Übersetzung für "Lötgut" in Englisch
Zwischen
der
Komponente
und
dem
Lötgut
wird
ein
thermischer
Gradient
aufgebracht.
A
thermal
gradient
is
applied
between
the
component
and
the
brazing
deposit.
EuroPat v2
Damit
kann
auch
wieder
von
oben
Dampf
kondensieren,
was
wiederum
zu
einem
schnelleren
Temperaturanstieg
im
Lötgut
führt.
Thus,
vapor
can
again
condense
from
the
top,
which
leads
in
turn
to
a
more
rapid
temperature
increase
in
the
part
to
be
soldered.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Löten
von
Lötgut,
wie
Leiterplatten
bzw.
Baugruppen
in
der
Elektronik
oder
Metallen
in
der
mechanischen
Fertigung.
The
invention
relates
to
a
process
for
the
soldering
of
parts,
such
as
printed
circuit
boards
or
sets
of
components
in
the
field
of
electronics,
or
metals
in
the
field
of
mechanical
manufacture.
EuroPat v2
Aus
der
DE-OS
39
15
040
ist
es
bekannt,
vor
dem
eigentlichen
Dampfphasen-Löten
das
Lötgut
durch
Besprühen
mit
einer
Flüssigkeit
vorzuwärmen.
It
is
known
from
DE-A-39
15
040
that
the
parts
to
be
soldered
should
be
preheated
by
spraying
them
with
a
liquid
before
the
actual
vapor-phase
soldering
is
carried
out.
EuroPat v2
Daher
ist
es
wünschenswert,
die
rasche
Wärmeübertragung
in
der
Dampfphase
zu
verlangsamen,
um
das
Lötgut
langsamer
erwärmen
zu
können.
It
is
therefore
desirable
to
slow
down
the
rapid
heat
transfer
in
the
vapor
phase
in
order
to
be
able
to
heat
the
parts
to
be
soldered
more
slowly.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
daß
man
eine
langsame
Wärmeübertragung
beim
Dampfphasenlöten
dadurch
erreichen
kann,
daß
man
ein
Werkstück
mit
dem
Lötgut
nur
im
Oberflächenbereich
der
Dampfphase
eintauchen
läßt.
It
is
known
that
during
vapor
phase
soldering
a
slow
heat
transfer
can
be
achieved
in
that
a
workpiece
with
the
part
to
be
soldered
is
allowed
to
immerse
only
into
the
surface
area
of
the
vapor
phase.
EuroPat v2
Das
Lötgut
kann
aus
verschiedenen
Bauteilen
in
der
Elektronik
oder
in
der
mechanischen
Fertigung
bestehen,
die
miteinander
durch
Lot
verbunden
werden
sollen.
The
parts
to
be
soldered
can
consist
of
various
electronic
components
or
mechanically
manufactured
parts
which
are
supposed
to
be
joined
by
solder.
EuroPat v2
Im
letzteren
Fall
wird
das
Lötgut
durch
die
erwärmte
Flüssigkeit
aufgeheizt,
so
daß
nur
eine
geringe
Wärmeableitung
aus
dem
Schwallot
auftritt.
In
the
latter
case,
the
parts
to
be
soldered
are
heated
up
by
the
heated
liquid,
so
that
there
is
only
a
small
heat
transfer
from
the
solder
flow.
EuroPat v2
Die
Menge
der
zugeführten
Flüssigkeit
kann
so
gesteuert
werden,
daß
vorwiegend
nur
die
sich
aus
der
Wärmekapazität
der
Lötstellen
ergebende
erforderliche
Wärmemenge
auf
das
Lötgut
übertragen
wird
und
somit
eine
Erwärmung
der
Bauelemente
stark
eingeschränkt
wird.
The
amount
of
the
liquid
introduced
can
be
controlled
in
such
a
way
that
mainly
the
necessary
amount
of
heat
resulting
from
the
heat
capacity
of
the
soldering
area
will
be
transferred
to
the
parts
and
thus
a
heating-up
of
the
components
will
be
restricted
to
a
high
degree.
EuroPat v2
Außerdem
kann
das
Lötgut
extern
(außerhalb
der
Lötanlage)
vorgeheizt
und
das
Verfahren
in
einer
oder
mehreren
Arbeitsstationen
durchgeführt
werden.
Moreover,
the
parts
can
be
preheated
externally
(outside
of
the
soldering
unit)
and
the
process
can
then
be
carried
out
in
one
or
several
work
stations.
EuroPat v2
Die
Schulter
21a,
21b
hindert
zudem
flüssiges
Lötgut
daran,
während
des
Lötvorganges
zwischen
den
Schlitzwänden
8a,
8b
und
den
Schmalseiten
des
Flachrohres
abzufließen
und
in
den
Innenraum
des
Sammelrohrs
2
einzutreten.
Shoulder
21a,
21b
additionally
prevents
liquid
solder
material,
during
the
soldering
operation,
from
flowing
down
between
the
slot
walls
8a,
8b
and
the
narrow
sides
of
the
flat
pipe
and
entering
into
the
interior
of
the
collecting
pipe
2.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weisen
sie
eine
exzellente
Schockbeständigkeit
auf,
manche
Ceramaseal®
Verbindungensstücke
sind
sogar
noch
nach
unmittelbarer
Verbringung
aus
flüssigem
Stickstoff
(-196oC)
in
geschmolzenes
Lötgut
(+240oC)
vakuumdicht.
In
addition,
resistance
to
thermal
shock
is
excellent;
some
Ceramaseal®
terminals
have
remained
leak
tight
after
repeated
direct
transfer
from
liquid
nitrogen
(-196oC)
to
molten
solder
(+240oC).
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hängt
die
Bearbeitung
der
teilweise
stark
oder
vollständig
mit
Beschichtungsmaterial,
mit
Lötgut
oder
mit
Schweißzusatzwerkstoff
verschlossenen
zylindrischen
Bohrungen
von
der
Lageerkennungssoftware
ab,
wobei
das
bekannte
Verfahren
anhand
des
abgespeicherten
Datensatzes
hinsichtlich
der
erzielbaren
Positionierbarkeit
eingeschränkt
ist.
Furthermore,
the
processing
of
the
cylindrical
holes,
which
to
a
great
extent
are
partially
closed
off,
or
completely
closed
off,
with
coating
material,
with
soldering
material
or
with
welding
additive,
depends
upon
the
position
identification
software,
wherein
the
known
method,
based
on
the
stored
data
set,
is
limited
with
regard
to
the
achievable
positionability.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
wobei
der
erste
Volumenstrom
auf
der
Grundlage
eines
Detektionssignals,
das
von
dem
Lötgut
erhalten
wird,
reduziert
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
first
volume
flow
is
reduced
based
on
a
measurement
of
the
item
to
be
soldered.
EuroPat v2
Bei
einem
Verfahren
zum
Löten
von
gerichtet
erstarrten
oder
einkristallinen
Komponenten
wird
das
Lötgut
und
die
gerichtet
erstarrte
oder
einkristalline
Komponente
durch
eine
beheizte
Zone
bewegt.
In
a
method
of
brazing
directionally
solidified
or
monocrystalline
components,
the
brazing
deposit
and
the
directionally
solidified
or
monocrystalline
component
are
moved
through
a
heated
zone.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
11,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Lötgut
4
bis
6
cm
über
die
Dampfphasendecke
gefahren
wird.
The
process
of
claim
9,
characterized
in
that
the
soldered
objects
are
transported
4
to
6
cm
above
the
vapour
phase
layer.
EuroPat v2