Übersetzung für "Machtkämpfe" in Englisch
Der
Weg
zum
Gipfel
von
Kopenhagen
wird
von
der
Verschärfung
imperialistischer
Machtkämpfe
blockiert.
The
road
to
the
Copenhagen
Summit
is
blocked
by
the
escalation
in
imperialist
infighting.
Europarl v8
Die
EU
benötigt
keine
weiteren
institutionellen
Machtkämpfe.
The
EU
does
not
need
more
institutional
power
struggles.
Europarl v8
Grund
für
den
Rückzug
sollen
interne
Machtkämpfe
beim
ehemaligen
Bundesligisten
sein.
Internal
power
struggles
inside
the
former
Bundesliga
club
are
cited
as
reasons
for
the
step.
WMT-News v2019
Wolfleys
interne
Machtkämpfe
dehnten
sich
auch
auf
Mitglieder
seiner
eigenen
Partei
aus.
Wolfley's
problems
with
infighting
also
extended
to
members
of
his
own
party.
Wikipedia v1.0
Inzwischen
grassieren
bürokratische
Machtkämpfe
und
Missverständnisse.
Now,
bureaucratic
infighting
and
misconceptions
are
rampant.
News-Commentary v14
In
nicht
demokratischen
Gesellschaften
können
diese
Spaltungen
Revolutionen
und
gewalttätige
Machtkämpfe
bewirken.
In
non-democratic
societies,
they
can
lead
to
revolution
and
violent
power
struggles.
News-Commentary v14
Der
Filmstart
löste
internationale
Intrigen,
Dramen
und
finstere
weltpolitische
Machtkämpfe
aus.
The
movie’s
release
sparked
international
intrigue,
drama,
and
shadowy
geopolitical
power
struggles.
News-Commentary v14
Sie
investieren
keine
Zeit
in
Machtkämpfe.
They
don't
spend
time
jockeying
for
power.
TED2020 v1
Es
spielen
sich
also
einige
Machtkämpfe
ab.
So,
there's
a
little
bit
of
that
power
struggle
stuff
happening.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
bei
den
Wölfen
Machtkämpfe.
There
was
infighting
among
the
wolves.
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
fort
sind,
werden
die
Machtkämpfe
weitergehen.
Once
we're
gone,
they'll
probably
go
back
to
their
infighting.
OpenSubtitles v2018
Politik
und
Machtkämpfe
erklären
einen
Großteil
der
Gewalt
und
des
Misstrauens.
Politics
and
power
struggles
explain
much
of
the
violence
and
mistrust.
News-Commentary v14
Die
Geschichte
lehrt
uns,
Machtkämpfe
basieren
auf
Geld
oder
Religion.
History
teaches
us,
among
other
things...
that
most
power
struggles
are
based
on
money
and/or
religion.
OpenSubtitles v2018
Als
Lothar
I.
855
ohne
Thronerben
verstarb,
intensivierten
sich
die
Machtkämpfe.
When
Lothair
I
died
in
855
without
an
heir
to
his
throne,
the
power
struggles
intensified.
WikiMatrix v1
Das
11.
Jahrhundert
war
eine
Zeit
der
Unruhen
und
brutaler
Machtkämpfe.
The
12th
century
was
a
time
of
conflict
and
brutal
power
struggles.
WikiMatrix v1
Dies
war
vor
allem
auf
die
Machtkämpfe
zwischen
den
Kardinälen
zurückzuführen.
This
was
due
primarily
to
political
infighting
between
the
cardinals.
WikiMatrix v1
Während
dieser
Zeit
fanden
unter
den
Muslimen
ständig
Machtkämpfe
um
die
Herrschaft
statt.
During
this
period
there
were
constant
power
struggles
amongst
the
Muslims.
WikiMatrix v1
Die
zivile
Regierung
von
Th?
wurde
durch
Machtkämpfe
geprägt.
Th?'s
civilian
government
was
plagued
by
infighting.
WikiMatrix v1
Diese
Machtkämpfe
durchzogen
ihre
gesamte
Regierungszeit.
These
power
struggles
would
continue
throughout
the
period
of
regency.
WikiMatrix v1
Wir
dürfen
keine
internen
Machtkämpfe
in
Zeiten
eines
Übergangs
führen.
We
can't
have
infighting
at
a
time
of
transition.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
anzunehmen,
dass
es
sich
um
interne
Machtkämpfe
gehandelt
hat.
The
motive
must
be
a
power
game.
OpenSubtitles v2018