Übersetzung für "Lügen haben kurze beine" in Englisch

Lügt nicht, sagt die Wahrheit, denn Lügen haben kurze Beine.
Do not lie, speak the truth, because a lie has short legs3.
ParaCrawl v7.1

Und Lügen haben kurze Beine.
And lies have short legs.
OpenSubtitles v2018

Aber Lügen haben kurze Beine.
Of love, needless to say, there is no question.
EUbookshop v2

Manche Lügen haben kurze Beine.
Some lies have short legs, others have long noses.
OpenSubtitles v2018

Lügen haben kurze Beine.
A lie has no legs.
Tatoeba v2021-03-10

Aber Lügen und Diffamierungen haben kurze Beine, und Zionisten, die Palästina gestohlen haben, müssen es wieder hergeben.
But lies and defamation have short legs, and Zionists who stole Palestine have to give it back.
ParaCrawl v7.1

Die Dreierwette stellte sich heraus, als sie versuchten, Teresa Guilherme locken slam, Nun gab das Bla Bla an die Öffentlichkeit mit der Geschichte von Freundschaft und alles andere nicht weitergegeben zurückgeben, aber die Bilder sind mehr als tausend Worte, Lügen haben kurze Beine!
The Trifecta turned out to slam when they tried to curl Teresa Guilherme, well that gave bla bla to give back to the public with the story of friendship and not passed anything, but as the images are worth a thousand words, Lies have short legs!
ParaCrawl v7.1

Ein bekanntes Sprichwort sagt: Lügen haben kurze Beine, und ein weniger bekanntes: Dem Lügner sieht man so tief ins Maul als dem Wahrsager.
A well-known proverb says that lies have short legs, and a less familiar one that one can see as far down the throat of a liar as of a teller of truth.
ParaCrawl v7.1

Wenn man bedenkt, dass Lügen haben kurze Beine, vor allem die wunderbare Welt der tv-Serie-wie er, Emma reagieren wird?
Considering that lies have short legs – particularly in the wonderful world of tv series – as Emma will react?
ParaCrawl v7.1

Die Lügen haben immer kürzere Beine.
Lies have shorter and shorter legs.
ParaCrawl v7.1