these
cast-in
plates
wear
rather
more,
even
after
very
short
grinding
operation,
than
the
chill
cast
material
of
the
roll
shell,
corresponding
grooves
form
on
the
surface
of
this
roll
shell
which
lead
to
profiling
of
the
surface.
EuroPat v2
Der
manuelle
Mahlbetrieb
fördert
zugleich
die
Achtsamkeit
und
man
weiß
vielleicht
einmal
mehr,
gute
Zutaten
zum
Backen
zu
schätzen.
The
manual
milling
process
also
promotes
mindfulness
and
perhaps
you
know
once
more
to
appreciate
good
ingredients
for
baking.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Konzept
einer
Rollenmühle,
insbesondere
einer
Vertikalrollenmühle,
bei
der
im
Mahlbetrieb
lediglich
die
Mahlrollen
angetrieben
werden,
besteht
ohne
den
Hilfsantrieb
keine
Möglichkeit,
den
Mahlteller
unabhängig
von
den
Rollenantrieben
in
Drehung
zu
versetzen.
With
the
concept
of
a
roller
mill,
in
particular
a
vertical
roller
mill,
in
which
only
the
grinding
rollers
are
driven
during
grinding
operation,
there
is
no
possibility
of
rotating
the
grinding
table
independently
of
the
roller
drives
without
the
auxiliary
drive.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
wobei
zum
Lösen
der
festgeklebten
Ladung
(5)
derselbe
Motor
verwendet
wird
wie
zur
Drehung
des
Mahlrohrs
(1)
im
Mahlbetrieb.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
same
motor
is
used
for
detaching
the
frozen
charge
as
for
rotating
the
grinding
pipe
during
grinding
operation.
EuroPat v2
Das
heisst
andererseits,
dass
bei
der
Rotation
des
Rührwerks
in
der
ersten
Richtung
(im
Mahlbetrieb)
mit
Hilfe
des
Rührorgans
oder
der
Rührorgane
eine
Strömung
erzeugt
wird,
mit
der
das
Mahlgut
vom
unteren
Ende
der
Mahlkammer
zum
oberen
Ende
der
Mahlkammer
gefördert
wird.
On
the
other
hand
this
means,
that
as
the
agitator
is
rotated
in
the
first
direction
(during
the
grinding
operation)
a
flow
is
generated
with
the
aid
of
the
agitator
element
or
the
agitator
elements,
with
the
aid
of
which
the
grinding
material
is
conveyed
from
the
lower
end
of
the
grinding
chamber
to
the
upper
end
of
the
grinding
chamber.
EuroPat v2
Dadurch
strömt
im
Mahlbetrieb
das
Mahlgut
entlang
des
kreisförmigen
Umfangs
ein,
wodurch
eine
Wirbelsenkenströmung
in
Richtung
der
Kammerachse
entsteht.
During
the
grinding
operation,
the
grinding
material
thus
flows
in
along
the
circular
periphery
as
a
result
of
which
a
vortex
downward
flow
forms
in
the
direction
of
the
chamber
axis.
EuroPat v2
Außerdem
kann
das
System
so
ausgelegt
werden,
dass
der
Mahlbetrieb
bei
Ausfall
eines
Antriebes
nicht
unterbrochen
werden
muss
(Redundanz).
Furthermore,
the
system
can
be
configured
in
such
a
manner
that
the
grinding
operation
does
not
have
to
be
interrupted
in
the
event
of
a
malfunction
of
a
drive
(redundancy).
EuroPat v2
Dieser
wird
im
Mahlbetrieb
als
Mahlguteinlass
genutzt
(mit
der
bereits
beschriebenen
"inlet
booster"-Funktion),
während
der
gleiche
Kanal
im
Reinigungsbetrieb
als
Mahlkörperauslass
genutzt
wird,
durch
den
hindurch
die
Mahlkörper
sowie
allfällige
Reste
von
Mahlgut
und/oder
sonstige
Verunreinigungen
aus
der
Mahlkammer
herausgespült
werden.
The
latter
is
used
during
the
grinding
operation
as
a
grinding
material
inlet
(with
the
already
described
“inlet
booster”
function),
while
the
same
channel
is
used
during
the
cleaning
operation
as
a
grinding
body
outlet,
through
which
the
grinding
bodies
and
any
residues
of
grinding
material
and/or
other
impurities
are
rinsed
out
of
the
grinding
chamber.
EuroPat v2
Die
Anordnung
des
Mahlkörpereinlasses
am
oberen
Ende
der
Mahlkammer
erlaubt
eine
einfache
Befüllung
der
Mahlkammer
mit
Hilfe
der
Schwerkraft
(also
ohne
Bewegung
des
Rührwerks),
während
die
Verschliessbarkeit
des
Mahlkörpereinlasses
dazu
dient,
ein
Austreten
des
Mahlguts
im
Mahlbetrieb
zu
verhindern.
The
arrangement
of
the
grinding
body
inlet
at
the
upper
end
of
the
grinding
chamber
permits
straightforward
filling
of
the
grinding
chamber
under
the
effect
of
gravity
(i.e.
without
movement
of
the
agitator),
whilst
the
ability
of
the
grinding
body
inlet
to
be
closed
serves
to
prevent
grinding
material
from
escaping
during
the
grinding
operation.
EuroPat v2
Da
aber
im
Mahlbetrieb
die
Mahlkörper
eine
Kraft
auf
das
Verschleißschutzelement
in
Richtung
der
Behälterwand
ausüben,
ist
durch
die
erfindungsgemäße
Anordnung
sicher
gestellt,
dass
das
Verschleißschutzelement
im
Betrieb
sich
nicht
von
der
Behälterwand
lösen
kann.
As
however
the
grinding
bodies
exert
a
force
on
the
wear
prevention
element
in
the
direction
of
the
container
wall
in
the
grinding
operation,
the
arrangement
according
to
the
invention
ensures
that
the
wear
prevention
element
cannot
be
released
from
the
container
wall
in
operation.
EuroPat v2
Das
Spülmedium
wird
mittels
der
Pumpe
11
durch
den
Kanal
9
in
die
Mahlkammer
21
gepumpt,
ähnlich
wie
zuvor
im
Mahlbetrieb
das
Mahlgut.
The
rinsing
medium
is
pumped
through
the
channel
9
into
the
grinding
chamber
21
by
means
of
the
pump
11,
similar
to
the
grinding
material
during
the
grinding
operation
before.
EuroPat v2
Die
Rührorgane
51
drehen
sich
ebenfalls
in
entgegengesetzter
Richtung
wie
beim
Mahlbetrieb
bzw.
bei
der
zuvor
beschriebenen
Reinigung,
wobei
die
Mahlkörper
in
der
Mahlkammer
21
in
Rotation
versetzt
und
insgesamt
in
Abwärtsrichtung
transportiert
werden.
The
agitator
elements
51
also
rotate
in
the
opposite
direction
compared
to
the
grinding
operation
or
to
the
previously
described
cleaning,
whereby
the
grinding
bodies
in
grinding
chamber
21
are
caused
to
rotate
and
are
transported
overall
in
the
downward
direction.
EuroPat v2
Das
führt
außerdem
dazu,
daß
sich
die
Mahlkörperschüttung
bei
Mühlenstillstand
stark
verdichtet
und
die
Mühle
zum
Wiederanfahren
eine
erheblich
höhere
Motorleistung
benötigt
als
für
den
Mahlbetrieb.
This
also
leads
to
the
grinding
pearl
charge
compacting
together
during
a
mill
standstill
so
that
the
mill
requires
a
great
deal
more
motor
power
to
re-start
it
than
is
required
for
the
actual
grinding
operation.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
weist
die
erfindungsgemäße
Antriebsvorrichtung
einen
Motor
auf,
der
das
Mahlrohr
sowohl
im
Mahlbetrieb
als
auch
zum
Lösen
der
festgeklebten
Ladung
antreibt.
The
drive
device
according
to
the
invention
advantageously
has
a
motor
which
drives
the
grinding
pipe
both
during
grinding
operation
and
for
detaching
the
frozen
charge.
EuroPat v2
Die
Rohrmühle
arbeitet
normalerweise
im
Mahlbetrieb,
d.h.,
die
Antriebsvorrichtung
2
treibt
das
Mahlrohr
derart
an,
dass
das
im
Mahlrohr
1
befindliche
Material
durch
die
Bewegung
des
Mahlrohrs
1
zerkleinert
wird.
The
tube
mill
normally
functions
in
grinding
operation,
that
is
the
drive
device
2
drives
the
grinding
pipe
in
such
a
way
that
the
material
present
in
the
grinding
pipe
1
is
comminuted
by
the
movement
of
the
grinding
pipe
1
.
EuroPat v2
Wird
der
Mahlbetrieb
für
längere
Zeit
unterbrochen,
kann
es
wie
eingangs
beschrieben,
zu
dem
Problem
des
Auftretens
von
festgeklebten
Ladungen
sogenannten
"frozen
charges"
kommen.
If
grinding
operation
is
interrupted
for
a
relatively
long
time,
the
problem
of
the
occurrence
of
frozen
charges
can
arise,
as
described
in
the
introduction.
EuroPat v2
Das
geschlossene
Kreisgassystem
wird
vor
dem
Mahlbetrieb
mit
Stickstoff
gefüllt,
um
die
sichere
Vermahlung
explosionsgefährdeter
Stoffe
zu
realisieren.
The
closed
circulation
system
of
the
pneumatic
conveying
will
be
filled
with
nitrogen
before
grinding
-
to
achieve
a
explosion-proof
grinding.
ParaCrawl v7.1
Die
Hinterlocher
Mühle
gehört
zu
elf
Höfen
(Schneider,
Truieler,
Fuchs,
Adamer,
Kastner,
Schrötner,
Lener,
Hinterlarcher,
Singer,
Käfer
und
Walzer),
deren
Besitzer
in
regelmäßigen
Abständen
einen
"Mühlherrn"
aus
ihrer
Mitte
wählen,
der
dafür
zu
sorgen
hat,
dass
der
Mahlbetrieb
in
geregelten
Bahnen
verläuft
und
die
Mühle
funktionsfähig
bleibt.
The
Hinterlocher
Mill
is
owned
by
a
group
of
eleven
farms
(Schneider,
Truieler,
Fuchs,
Adamer,
Kastner,
Schrötner,
Lener,
Hinterlarcher,
Singer,
Käfer
and
Walzer),
the
proprietors
of
which,
at
regular
intervals,
elect
a
“Lord
of
the
Mill”
whose
responsibility
it
is
to
ensure
that
the
milling
process
is
correctly
carried
out
and
to
keep
the
mill
in
good
working
order.
ParaCrawl v7.1
Alle
für
den
Mahlbetrieb
eingesetzten
Teile
sind
so
konzipiert,
dass
sie
in
jeglicher
benötigten
Konfiguration
über
die
Welle
gleiten
können.
All
the
parts
used
for
milling
operations
are
designed
to
be
able
to
slide
around
the
shaft
in
any
required
configuration.
ParaCrawl v7.1