Übersetzung für "Machteinfluss" in Englisch
Oder
die
amerikanischen
Unternehmen,
die
ihre
Machteinfluss
verloren?
Or
the
American
companies
which
lost
their
power?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Fünften
Posaune
erreicht
der
Machteinfluss
des
Antichrist
auf
Erden
seinen
Höhepunkt.
The
beginning
of
the
Fifth
Trumpet
marks
the
apex
of
Antichrist's
power
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Eine
Phase
großen
Wohlstands
folgte,
in
der
Syrakus
seinen
Machteinfluss
stetig
weiter
ausbaute.
Followed
by
a
period
of
great
prosperity,
Syracuse
steadily
extended
its
influence
.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
Umfrage
zur
Haltung
der
Vertragsgegner
geht
hervor,
dass
zu
den
Hauptgründen
die
'Furcht
vor
Verlust
an
Machteinfluss
und
Geld'
und
nicht
die
Frage
der
Neutralität
zählte.
A
survey
examining
the
attitudes
of
those
that
opposed
the
Treaty
revealed
that
'fear
of
loss
of
power
influence
and
money'
rather
than
the
issue
of
neutrality
were
the
major
factors.
Europarl v8
Diese
Bereiche
werden
unter
Berücksichtigung
ihrer
Tragweite
in
Bezug
auf
eine
Beteiligung
am
staatsbürgerlichen
Leben,
das
heißt
in
Bezug
auf
ihren
Machteinfluss
und
die
Visibilität,
die
sie
verleihen,
sowie
auf
ihren
„symbolischen
Charakter“
ausgewählt.
These
indicators
should
be
supplemented
by
more
focused
clarifications
regarding
the
share
held
by
individuals
belonging
to
minority
groups
in
specific
areas
of
activity;
the
latter
would
be
chosen
for
their
scope
with
regard
to
participation
in
civic
life,
i.e.
in
terms
of
the
powers
and
visibility
they
confer
as
well
as
their
symbolic
nature.
EUbookshop v2
Als
Grivas
im
Januar
1974
an
einem
Herzinfarkt
gestorben
war,
geriet
die
neue
Führung
der
EOKA-B
zunehmend
unter
direkten
Machteinfluss
der
Athener
Militärjunta.
When
Grivas
Digenis
died
from
heart
failure
on
27
January
1974,
the
post-Grivas
EOKA-B
increasingly
came
under
the
direct
control
and
influence
of
the
military
junta
in
Athens.
WikiMatrix v1
Russlands
Politik
ziele
darauf,
mittels
einer
"Destabilisierung
und
Chaotisierung
der
Ukraine
den
russischen
Machteinfluss
zu
realisieren".
Russia's
government
was
trying
to
"establish
Russia's
power
by
destabilizing
Ukraine
and
bringing
chaos
to
the
country."
ParaCrawl v7.1
Katar
und
die
Golfstaaten,
die
seit
der
Abspaltung
des
Südsudan
eine
wichtige
Geldquelle
für
den
Sudan
waren,
sowie
die
Türkei
wetteifern
um
Machteinfluss
am
Horn
von
Afrika.
Qatar
and
the
Gulf
States,
which
have
been
an
important
source
of
funding
for
Sudan
since
the
secession
of
South
Sudan,
as
well
as
Turkey
have
been
competing
for
influence
in
the
Horn
of
Africa.
ParaCrawl v7.1
Auch
heutige
Terroristen
oder
„Gläubige“,
die
mit
Mord
und
Gewalt
ihren
Machteinfluss
und
ihre
Religion
verbreiten
wollen,
fallen
in
die
gleiche
Kategorie.
Also
in
this
present
day
and
age,
terrorists
or
“believers”
who
want
to
spread
their
influence
of
power
and
their
religion
by
murder
and
violence,
they
fall
into
the
same
category.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahrhundert
nach
den
Reformen
des
Tang-Kaisers
Xuanzong,
durch
die
der
Machteinfluss
der
Buddhisten
eingeschränkt
wurde,
erhielten
die
han-chinesischen
buddhistischen
Klöster
wieder
den
Status
der
Steuerfreiheit.
During
the
century
after
the
Tang
emperor,
Xuanzong's,
reforms
to
curb
Buddhist
power,
the
Han
Chinese
Buddhist
monasteries
had
again
received
tax
exempt
status.
ParaCrawl v7.1
Ab
1629:
Schweden
baut
seinen
Machteinfluss
durch
die
Vertreibung
der
Polen
auch
auf
den
Süden
Estlands
aus.
From
1629:
Sweden
expands
its
power
by
forcing
the
Poles
out
of
South
Estonia.
ParaCrawl v7.1
Die
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
und
die
aufeinanderfolgenden
Misserfolge
in
Afghanistan
und
Irak,
die
ernsthaften,
wachsenden
Volksproteste
in
den
USA
und
anderen
westlichen
Ländern,
die
Kämpfe
und
die
Opfertaten
der
Bevölkerung
von
Palästina
und
Libanon,
die
tapferen
Volksaufstände
in
Jemen
und
Bahrain
und
einigen
anderen
unter
dem
Machteinfluss
der
USA
stehenden
Staaten,
beinhalten
alle
bedeutende
Frohbotschaften
für
die
Islamische
Weltgemeinde
und
insbesondere
für
die
neuen
revolutionären
Länder.
Economic
troubles,
successive
failures
in
Afghanistan
and
Iraq,
deep-running
public
outrage
in
America
and
other
Western
countries
with
its
daily
widening
scope,
the
struggles
and
sacrifices
of
the
people
of
Palestine
and
Lebanon,
the
daring
popular
uprisings
in
Yemen,
Bahrain
and
some
other
countries
under
American
influence—all
these
are
significant
portents
for
the
Islamic
Ummah,
especially
for
the
emergent
revolutionary
nations.
ParaCrawl v7.1
Jahrelang
hegten
die
Illuminati
den
Wunsch,
eine
Operationsbasis
in
Moskau
zu
errichten,
aber
Präsident
Putin
lehnte
es
ab,
da
'mitzuspielen',
denn
sonst
hätten
die
Illuminati
ihn
sozusagen
"mit
einem
Schlag
eines
zweischneidigen
Schwerts
abstrafen"
können
und
ihren
abebbenden
Machteinfluss
in
der
EU
und
in
den
USA
wieder
stärken
können.
For
years
the
Illuminati
have
wanted
to
establish
a
base
of
operations
in
Moscow,
but
President
Putin
refused
to
cooperate—with
one
fell
swoop
of
a
double-edged
sword,
so
to
say,
they
could
punish
him
and
shore
up
their
ebbing
power
in
the
EU
and
the
US.
ParaCrawl v7.1
Wieviel
Machteinfluß
üben
die
Angestellten
auf
ihre
tägliche
ArbeitsUmgebung
aus?
How
much
power
can
employees
exert
over
their
day-to-day
work
.life?
EUbookshop v2