Übersetzung für "Magnetstärke" in Englisch
Die
Magnetstärke
ist
von
den
jeweiligen
Arbeitsbedingungen
abhängig.
The
magnetic
strength
is
dependent
on
the
relevant
working
conditions.
EuroPat v2
Die
Magnetstärke
(in
Gauß)
wird
vor
der
Auslieferung
geprüft
und
zertifiziert.
Magnets
are
strength
(Gauss)
tested
and
certified
prior
to
despatch.
CCAligned v1
Spricht
man
von
"Magnetstärke",
so
meint
dieser
Begriff
zwei
Dinge:
Talking
about
"magnet
strength",
this
means
two
things:
ParaCrawl v7.1
Reduziert
also
die
Magnetstärke
bis
das
Zittern
aufhört.
Reduce
the
strength
of
the
magnets
until
the
flickering
stops.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verschweißung
entsteht
Hitze,
die
wiederum
die
Magnetstärke
erheblich
schwächt.
Heat
develops
in
the
case
of
welding
which
in
turn
considerably
weakens
the
magnetic
force.
EuroPat v2
Die
Magnetstärke
wird
direkt
aus
den
magnetischen
Kennwerten
berechnet.
The
magnetic
force
is
calculated
directly
from
the
characteristic
magnetic
values.
ParaCrawl v7.1
Wählt
den
Schaltknopf
"Dreieck"
und
erhöht
die
Magnetstärke
auf
100%.
Click
on
the
Button
Triangle
and
increase
the
value
for
"Strength"
to
100%.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
vorgestellten
Versuchen
erreichten
die
Forscher
eine
Änderung
der
Magnetstärke
um
bis
zu
30
Prozent.
In
the
experiments
reported,
the
researchers
reached
a
variation
of
magnetization
by
up
to
30%.
ParaCrawl v7.1
Experimente
zeigten,
dass
die
Lithium-Ionen-Einlagerung
in
Maghemit
dessen
Magnetstärke
reduziert,
auch
bei
Raumtemperatur.
Experiments
revealed
that
lithium
ion
intercalation
in
maghemite
reduces
its
magnetization
at
room
tem-perature.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
kann
dies
so
realisiert
werden,
dass
am
Zylinder-Kolben-Hahn-System
in
dem
der
Betätigungseinrichtung
benachbarten
Bereich
ein
Permanentmagnet
angeordnet
ist,
dessen
Lage
und/oder
Form
und/oder
Magnetstärke
jeweils
an
das
Volumen
des
Zylinders
anpassbar
ist.
It
is
an
advantage
if
this
is
achieved
by
arranging
a
permanent
magnet
on
the
cylinder-piston-valve-system
in
the
area
adjacent
to
the
actuation
device,
which
is
positioned
and/or
shaped
and/or
has
a
strength
that
is
adjustable
to
the
respective
volume
of
the
cylinder.
EuroPat v2
Die
Magnetstärke
ist
so
gewählt,
daß
die
Reibungskraft
zwischen
jeder
Zarge
10
und
der
Magnetschiene
96
mit
der
Summe
der
Reibungskräfte
zwischen
den
Längsrändern
12
und
14
und
der
Gleitschiene
20
mindestens
ungefähr
übereinstimmt.
The
magnetic
strength
is
selected
so
that
the
frictional
force
between
each
blank
10
and
the
magnetic
rail
96
coincides
at
least
approximately
with
the
sum
of
the
frictional
forces
between
the
longitudinal
edges
12
and
14
and
the
slide
rail
20.
EuroPat v2
Auch
die
Magnetstärke
wurde
erhöht
(Br-Wert
13.200
Gauß)
und
die
Magnete
behalten
nun
auch
bei
höheren
Temperaturen
ihre
Kraft.
The
magnetic
value
was
increased
as
well
(Br
value:
13,200
Gauss)
and
the
magnets
will
also
retain
their
strength
at
higher
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Die
Magnetstärke
der
magnetischen
Oberfläche
ist
abhängig
von
der
Größe
und
dem
Abstand
der
metallischen/magnetischen
Oberfläche
von
der
Halterung.
Strength
of
magnetic
surface
depends
on
the
volume
and
distance
of
metallic/magnetic
surface
from
the
mount.
Specifications
ParaCrawl v7.1
Gemäß
diesem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
hat
die
Betätigungsgeschwindigkeit,
mit
welcher
der
Betätiger
betätigt
wird,
keinen
Einfluss
auf
den
möglichen
Energieertrag
der
den
Spulenkern
umgebenden
Induktionsspule,
da
der
Umschaltvorgang
bzw.
die
Wechselgeschwindigkeit
der
bewegbaren
Komponente
von
einer
in
die
andere
Ruhestellung
hauptsächlich
von
der
Magnetstärke
des
Permanentmagneten
und
der
Federkonstante
des
Federelementes
abhängt.
According
to
this
preferred
exemplary
embodiment,
the
actuation
speed,
with
which
the
actuator
is
operated,
has
no
influence
on
the
possible
energy
output
of
the
induction
coil
surrounding
the
coil
core,
since
the
switching
process
or
the
switching
speed
of
the
movable
component
from
one
into
the
other
idle
position
primarily
depends
on
the
magnetic
strength
of
the
permanent
magnet
and
the
spring
constant
of
the
spring
element.
EuroPat v2
Wenn
zwei
einander
benachbarte
Permanentmagnete
5
in
etwa
die
gleiche
Magnetstärke
besitzen,
dann
heben
sich
ihre
Felder
in
etwa
in
der
Mitte
zwischen
ihnen
auf,
sodass
hier
das
Ausgangssignal
der
Hallsonde
7
einen
Nulldurchgang
zeigt.
If
two
mutually
adjacent
permanent
magnets
5
are
of
approximately
the
same
magnetic
strength,
then
their
fields
cancel
each
other
substantially
in
the
center
between
them
so
that
here
the
output
signal
of
the
Hall
probe
7
exhibits
a
zero-crossing.
EuroPat v2
Auf
Grund
der
hohen
erforderlichen
Magnetstärke
muss
die
der
Pulsweitenmodulation
zu
Grunde
liegende
Frequenz
höher
als
20
kHz
sein,
da
sich
andernfalls
eine
Geräuschbelastung
durch
die
Ansteuerung
des
Hubmagneten
im
hörbaren
Bereich
ergibt.
Because
of
the
required
high
magnetic
force,
the
frequency
on
which
the
pulse-width
modulation
is
based
must
be
higher
than
20
kHz
since
the
triggering
of
the
solenoid
actuator
would
otherwise
produce
noise
in
the
audible
range.
EuroPat v2
Die
Frequenz
der
Präzession
wird
als
Larmorfrequenz
?L
bezeichnet
und
ist
proportional
zum
Betrag
der
Magnetstärke
B
des
Magnetfelds.
The
frequency
of
precession
is
called
the
Larmor
frequency
?L
and
is
proportional
to
the
absolute
value
of
the
magnetic
strength
B
of
the
magnetic
field.
EuroPat v2
Es
könnten
auch
mehr
als
zwei
Magnete
vorgesehen
werden,
wobei
im
letzteren
Fall
jeweils
immer
zu
beachten
ist,
dass
Einzelmagnete,
welche
einen
größeren
Abstand
vom
Schwerpunkt
der
Zuführeinrichtung
3
haben,
eine
größere
Magnetstärke
als
jene
Magnete
aufweisen
müssen,
welche
sich
näher
am
Schwerpunkt
der
Zuführeinrichtung
3
befinden.
It
is
also
possible
to
provide
more
than
two
magnets,
wherein
in
the
latter
case,
it
has
to
be
regarded
that
individual
magnets
which
have
a
larger
distance
from
the
center
of
gravity
of
the
feeding
device
3,
need
to
have
a
greater
magnetic
force
compared
to
those
magnets
which
are
provided
closer
to
the
center
of
gravity
of
the
feeding
device
3
.
EuroPat v2
Die
aktive
Energievariation
bedingt
dabei,
dass
bei
im
Wesentlichen
allen
Magneten
oder
zumindest
bei
vielen
Magneten
der
nachfolgenden
Hochenergiestrahl-Transportstrecke
die
Magnetstärke
auf
die
Energie
des
Strahls
eingestellt
werden
muss.
In
this
case,
the
active
energy
variation
requires
the
magnetic
strength
to
be
adjusted
to
the
energy
of
the
beam,
generally
at
all
magnets
or
at
least
at
many
magnets
in
the
subsequent
high-energy
beam
transport
path.
EuroPat v2
Dabei
sind
Magnetstärke
und
Beabstandung
der
Magnete
von
der
Plattformoberfläche
so
gewählt,
dass
wiederum
gewährleistet
ist,
dass
die
Plattform
stets
mit
der
ferromagnetischen
Oberfläche
in
Kontakt
bleibt.
In
this
case,
the
magnet
strength
and
distance
between
the
magnets
and
the
platform
surface
are
chosen
so
as
once
again
to
ensure
that
the
platform
always
remains
in
contact
with
the
ferromagnetic
surface.
EuroPat v2
Sollte
als
Magnet
ein
in
seiner
Stärke
einstellbarer
Elektromagnet
verwendet
werden,
so
kann
der
Zustand
der
Einstelleinrichtung
auch
beim
Ausbau
der
Schalen
und
erneuter
Montage
der
Bremse
aufrechterhalten
werden,
indem
die
entsprechende
Magnetstärke
wieder
eingestellt
wird.
Should
an
electromagnet
be
used
as
magnet,
which
is
adjustable
with
respect
to
its
intensity,
the
state
of
the
adjusting
device
can
also
be
maintained
if
the
shells
are
removed
and
the
brake
is
mounted
anew
by
readjusting
the
corresponding
magnetic
intensity.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
11,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Magnetron-Fronten
einen
permanentmagnetischen,
zentralen
und
peripheren
Pol
(30
und
31)
aufweisen,
wobei
der
zentrale
Pol
(30)
etwa
die
Hälfte
der
Magnetstärke
des
peripheren
Pols
(31)
hat.
The
device
according
to
claim
6,
wherein
the
magnetron
faces
comprise
permanent
magnetic
central
and
peripheral
poles
(30
and
31),
the
central
pole
(30)
having
a
magnetic
strength
that
is
about
half
of
a
magnetic
strength
of
the
peripheral
pole
(31).
EuroPat v2
Das
in
Figur
3
dargestellte
Ausführungsbeispiel
entspricht
in
seinem
Aufbau
grundsätzlich
dem
in
Figur
1
dargestellten
Ausführungsbeispiel,
wobei
an
den
äußeren
Enden
des
Magnetzylinderrohres
15
jeweils
ein
zusätzlicher
Randmagnet
26
angeordnet
ist,
der
in
seiner
Magnetstärke
auf
den
Ausgleich
des
an
den
Enden
des
Magnetzylinderrohres
15
auftretenden
magnetischen
Streuflusses
abgestimmt
ist
derart,
dass
dieser
Streufluss
durch
den
magnetischen
Fluss
der
Randmagnete
26
ausgeglichen
wird.
In
principle,
the
structure
of
the
embodiment
depicted
in
FIG.
3
corresponds
to
that
shown
in
FIG.
1
.
At
the
outer
ends
of
the
cylindrical
magnet
tube
15,
an
additional
edge
magnet
26
each
is
arranged,
whose
magnetic
strength
is
adjusted
to
compensate
the
magnetic
leakage
flux
occurring
at
the
ends
of
the
cylindrical
magnet
tube
15,
i.e.
this
leakage
flux
is
compensated
by
the
magnetic
flux
of
the
edge
magnets
26
.
EuroPat v2
Die
auf
die
einzelnen
Stempel
dabei
ausgeübten
Magnetkräfte
ändern
sich
auch
nach
langen
Maschinenlaufzeiten
und
starken
Maschinenvibrationen
nicht,
da
die
vom
Magneten
auf
dem
Stempel
ausgeübten
Kräfte
ausschließlich
von
der
Magnetstärke
und
dem
zwischen
Magnet
und
Stempel
befindlichen
Spalt
abhängen
und
sich
diese
Größen
beim
Betrieb
der
Maschine
praktisch
nicht
verändern.
The
magnetic
forces
which
are
thereby
exerted
on
the
individual
plungers
do
not
alter,
even
after
long
machine
running
times
and
severe
machine
vibrations,
since
the
forces
exerted
by
the
magnets
on
the
plungers
depend
only
on
the
magnetic
strength
and
on
the
gap
between
the
magnet
and
the
plunger,
and
in
practice
these
quantities
do
not
change
during
the
operation
of
the
machine.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
einer
gleichen
Installation
und
gleichen
Betriebsparametern
ausser
der
Magnetstärke,
die
vier
mal
höher
gewählt
wird,
erreicht
die
Abscheidegeschwindigkeit
ein
Maximum
bei
einem
Abstand
zwischen
den
Magnetron-Fronten
und
der
Umfangsfläche
der
Trommel,
der
grösser
ist
als
60
mm,
nämlich
zwischen
etwa
80
und
100
mm,
und
die
Abscheidegeschwindigkeit
ist
relevant
höher
als
bei
Verwendung
der
schwächeren
Magnete.
Using
a
similar
set
up
and
similar
operation
parameters
except
for
the
permanent
magnets
having
a
four
times
higher
magnetic
induction
results
in
a
deposition
rate
maximum
at
a
distance
between
magnetron
faces
and
drum
circumferential
surface
which
is
lager
than
60
mm,
preferably
between
80
and
100
mm
and
in
a
deposition
rate
clearly
above
the
deposition
rate
achieved
with
the
weaker
magnets
as
described
above.
EuroPat v2