Übersetzung für "Lüste" in Englisch
Wenn
ich
an
die
Lüste
von
Männern
denke,
würgt
es
mich.
You
know,
Glad,
sometimes
just
thinkin'
about
the
lusts
of
men
makes
me
want
to
heave.
OpenSubtitles v2018
Nelly,
du
siehst
himmlisch
aus
in
diesem
Garten
der
Lüste.
Nelly,don't
you
look
ethereal
in
this
garden
of
earthly
delights.
That's
my
cue.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Sklave
ihrer
Lüste.
You're
a
slave
to
your
desires.
OpenSubtitles v2018
Wie
dir
meine
Geheimnisse
und
Träume
und
Hoffnungen
und
Lüste
erzählen.
Like
tell
you
my
secrets
and
dreams
and
hopes
and
pleasures.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt
"Garten
der
Lüste".
It's
called
'The
Garden
of
Earthly
Delights'.
OpenSubtitles v2018
Die
Ehe
ist
mehr
als
fleischliche
Lüste.
There's
more
to
marriage
than
carnal
pleasures.
OpenSubtitles v2018
Allah
gab
Muhammad
damit
einen
Freibrief,
alle
seine
Lüste
zu
erfüllen.
Thus
Allah
gave
Muhammad
licence
to
satisfy
all
his
sexual
desires.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
fleischlichen
Lüste
gestillt
werden,
wird
jeder
sich
selbst
wieder.
Once
their
carnal
desire
satisfied,
each
one
becomes
oneself.
ParaCrawl v7.1
Ein
Garten
der
Lüste,
in
dem
die
fünf
herumtoben
konnten.
A
garden
of
delight
for
the
five
of
them
to
frolic
in.
ParaCrawl v7.1
Sodom
Sodom
symbolisiert
die
Lüste
des
Fleisches,
die
sinnlichen
Wünsche
des
Menschen.
Sodom
Sodom
symbolizes
the
lusts
of
the
flesh,
the
sensual
desires
of
the
human
being.
ParaCrawl v7.1
Du
sollst
die
Lüste
des
Fleisches
regieren.
You
should
rule
the
lusts
of
the
flesh.
ParaCrawl v7.1
Die
Lüste
des
Körpers
und
des
Geistes
sind
scharf
wie
Messer
und
Dolche.
Lusts
of
the
body
and
mind
cut
like
daggers
and
javelins.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
geheime,
tödliche
Lüste,
die
niemals
herausgerissen
wurden!
They
had
secret,
deadly
lusts
that
had
never
been
plucked
out!
ParaCrawl v7.1
Und
so
schuf
er
sein
berühmtes
Gemälde
"Der
Garten
der
Lüste",
And
so
he
painted
this
famous
painting,
"The
Garden
of
Earthly
Delights,"
ParaCrawl v7.1
Ich
will
der
Sünde
sterben
--
alle
meine
fleischlichen
Lüste
kreuzigen.
I
want
to
die
to
sin
--
to
crucify
all
my
fleshly
lusts.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
aber
selber
Sklaven
der
sündvollen
Lüste.
But
they
themselves
are
slaves
of
sinful
lusts.
ParaCrawl v7.1
Triebe,
Lüste
und
Begierden
sollen
mit
diesem
Band
gebunden
werden.
Inclinations,
lust
and
desires
shall
be
bound
by
this
cord.
ParaCrawl v7.1
Tags
schwitzt
er
wegen
einer
Handvoll
gelben
Staubes
und
nachts
verschwendet
er
es
für
seine
Lüste.
By
day
he
sweats
for
a
pinch
of
yellow
dust,
and
at
night
he
squanders
it
on
lust.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
solltest
du
deine
Lüste
annehmen,
sodass
wir
beide
endlich
zusammen
sein
können.
Perhaps
you
should
learn
to
embrace
your
desires
so
the
two
of
us
can
finally
be
together.
OpenSubtitles v2018
Also
bereiten
Sie
eine
Powerpoint-Präsentation
vor,
um
sie
in
Ihrem
Garten
der
Lüste
zu
behalten.
So
now
you're
preparing
a
Powerpoint
presentation
to
keep
her
in
your
garden
of
earthly
delights.
OpenSubtitles v2018
Der
griechische
Tempel
der
Lüste,
so
könnte
man
unser
Etablissement
mitten
in
Celle
nennen.
The
Greek
temple
of
the
desires,
then
one
could
call
our
Etablissement
in
the
middle
in
Celle.
CCAligned v1