Übersetzung für "Magnetrührstäbchen" in Englisch
Das
Magnetrührstäbchen
wird
im
Zentrifugenröhrchen
belassen
und
es
wird
5
Minuten
zentrifugiert.
Leave
the
magnetic
rod
in
the
tube
and
centrifuge
for
five
minutes.
DGT v2019
Dessen
Inhalt
wird
durch
ein
Magnetrührstäbchen
gerührt.
Its
contents
are
stirred
by
means
of
a
small
magnetic
stirring
rod.
EuroPat v2
Die
Magnetrührstäbchen
sollten
an
die
Flaschengröße
angepaßt,
aber
nicht
zu
klein
sein.
The
stirring
bars
should
be
optimized
for
the
used
bottles,
but
not
too
small.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Durchmischung
in
der
Reaktionsapparatur
sorgt
ein
Magnetrührstäbchen
(6).
A
magnetic
stirrer
bar
(6)
ensures
mixing
in
the
reaction
apparatus.
EuroPat v2
Das
Reaktionsgemisch
wird
durch
ein
Magnetrührstäbchen
(7)
durchmischt.
The
reaction
mixture
is
mixed
by
a
magnetic
stirrer
bar
(7).
EuroPat v2
Jeder
dieser
Mini-Autoklaven
war
mit
einem
kreuzförmigen
9
x
9
mm
Magnetrührstäbchen
ausgestattet.
Each
of
these
miniautoclaves
was
equipped
with
a
cross-shaped
9×9
mm
magnetic
stirrer
bar.
EuroPat v2
Die
verschlossenen
Flaschen
werden
bei
40
°C
unter
Rühren
mit
Magnetrührstäbchen
für
48
h
inkubiert.
The
closed
bottles
were
immobilized
for
48
hours
at
40°
C.
while
stirring
with
magnetic
stirring
rods.
EuroPat v2
Die
Reaktionsmischung
wurde
über
ein
Magnetrührstäbchen,
das
sich
in
der
Reaktionsmischung
befand,
gerührt.
The
reaction
mixture
was
stirred
by
means
of
a
magnetic
stirrer
bar
within
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Anstelle
der
Quartzküvette
wurde
eine
speziell
konstruierte
Quartz-Rührküvette
(Hellma,
Jena)
verwendet,
die
durch
ein
auf
dem
Küvetten-Rundboden
rührendes
Magnetrührstäbchen
(teflonbeschichtet,
8
x
3
mm,
Hellma,
Jena)
während
der
Messung
gut
durchmischbar
ist.
Instead
of
the
quartz
cell,
a
specially
constructed
quartz
stirred
cell
(Hellma,
Jena),
which
can
easily
be
mixed
thoroughly
during
the
measurement
by
a
magnetic
stirrer
bar
(Teflon-coated,
8×3
mm,
Hellma,
Jena)
stirring
on
the
circular
base
of
the
cell,
was
used.
EuroPat v2
Die
asymmetrische
Hydrierung
wird
gestartet,
in
dem
die
Glasampulle
mit
dem
Substrat
durch
das
Magnetrührstäbchen
zerstört
wird.
The
asymmetric
hydrogenation
is
started
by
breaking
the
glass
ampule
containing
the
substrate
using
the
bar
magnet
of
the
stirrer.
EuroPat v2
Sowohl
eine
Laborschlauchpumpe
als
auch
universelle
Heizstellen
oder
Magnetrührstäbchen
finden
fast
überall
im
Labor
Einsatz
egal
aus
welcher
Branche.
The
laboratory
hose
pump
as
well
as
universal
heating
elements
or
magnetic
stirring
rods
are
deployed
for
virtually
all
laboratory
purposes,
no
matter
which
industry.
ParaCrawl v7.1
Genau
500.0
mg
der
zerkleinerten
Probe
werden
in
ein
150
ml
Titriergefäß
mit
Magnetrührstäbchen
überführt
und
es
werden
genau
100.0
ml
CTAB-Lösung
zudosiert.
Precisely
500.0
mg
of
the
comminuted
sample
are
transferred
to
a
150
ml
titration
vessel
with
a
magnetic
stirrer
and
precisely
100.0
ml
CTAB
solution
are
added.
EuroPat v2
Um
gute
Durchmischung
innerhalb
des
Mehrkammerreaktors
zu
gewährleisten
ist
es
vorgesehen,
den
Mehrkammerreaktor
mit
einer
Mischvorrichtung
zu
versehen,
beispielsweise
mit
einer
Schüttelplatte
oder
einem
Ultraschallgenerator
oder
mit
einem
Magnetrührwerk
pro
innere
Kammer,
welches
gegenüber
jeder
inneren
Kammer
zentriert
ist,
wobei
jede
innere
Kammer
ein
Magnetrührstäbchen
enthält.
In
order
to
guarantee
good
mixing
within
the
multi-chamber
reactor,
it
is
intended
to
provide
the
multi-chamber
reactor
with
a
mixing
device,
for
example
with
a
shaking
plate
or
with
an
ultrasound
generator
or
with
one
magnetic
stirrer
per
inner
chamber
that
is
centered
with
regard
to
each
inner
chamber
so
that
each
inner
chamber
contains
a
magnetic
stirring
bar.
EuroPat v2
Als
Rührstäbchen
wird
ein
scheibenförmiges
Magnetrührstäbchen
mit
einem
Durchmesser
von
30
mm
und
einer
Höhe
von
12
mm
verwendet.
The
stirrer
bar
used
is
a
disk-shaped
magnetic
stirrer
bar
with
a
diameter
of
30
mm
and
a
height
of
12
mm.
EuroPat v2
Genau
500,0
mg
der
zerkleinerten
Probe
(Einwaage
E)
werden
in
ein
150
ml
Titriergefäß
mit
Magnetrührstäbchen
überführt
und
es
werden
genau
100,0
ml
CTAB-Lösung
(T
1)
zudosiert.
Exactly
500.0
mg
of
the
comminuted
sample
(starting
weight
E)
are
transferred
to
a
150
ml
titration
vessel
with
a
magnetic
stirrer
bar
and
exactly
100.0
ml
of
CTAB
solution
(T
1)
are
metered
in.
EuroPat v2
In
einem
Schlenkkolben
mit
Magnetrührstäbchen
werden
10
g
Polyethylenalt-maleinsäureanhydrid
(ZeMac®
E60P
erhältlich
von
Vertellus)
und
7,3
g
O-
Methylhydroxylamin
Hydrochlorid
(erhältlich
von
TCI
Deutschland
GmbH)
unter
einer
Stickstoffatmosphäre
in
150
mL
trockenem
Dimethylformamid
gelöst.
In
a
Schlenk
flask
with
magnetic
stirring
rods
10
g
polyethylene-alt-maleic
anhydride
(ZeMac®
E60P
available
from
Vertellus)
and
7.3
g
O-methylhydroxylamine
hydrochloride
(available
from
TCI
Deutschland
GmbH)
is
dissolved
in
150
ml
dry
dimethylformamide
under
a
nitrogen
atmosphere.
EuroPat v2
In
einem
Rollrandfläschchen
mit
einem
Magnetrührstäbchen
wurde
Lithium-tetrakis-(perfluor-t-butyloxy)aluminat
(77,16
mg,
0,0792
mmol)
vorgelegt,
mit
einem
Septum
und
Aluminiumkappe
verschlossen
und
in
9
ml
Dichlormethan
unter
Rühren
gelöst.
In
a
crimp
neck
vial
equipped
with
a
magnetic
stirrer,
lithium
tetrakis(perfluoro-t-butyloxy)aluminate
(77.16
mg,
0.0792
mmol)
was
precharged,
sealed
with
a
septum
and
an
aluminum
cap
and
dissolved
in
9
ml
of
dichloromethane
while
stirring.
EuroPat v2
In
einem
100
ml
2-Hals-Kolben,
der
ausgestattet
ist
mit
Rückflusskühler
und
Magnetrührstäbchen
und
zum
Schutz
vor
Lichteinfall
mit
Aluminiumfolie
umwickelt
ist,
wird
ML
3000
(1
g)
in
Methyl-tert.-butylether
(14
mL)
suspendiert
und
durch
Erhitzen
bis
zur
Siedetemperatur
unter
Argonatmosphäre
(1.2
atm)
vollständig
in
Lösung
gebracht.
ML
3000
(1
g)
is
suspended
in
methyl
tert-butyl
ether
(14
ml)
in
a
100
ml
two-necked
flask
which
is
equipped
with
a
reflux
condenser
and
magnetic
stirring
bar
and
is
wrapped
with
aluminum
foil
for
protection
against
the
incidence
of
light
and
is
completely
dissolved
by
heating
to
boiling
temperature
under
an
argon
atmosphere
(1.2
atm).
EuroPat v2
Genau
500.0
mg
der
zerkleinerten
Probe
(Einwaage
E)
werden
in
ein
150
ml
Titriergefäß
mit
Magnetrührstäbchen
überführt
und
es
werden
genau
100.0
ml
CTAB-Lösung
(T
1)
zudosiert.
Precisely
500.0
mg
of
the
comminuted
sample
(initial
mass
E)
are
transferred
to
a
150
ml
titration
vessel
with
magnetic
stirrer
rod
and
precisely
100.0
ml
of
CTAB
solution
(T
1)
are
metered
in.
EuroPat v2
Für
Magnetrührer
gibt
es
eine
Vielzahl
an
Zubehörteilen,
wobei
die
wichtigsten
das
Magnetrührstäbchen,
der
Magnetstabentferner,
ein
Rundkolben
bzw.
ein
Becherglas
sind.
There
are
a
variety
of
accessories
available
for
magnetic
stirrers
including
but
not
limited
to
magnetic
stir
bars,
magnetic
bar
removers,
round-bottom
beakers
and
temperature
probes.
ParaCrawl v7.1