Übersetzung für "Magenleiden" in Englisch

Ich denke, nächstes Mal solltest du ein Magenleiden vortäuschen.
I think maybe next time you should go with a stomach ailment.
OpenSubtitles v2018

Und Marta sagte oft, dass ihre Herrin krank sei von ihrem Magenleiden.
Often Marta said that her mistress was ill with her stomach ailment.
CCAligned v1

Viele Jahre lang quälte ihn ein chronisches Magenleiden.
A chronic stomach problem had bothered him for many years.
ParaCrawl v7.1

Die Nebenwirkungen führten dazu, dass sich ein bereits vorhandenes Magenleiden Delles verschlechterte.
The side effects caused a previously existing stomach ailment of Delle to worsen.
ParaCrawl v7.1

Feigl hatte ein schweres Magenleiden und starb nach wenigen Monaten ohne Medikamente in Wechselburg.
Feigl had a severe stomach ailment and died after a few months without medication in Wechselburg.
WikiMatrix v1

Medizinisch wurde sie früher gegen ermüdete Augen und bei der Behandlung von Nieren- und Magenleiden eingesetzt.
Medicinally, it has been used to freshen the eyes and to treat kidney and stomach ailments.
ParaCrawl v7.1

Ich bin vom Magenleiden geheilt.
I am healed of my stomach problem
ParaCrawl v7.1

Trute übte seinen Beruf und seine Leidenschaft – die Kanarienvogelzucht – aus, bis ihn sein Rheuma und ab 1889 ein dazukommendes Magenleiden, welches sich als Magenkrebs herausstellte, an das Bett fesselten.
He worked as a miner as well as he practiced his passion – the breeding of his canaries – until a rheumatism and from 1889 a gastric trouble which later turned out to be stomach cancer chained him to his bed.
WikiMatrix v1

A.H. Riise war auch ein Pionier bei der Destillation und dem Verkauf von Rum und Bitter von den Westindischen Inseln, die damals als Medizin gegen Magenleiden und anderen Problemen eingesetzt wurden.
A.H. Riise was also a pioneer in the distillation and sale of rum and bitter from the West Indies, as in the old days was used as a medicine for stomach ills and other hardships.
WikiMatrix v1

Die abgedeckten Gegenstände reichen von der Massenspektrometrie (Vestech) über ein neues Medikament für Magenleiden (Intesco), Software mit künstlicher Intelligenz (Innovative Initiatives), chemotherapeutische Wirkstoffe gegen Krebs und Altern (Fort Washington Associates) und ein thermozentrifugometrisches Analysegerät (Autoclave Engineering) bis zu einem Bewässerungssender (Desert Development Foundation).
The subjects covered include mass spectrometry (Vestech) ; a new drug for stomach ailments (Intesco); artificial intelligence software (Innovative Initiatives); anti-cancer/anti-ageing chemotherapeutic agents (Fort Washington Associates); a thermo-centr ifugometr ic analytical instrument (Autoclave Engineering); an irrigation emitter (Desert Development Foundation).
EUbookshop v2

Mein Magenleiden hatte sich wesentlich verschlechtert, außerdem traten Schwellungen an den Beinen auf, sodass ich abends meine Hose nicht mehr ausziehen konnte.
My gastric complaint became considerably worse, furthermore there were such swellings on my limbs that I was unable to remove my trousers in the evening.
ParaCrawl v7.1

Die traditionelle chinesische Medizin nutzt Chaga beispielsweise, um den Energiefluss des Körpers (das Chi) wieder zu beleben, die Blutzirkulation in Gang zubringen oder Leber-, Milz- und Magenleiden zu lindern.
In traditional Chinese medicine, for example, chaga is used to invigorate and replenish the flow ofqi (ch’i), boost blood circulation, and treat ailments connected to the liver, spleen and stomach.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie es nicht, wenn Sie eine Allergie, Zuckerkrankheit und Itsenko-Cushing Syndrom, bei Schwangerschaft und bei älteren Leuten, wenn Sie Psychose, Osteoporose, Magenleiden, vor kurzem eine Operation, Syphilis oder Tuberkulose haben.
Don't use if you have an allergy, diabetes and Itsenko-Cushing syndrome, in pregnant and elderly people, have psychosis, osteoporosis, stomach sores, recently surgery, syphilis or tuberculosis.
ParaCrawl v7.1

Die Enzianwurzel wird bereits bei Dioskurides, Plinius, Celsus und Galenos ausführlich behandelt und galt als Mittel gegen den Biss giftiger Tiere, gegen Seitenschmerzen, Leber- und Magenleiden, Krämpfe und Fieber.
The Gentian root was thoroughly described by Dioscorides, Pliny, Celsus and Galen. It was regarded as a medicine against poisonous animal bites, pains in the side, liver and stomach ailments, cramps and fever.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein kleines Problem, wie ein Magenleiden oder verstauchten Knöchel haben, können Sie mit öffentlichen Ärzte hochwertige Versorgung bieten zu einem Bruchteil der Privatklinik Preis.
If you have a minor problem, such as a stomach ailment or sprained ankle, public doctors can provide you with quality care at a fraction of the private clinic price.
ParaCrawl v7.1

Erzählen Sie dem Arzt, wenn Sie Leber- oder Nierenerkrankung, Zuckerkrankheit, Tuberkulose, Magenleiden, Malaria, asthenische Bulbärparalyse, Glaukom, psychische Störung haben, oder wenn Sie schwanger sind.
Tell the doctor if you have liver or kidney illness, diabetes, tuberculosis, belly sore, malaria, asthenic bulbar paralysis, glaucoma, psychic disorder or if you are pregnant.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte Nierenatrophie, Gallensteine, eine entzündete Gallenblase, ein Magenleiden, Urethritis, Knochenschwund in drei Fingern meiner rechten Hand, eine Nervenenden-Entzündung und so weiter.
I had kidney atrophy, gallstones, an inflamed gallbladder, gastric disease, urethritis, decalcified bone proliferation in three fingers of my right hand, and nerve ending inflammation etc.
ParaCrawl v7.1

Einige von uns haben an ernsthaften Krankheiten gelitten, wie Brustkrebs, Gelenkentzündung, Diabetes, Augenkrankheiten, Magenleiden und Schlaflosigkeit.
Some of us had suffered from a number of serious diseases, such as breast cancer, arthritis, diabetes, eye diseases, stomach ailments and prolonged insomnia.
ParaCrawl v7.1

Der Shiitake wirkt zudem auch positiv auf den Stoffwechsel und findet in der Volksmedizin unter anderem bei Entzündungen, Tumoren und Magenleiden Verwendung.
They also have positive effects on metabolism and are used in traditional medicine, for example, to treat inflammation, tumors, and stomach ailments.
ParaCrawl v7.1

Andere Zeitgenossen dagegen hielten Kaffee für ein überaus probates Mittel, um beispielsweise Kopfschmerzen zu vertreiben und Magenleiden zu lindern.
Other commentators of the time, by contrast, considered coffee to be a sure way of curing headaches or alleviating stomach problems.
ParaCrawl v7.1

Daß ein Arzt gelernt hat, ein schlimmes Magenleiden bei einem Patienten zu heilen, garantiert ja nicht, das andere Menschen nicht dieselbe Krankheit bekommen.
That a doctor was able to heal a bad stomach ache in one patient is no guarantee that other people will not have the same illness.
ParaCrawl v7.1

Der Historiker Holger Martens schreibt über die Zeit nach der Haftverbüßung Eilkens, dass dieser sich ein dauerhaftes Magenleiden zugezogen hatte.
The historian Holger Martens writes about the time after Eilken had served his sentence that he had contracted a chronic gastric disorder.
ParaCrawl v7.1

Durch den Unfall bei der Arbeit ist zu meinem Magenleiden eine Magenblutung hinzugekommen, wie ich aus den teerschwarzen Stühlen diagnostizieren konnte.
As a result of the accident during my work, haemorrhage was added to my gastric complaints, as I was able to diagnose from my tar-coloured excrement.
ParaCrawl v7.1