Übersetzung für "Machteinfluss" in Englisch

Oder die amerikanischen Unternehmen, die ihre Machteinfluss verloren?
Or the American companies which lost their power?
ParaCrawl v7.1

Mit der Fünften Posaune erreicht der Machteinfluss des Antichrist auf Erden seinen Höhepunkt.
The beginning of the Fifth Trumpet marks the apex of Antichrist's power on earth.
ParaCrawl v7.1

Eine Phase großen Wohlstands folgte, in der Syrakus seinen Machteinfluss stetig weiter ausbaute.
Followed by a period of great prosperity, Syracuse steadily extended its influence .
ParaCrawl v7.1

Aus einer Umfrage zur Haltung der Vertragsgegner geht hervor, dass zu den Hauptgründen die 'Furcht vor Verlust an Machteinfluss und Geld' und nicht die Frage der Neutralität zählte.
A survey examining the attitudes of those that opposed the Treaty revealed that 'fear of loss of power influence and money' rather than the issue of neutrality were the major factors.
Europarl v8

Diese Bereiche werden unter Berücksichtigung ihrer Tragweite in Bezug auf eine Beteiligung am staatsbürgerlichen Leben, das heißt in Bezug auf ihren Machteinfluss und die Visibilität, die sie verleihen, sowie auf ihren „symbolischen Charakter“ ausgewählt.
These indicators should be supplemented by more focused clarifications regarding the share held by individuals belonging to minority groups in specific areas of activity; the latter would be chosen for their scope with regard to participation in civic life, i.e. in terms of the powers and visibility they confer as well as their symbolic nature.
EUbookshop v2

Als Grivas im Januar 1974 an einem Herzinfarkt gestorben war, geriet die neue Führung der EOKA-B zunehmend unter direkten Machteinfluss der Athener Militärjunta.
When Grivas Digenis died from heart failure on 27 January 1974, the post-Grivas EOKA-B increasingly came under the direct control and influence of the military junta in Athens.
WikiMatrix v1

Russlands Politik ziele darauf, mittels einer "Destabilisierung und Chaotisierung der Ukraine den russischen Machteinfluss zu realisieren".
Russia's government was trying to "establish Russia's power by destabilizing Ukraine and bringing chaos to the country."
ParaCrawl v7.1

Katar und die Golfstaaten, die seit der Abspaltung des Südsudan eine wichtige Geldquelle für den Sudan waren, sowie die Türkei wetteifern um Machteinfluss am Horn von Afrika.
Qatar and the Gulf States, which have been an important source of funding for Sudan since the secession of South Sudan, as well as Turkey have been competing for influence in the Horn of Africa.
ParaCrawl v7.1

Auch heutige Terroristen oder „Gläubige“, die mit Mord und Gewalt ihren Machteinfluss und ihre Religion verbreiten wollen, fallen in die gleiche Kategorie.
Also in this present day and age, terrorists or “believers” who want to spread their influence of power and their religion by murder and violence, they fall into the same category.
ParaCrawl v7.1

Im Jahrhundert nach den Reformen des Tang-Kaisers Xuanzong, durch die der Machteinfluss der Buddhisten eingeschränkt wurde, erhielten die han-chinesischen buddhistischen Klöster wieder den Status der Steuerfreiheit.
During the century after the Tang emperor, Xuanzong's, reforms to curb Buddhist power, the Han Chinese Buddhist monasteries had again received tax exempt status.
ParaCrawl v7.1

Ab 1629: Schweden baut seinen Machteinfluss durch die Vertreibung der Polen auch auf den Süden Estlands aus.
From 1629: Sweden expands its power by forcing the Poles out of South Estonia.
ParaCrawl v7.1

Die wirtschaftlichen Schwierigkeiten und die aufeinanderfolgenden Misserfolge in Afghanistan und Irak, die ernsthaften, wachsenden Volksproteste in den USA und anderen westlichen Ländern, die Kämpfe und die Opfertaten der Bevölkerung von Palästina und Libanon, die tapferen Volksaufstände in Jemen und Bahrain und einigen anderen unter dem Machteinfluss der USA stehenden Staaten, beinhalten alle bedeutende Frohbotschaften für die Islamische Weltgemeinde und insbesondere für die neuen revolutionären Länder.
Economic troubles, successive failures in Afghanistan and Iraq, deep-running public outrage in America and other Western countries with its daily widening scope, the struggles and sacrifices of the people of Palestine and Lebanon, the daring popular uprisings in Yemen, Bahrain and some other countries under American influence—all these are significant portents for the Islamic Ummah, especially for the emergent revolutionary nations.
ParaCrawl v7.1

Jahrelang hegten die Illuminati den Wunsch, eine Operationsbasis in Moskau zu errichten, aber Präsident Putin lehnte es ab, da 'mitzuspielen', denn sonst hätten die Illuminati ihn sozusagen "mit einem Schlag eines zweischneidigen Schwerts abstrafen" können und ihren abebbenden Machteinfluss in der EU und in den USA wieder stärken können.
For years the Illuminati have wanted to establish a base of operations in Moscow, but President Putin refused to cooperate—with one fell swoop of a double-edged sword, so to say, they could punish him and shore up their ebbing power in the EU and the US.
ParaCrawl v7.1

Wieviel Machteinfluß üben die Angestellten auf ihre tägliche ArbeitsUmgebung aus?
How much power can employees exert over their day-to-day work .life?
EUbookshop v2