Übersetzung für "Lüste" in Englisch

Wenn ich an die Lüste von Männern denke, würgt es mich.
You know, Glad, sometimes just thinkin' about the lusts of men makes me want to heave.
OpenSubtitles v2018

Nelly, du siehst himmlisch aus in diesem Garten der Lüste.
Nelly,don't you look ethereal in this garden of earthly delights. That's my cue.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Sklave ihrer Lüste.
You're a slave to your desires.
OpenSubtitles v2018

Wie dir meine Geheimnisse und Träume und Hoffnungen und Lüste erzählen.
Like tell you my secrets and dreams and hopes and pleasures.
OpenSubtitles v2018

Es heißt "Garten der Lüste".
It's called 'The Garden of Earthly Delights'.
OpenSubtitles v2018

Die Ehe ist mehr als fleischliche Lüste.
There's more to marriage than carnal pleasures.
OpenSubtitles v2018

Allah gab Muhammad damit einen Freibrief, alle seine Lüste zu erfüllen.
Thus Allah gave Muhammad licence to satisfy all his sexual desires.
ParaCrawl v7.1

Sobald die fleischlichen Lüste gestillt werden, wird jeder sich selbst wieder.
Once their carnal desire satisfied, each one becomes oneself.
ParaCrawl v7.1

Ein Garten der Lüste, in dem die fünf herumtoben konnten.
A garden of delight for the five of them to frolic in.
ParaCrawl v7.1

Sodom Sodom symbolisiert die Lüste des Fleisches, die sinnlichen Wünsche des Menschen.
Sodom Sodom symbolizes the lusts of the flesh, the sensual desires of the human being.
ParaCrawl v7.1

Du sollst die Lüste des Fleisches regieren.
You should rule the lusts of the flesh.
ParaCrawl v7.1

Die Lüste des Körpers und des Geistes sind scharf wie Messer und Dolche.
Lusts of the body and mind cut like daggers and javelins.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten geheime, tödliche Lüste, die niemals herausgerissen wurden!
They had secret, deadly lusts that had never been plucked out!
ParaCrawl v7.1

Und so schuf er sein berühmtes Gemälde "Der Garten der Lüste",
And so he painted this famous painting, "The Garden of Earthly Delights,"
ParaCrawl v7.1

Ich will der Sünde sterben -- alle meine fleischlichen Lüste kreuzigen.
I want to die to sin -- to crucify all my fleshly lusts.
ParaCrawl v7.1

Sie sind aber selber Sklaven der sündvollen Lüste.
But they themselves are slaves of sinful lusts.
ParaCrawl v7.1

Triebe, Lüste und Begierden sollen mit diesem Band gebunden werden.
Inclinations, lust and desires shall be bound by this cord.
ParaCrawl v7.1

Tags schwitzt er wegen einer Handvoll gelben Staubes und nachts verschwendet er es für seine Lüste.
By day he sweats for a pinch of yellow dust, and at night he squanders it on lust.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du deine Lüste annehmen, sodass wir beide endlich zusammen sein können.
Perhaps you should learn to embrace your desires so the two of us can finally be together.
OpenSubtitles v2018

Also bereiten Sie eine Powerpoint-Präsentation vor, um sie in Ihrem Garten der Lüste zu behalten.
So now you're preparing a Powerpoint presentation to keep her in your garden of earthly delights.
OpenSubtitles v2018

Der griechische Tempel der Lüste, so könnte man unser Etablissement mitten in Celle nennen.
The Greek temple of the desires, then one could call our Etablissement in the middle in Celle.
CCAligned v1