Übersetzung für "Magnetstärke" in Englisch

Die Magnetstärke ist von den jeweiligen Arbeitsbedingungen abhängig.
The magnetic strength is dependent on the relevant working conditions.
EuroPat v2

Die Magnetstärke (in Gauß) wird vor der Auslieferung geprüft und zertifiziert.
Magnets are strength (Gauss) tested and certified prior to despatch.
CCAligned v1

Spricht man von "Magnetstärke", so meint dieser Begriff zwei Dinge:
Talking about "magnet strength", this means two things:
ParaCrawl v7.1

Reduziert also die Magnetstärke bis das Zittern aufhört.
Reduce the strength of the magnets until the flickering stops.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verschweißung entsteht Hitze, die wiederum die Magnetstärke erheblich schwächt.
Heat develops in the case of welding which in turn considerably weakens the magnetic force.
EuroPat v2

Die Magnetstärke wird direkt aus den magnetischen Kennwerten berechnet.
The magnetic force is calculated directly from the characteristic magnetic values.
ParaCrawl v7.1

Wählt den Schaltknopf "Dreieck" und erhöht die Magnetstärke auf 100%.
Click on the Button Triangle and increase the value for "Strength" to 100%.
ParaCrawl v7.1

Bei den vorgestellten Versuchen erreichten die Forscher eine Änderung der Magnetstärke um bis zu 30 Prozent.
In the experiments reported, the researchers reached a variation of magnetization by up to 30%.
ParaCrawl v7.1

Experimente zeigten, dass die Lithium-Ionen-Einlagerung in Maghemit dessen Magnetstärke reduziert, auch bei Raumtemperatur.
Experiments revealed that lithium ion intercalation in maghemite reduces its magnetization at room tem-perature.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft kann dies so realisiert werden, dass am Zylinder-Kolben-Hahn-System in dem der Betätigungseinrichtung benachbarten Bereich ein Permanentmagnet angeordnet ist, dessen Lage und/oder Form und/oder Magnetstärke jeweils an das Volumen des Zylinders anpassbar ist.
It is an advantage if this is achieved by arranging a permanent magnet on the cylinder-piston-valve-system in the area adjacent to the actuation device, which is positioned and/or shaped and/or has a strength that is adjustable to the respective volume of the cylinder.
EuroPat v2

Die Magnetstärke ist so gewählt, daß die Reibungskraft zwischen jeder Zarge 10 und der Magnet­schiene 96 mit der Summe der Reibungskräfte zwischen den Längsrändern 12 und 14 und der Gleitschiene 20 mindestens un­gefähr übereinstimmt.
The magnetic strength is selected so that the frictional force between each blank 10 and the magnetic rail 96 coincides at least approximately with the sum of the frictional forces between the longitudinal edges 12 and 14 and the slide rail 20.
EuroPat v2

Auch die Magnetstärke wurde erhöht (Br-Wert 13.200 Gauß) und die Magnete behalten nun auch bei höheren Temperaturen ihre Kraft.
The magnetic value was increased as well (Br value: 13,200 Gauss) and the magnets will also retain their strength at higher temperatures.
ParaCrawl v7.1

Die Magnetstärke der magnetischen Oberfläche ist abhängig von der Größe und dem Abstand der metallischen/magnetischen Oberfläche von der Halterung.
Strength of magnetic surface depends on the volume and distance of metallic/magnetic surface from the mount. Specifications
ParaCrawl v7.1

Gemäß diesem bevorzugten Ausführungsbeispiel hat die Betätigungsgeschwindigkeit, mit welcher der Betätiger betätigt wird, keinen Einfluss auf den möglichen Energieertrag der den Spulenkern umgebenden Induktionsspule, da der Umschaltvorgang bzw. die Wechselgeschwindigkeit der bewegbaren Komponente von einer in die andere Ruhestellung hauptsächlich von der Magnetstärke des Permanentmagneten und der Federkonstante des Federelementes abhängt.
According to this preferred exemplary embodiment, the actuation speed, with which the actuator is operated, has no influence on the possible energy output of the induction coil surrounding the coil core, since the switching process or the switching speed of the movable component from one into the other idle position primarily depends on the magnetic strength of the permanent magnet and the spring constant of the spring element.
EuroPat v2

Wenn zwei einander benachbarte Permanentmagnete 5 in etwa die gleiche Magnetstärke besitzen, dann heben sich ihre Felder in etwa in der Mitte zwischen ihnen auf, sodass hier das Ausgangssignal der Hallsonde 7 einen Nulldurchgang zeigt.
If two mutually adjacent permanent magnets 5 are of approximately the same magnetic strength, then their fields cancel each other substantially in the center between them so that here the output signal of the Hall probe 7 exhibits a zero-crossing.
EuroPat v2

Auf Grund der hohen erforderlichen Magnetstärke muss die der Pulsweitenmodulation zu Grunde liegende Frequenz höher als 20 kHz sein, da sich andernfalls eine Geräuschbelastung durch die Ansteuerung des Hubmagneten im hörbaren Bereich ergibt.
Because of the required high magnetic force, the frequency on which the pulse-width modulation is based must be higher than 20 kHz since the triggering of the solenoid actuator would otherwise produce noise in the audible range.
EuroPat v2

Die Frequenz der Präzession wird als Larmorfrequenz ?L bezeichnet und ist proportional zum Betrag der Magnetstärke B des Magnetfelds.
The frequency of precession is called the Larmor frequency ?L and is proportional to the absolute value of the magnetic strength B of the magnetic field.
EuroPat v2

Es könnten auch mehr als zwei Magnete vorgesehen werden, wobei im letzteren Fall jeweils immer zu beachten ist, dass Einzelmagnete, welche einen größeren Abstand vom Schwerpunkt der Zuführeinrichtung 3 haben, eine größere Magnetstärke als jene Magnete aufweisen müssen, welche sich näher am Schwerpunkt der Zuführeinrichtung 3 befinden.
It is also possible to provide more than two magnets, wherein in the latter case, it has to be regarded that individual magnets which have a larger distance from the center of gravity of the feeding device 3, need to have a greater magnetic force compared to those magnets which are provided closer to the center of gravity of the feeding device 3 .
EuroPat v2

Die aktive Energievariation bedingt dabei, dass bei im Wesentlichen allen Magneten oder zumindest bei vielen Magneten der nachfolgenden Hochenergiestrahl-Transportstrecke die Magnetstärke auf die Energie des Strahls eingestellt werden muss.
In this case, the active energy variation requires the magnetic strength to be adjusted to the energy of the beam, generally at all magnets or at least at many magnets in the subsequent high-energy beam transport path.
EuroPat v2

Dabei sind Magnetstärke und Beabstandung der Magnete von der Plattformoberfläche so gewählt, dass wiederum gewährleistet ist, dass die Plattform stets mit der ferromagnetischen Oberfläche in Kontakt bleibt.
In this case, the magnet strength and distance between the magnets and the platform surface are chosen so as once again to ensure that the platform always remains in contact with the ferromagnetic surface.
EuroPat v2

Sollte als Magnet ein in seiner Stärke einstellbarer Elektromagnet verwendet werden, so kann der Zustand der Einstelleinrichtung auch beim Ausbau der Schalen und erneuter Montage der Bremse aufrechterhalten werden, indem die entsprechende Magnetstärke wieder eingestellt wird.
Should an electromagnet be used as magnet, which is adjustable with respect to its intensity, the state of the adjusting device can also be maintained if the shells are removed and the brake is mounted anew by readjusting the corresponding magnetic intensity.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Magnetron-Fronten einen permanentmagnetischen, zentralen und peripheren Pol (30 und 31) aufweisen, wobei der zentrale Pol (30) etwa die Hälfte der Magnetstärke des peripheren Pols (31) hat.
The device according to claim 6, wherein the magnetron faces comprise permanent magnetic central and peripheral poles (30 and 31), the central pole (30) having a magnetic strength that is about half of a magnetic strength of the peripheral pole (31).
EuroPat v2

Das in Figur 3 dargestellte Ausführungsbeispiel entspricht in seinem Aufbau grundsätzlich dem in Figur 1 dargestellten Ausführungsbeispiel, wobei an den äußeren Enden des Magnetzylinderrohres 15 jeweils ein zusätzlicher Randmagnet 26 angeordnet ist, der in seiner Magnetstärke auf den Ausgleich des an den Enden des Magnetzylinderrohres 15 auftretenden magnetischen Streuflusses abgestimmt ist derart, dass dieser Streufluss durch den magnetischen Fluss der Randmagnete 26 ausgeglichen wird.
In principle, the structure of the embodiment depicted in FIG. 3 corresponds to that shown in FIG. 1 . At the outer ends of the cylindrical magnet tube 15, an additional edge magnet 26 each is arranged, whose magnetic strength is adjusted to compensate the magnetic leakage flux occurring at the ends of the cylindrical magnet tube 15, i.e. this leakage flux is compensated by the magnetic flux of the edge magnets 26 .
EuroPat v2

Die auf die einzelnen Stempel dabei ausgeübten Magnetkräfte ändern sich auch nach langen Maschinenlaufzeiten und starken Maschinenvibrationen nicht, da die vom Magneten auf dem Stempel ausgeübten Kräfte ausschließlich von der Magnetstärke und dem zwischen Magnet und Stempel befindlichen Spalt abhängen und sich diese Größen beim Betrieb der Maschine praktisch nicht verändern.
The magnetic forces which are thereby exerted on the individual plungers do not alter, even after long machine running times and severe machine vibrations, since the forces exerted by the magnets on the plungers depend only on the magnetic strength and on the gap between the magnet and the plunger, and in practice these quantities do not change during the operation of the machine.
EuroPat v2

Bei Verwendung einer gleichen Installation und gleichen Betriebsparametern ausser der Magnetstärke, die vier mal höher gewählt wird, erreicht die Abscheidegeschwindigkeit ein Maximum bei einem Abstand zwischen den Magnetron-Fronten und der Umfangsfläche der Trommel, der grösser ist als 60 mm, nämlich zwischen etwa 80 und 100 mm, und die Abscheidegeschwindigkeit ist relevant höher als bei Verwendung der schwächeren Magnete.
Using a similar set up and similar operation parameters except for the permanent magnets having a four times higher magnetic induction results in a deposition rate maximum at a distance between magnetron faces and drum circumferential surface which is lager than 60 mm, preferably between 80 and 100 mm and in a deposition rate clearly above the deposition rate achieved with the weaker magnets as described above.
EuroPat v2