Übersetzung für "Lötgut" in Englisch

Zwischen der Komponente und dem Lötgut wird ein thermischer Gradient aufgebracht.
A thermal gradient is applied between the component and the brazing deposit.
EuroPat v2

Damit kann auch wieder von oben Dampf kondensieren, was wiederum zu einem schnelleren Temperaturanstieg im Lötgut führt.
Thus, vapor can again condense from the top, which leads in turn to a more rapid temperature increase in the part to be soldered.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Löten von Lötgut, wie Leiterplatten bzw. Baugruppen in der Elektronik oder Metallen in der mechanischen Fertigung.
The invention relates to a process for the soldering of parts, such as printed circuit boards or sets of components in the field of electronics, or metals in the field of mechanical manufacture.
EuroPat v2

Aus der DE-OS 39 15 040 ist es bekannt, vor dem eigentlichen Dampfphasen-Löten das Lötgut durch Besprühen mit einer Flüssigkeit vorzuwärmen.
It is known from DE-A-39 15 040 that the parts to be soldered should be preheated by spraying them with a liquid before the actual vapor-phase soldering is carried out.
EuroPat v2

Daher ist es wünschenswert, die rasche Wärmeübertragung in der Dampfphase zu verlangsamen, um das Lötgut langsamer erwärmen zu können.
It is therefore desirable to slow down the rapid heat transfer in the vapor phase in order to be able to heat the parts to be soldered more slowly.
EuroPat v2

Es ist bekannt, daß man eine langsame Wärmeübertragung beim Dampfphasenlöten dadurch erreichen kann, daß man ein Werkstück mit dem Lötgut nur im Oberflächenbereich der Dampfphase eintauchen läßt.
It is known that during vapor phase soldering a slow heat transfer can be achieved in that a workpiece with the part to be soldered is allowed to immerse only into the surface area of the vapor phase.
EuroPat v2

Das Lötgut kann aus verschiedenen Bauteilen in der Elektronik oder in der mechanischen Fertigung bestehen, die miteinander durch Lot verbunden werden sollen.
The parts to be soldered can consist of various electronic components or mechanically manufactured parts which are supposed to be joined by solder.
EuroPat v2

Im letzteren Fall wird das Lötgut durch die erwärmte Flüssigkeit aufgeheizt, so daß nur eine geringe Wärmeableitung aus dem Schwallot auftritt.
In the latter case, the parts to be soldered are heated up by the heated liquid, so that there is only a small heat transfer from the solder flow.
EuroPat v2

Die Menge der zugeführten Flüssigkeit kann so gesteuert werden, daß vorwiegend nur die sich aus der Wärmekapazität der Lötstellen ergebende erforderliche Wärmemenge auf das Lötgut übertragen wird und somit eine Erwärmung der Bauelemente stark eingeschränkt wird.
The amount of the liquid introduced can be controlled in such a way that mainly the necessary amount of heat resulting from the heat capacity of the soldering area will be transferred to the parts and thus a heating-up of the components will be restricted to a high degree.
EuroPat v2

Außerdem kann das Lötgut extern (außerhalb der Lötanlage) vorgeheizt und das Verfahren in einer oder mehreren Arbeitsstationen durchgeführt werden.
Moreover, the parts can be preheated externally (outside of the soldering unit) and the process can then be carried out in one or several work stations.
EuroPat v2

Die Schulter 21a, 21b hindert zudem flüssiges Lötgut daran, während des Lötvorganges zwischen den Schlitzwänden 8a, 8b und den Schmalseiten des Flachrohres abzufließen und in den Innenraum des Sammelrohrs 2 einzutreten.
Shoulder 21a, 21b additionally prevents liquid solder material, during the soldering operation, from flowing down between the slot walls 8a, 8b and the narrow sides of the flat pipe and entering into the interior of the collecting pipe 2.
EuroPat v2

Darüber hinaus weisen sie eine exzellente Schockbeständigkeit auf, manche Ceramaseal® Verbindungensstücke sind sogar noch nach unmittelbarer Verbringung aus flüssigem Stickstoff (-196oC) in geschmolzenes Lötgut (+240oC) vakuumdicht.
In addition, resistance to thermal shock is excellent; some Ceramaseal® terminals have remained leak tight after repeated direct transfer from liquid nitrogen (-196oC) to molten solder (+240oC).
ParaCrawl v7.1

Außerdem hängt die Bearbeitung der teilweise stark oder vollständig mit Beschichtungsmaterial, mit Lötgut oder mit Schweißzusatzwerkstoff verschlossenen zylindrischen Bohrungen von der Lageerkennungssoftware ab, wobei das bekannte Verfahren anhand des abgespeicherten Datensatzes hinsichtlich der erzielbaren Positionierbarkeit eingeschränkt ist.
Furthermore, the processing of the cylindrical holes, which to a great extent are partially closed off, or completely closed off, with coating material, with soldering material or with welding additive, depends upon the position identification software, wherein the known method, based on the stored data set, is limited with regard to the achievable positionability.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 8, wobei der erste Volumenstrom auf der Grundlage eines Detektionssignals, das von dem Lötgut erhalten wird, reduziert wird.
The method according to claim 1, wherein the first volume flow is reduced based on a measurement of the item to be soldered.
EuroPat v2

Bei einem Verfahren zum Löten von gerichtet erstarrten oder einkristallinen Komponenten wird das Lötgut und die gerichtet erstarrte oder einkristalline Komponente durch eine beheizte Zone bewegt.
In a method of brazing directionally solidified or monocrystalline components, the brazing deposit and the directionally solidified or monocrystalline component are moved through a heated zone.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß das Lötgut 4 bis 6 cm über die Dampfphasendecke gefahren wird.
The process of claim 9, characterized in that the soldered objects are transported 4 to 6 cm above the vapour phase layer.
EuroPat v2