Übersetzung für "Lösungsoptionen" in Englisch

Und wie bewertet er verschiedene Lösungsoptionen?
And how does he evaluate different solutions?
ParaCrawl v7.1

Das Komplettsystem VITA YZ steht für vielfältige Lösungsoptionen bei gleichzeitig einfacher Verarbeitung.
The complete VITA YZ system stands for a wide variety of solution options and ease of processing.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird es auch ermöglicht, Herausforderungen zu benennen und Lösungsoptionen zu diskutieren.
This also allows to identify challenges and discuss potential solutions.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel: Durch konzertierte Forschung umfassende Lösungsoptionen entwickeln, die ALLE Bereiche des Stadtlebens berücksichtigen.
Their goal: Development of comprehensive solution options by concerted research that considers ALL areas of urban life.
ParaCrawl v7.1

Kunden und Messeaussteller konnten sich zusammen über die neusten Produkte und Lösungsoptionen im Etikettendruck austauschen.
Customers had the chance to meet and network with all the partners who exhibited their latest products and solutions for the label market.
ParaCrawl v7.1

Und die Maschinen sollen in bestimmten Situationen automatisch Lösungsoptionen vorschlagen – Industrie 4.0 lässt grüßen.
And in certain situations the machines should automatically propose solution options – Industrie 4.0 sends its regards.
ParaCrawl v7.1

In der Folgenabschätzung zu diesem Vorschlag werden eingehend die Probleme erörtert, die sich bei dieser Richtlinie stellen, sowie die Vorarbeiten zu ihrer Neufassung und die verschiedenen Lösungsoptionen einschließlich der Option, der hier der Vorzug gegeben wird.
Detailed analysis of the problems identified in relation to this directive and concerning the preparation carried out for its adoption, the identification and assessment of policy options and the identification and assessment of the preferred policy option are included in the Impact Assessment, annexed to this proposal.
TildeMODEL v2018

In der Euro­pä­ischen Union besteht jedoch ein klarer Bedarf an einer ausgewogenen, thematisch hinreichend diversifizierten und langfristig verlässlichen Gesamtstrategie, welche sich aus einer weitreichenden Analyse einerseits der ökologischen und ökonomischen Erfordernisse und andererseits der möglichen Lösungsoptionen und deren Entwicklungspotentials ableitet.
What the EU clearly needs, however, is a balanced, sufficiently diverse and durably reliable overall strategy arising out of a broad-based analysis of economic and ecological requirements on the one hand, and possible solutions and their potential for development on the other.
TildeMODEL v2018

In der Euro­pä­ischen Union besteht jedoch ein klarer Bedarf an einer ausgewogenen, thematisch hinrei­chend diversifizierten und langfristig verlässlichen Gesamtstrategie, welche sich aus einer weitrei­chenden Analyse einerseits der ökologischen und ökonomischen Erfordernisse und andererseits der möglichen Lösungsoptionen und deren Entwicklungspotentials ableitet.
What the EU clearly needs, however, is a balanced, sufficiently diverse and durably reliable overall strategy arising out of a broad-based analysis of economic and ecological requirements on the one hand, and possible solutions and their potential for development on the other.
TildeMODEL v2018

In der Folgenabschätzung zu diesem Vorschlag werden eingehend die Probleme erläutert, die sich bei dieser Richtlinie stellen, sowie die Vorarbeiten zu ihrer Neufassung und die verschiedenen Lösungsoptionen, einschließlich der Option, der hier der Vorzug gegeben wird.
Detailed analysis of the problems identified in relation to this Directive and concerning the preparation carried out for its adoption, the identification and assessment of policy options and the identification and assessment of the preferred policy option are included in the Impact Assessment, annexed to this proposal.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat ersucht den künftigen Vorsitz, für die Tagung des Europäischen Rates in Helsinki in eigener Verantwortung einen umfassenden Bericht zur Erläuterung und Bestandsaufnahme hinsichtlich der Lösungsoptionen zu den zu klärenden Fragen zu erstellen.
The European Council invites the incoming Presidency to draw up, on its own responsibility, for the European Council meeting in Helsinki, a comprehensive report explaining and taking stock of options for resolving the issues to be settled.
TildeMODEL v2018

Der Schwerpunkt der Ressourcen sollte von nun an auf innovative emissionsarme/-freie Lösungsoptionen und deren Umsetzung gelegt werden.
From now on resources should focus on innovative zero- and low-emissions options and their deployment.
TildeMODEL v2018

Das IASS folgt einem transdisziplinären, dialogorientierten Ansatz zur gemeinsamen Entwicklung des Problemverständnisses und von Lösungsoptionen in Kooperation zwischen Wissenschaft, Politik, Wirtschaft und Gesellschaft.
The IASS employs a transdisciplinary approach that encourages dialogue to understand sustainability issues and generate potential solutions in cooperation with partners from the sciences, politics, the economy, and civil society.
WikiMatrix v1

Um Kunden und Partner in ihren Projekten zu unterstützen, werden unterschiedlichste Lösungsoptionen in Betracht gezogen und nichts unversucht gelassen.
In order to support customers and partners in their projects, various options are considered, leaving no stone unturned before the problem is fi nally solved.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Evaluierung verschiedener Lösungsoptionen gelangte Studio 100 zu dem Entschluss, dass Microsoft Dynamics 365 die bestmögliche Plattform sei.
After evaluating several solutions, Studio 100 decided that Microsoft Dynamics 365 was the best platform available.
ParaCrawl v7.1

Der russische Präsident, Wladimir Putin, sagte an einer Pressekonferenz, die USA und Russland stimmten bei den Lösungsoptionen der Krise in Syrien weitgehend überein.
Speaking at a press conference, Russian President Vladimir Putin said that the US and Russia see eye to eye with regard to possible solutions to the crisis in Syria.
ParaCrawl v7.1

Für die neue Forschungsagenda hin zu wissensbasierten Lösungsoptionen für eine nachhaltige Nutzung der Weltmeere im Rahmen der UN-2030-Agenda können die Kieler Meeresforschenden auch zukünftig auf eine breit gefächerte Kieler Expertise aufbauen.
For the new research agenda towards knowledge-based solution options for a sustainable use of the oceans within the framework of the UN Agenda 2030, the marine researchers can continue to build on a broad range of expertise in Kiel.
ParaCrawl v7.1

In thematisch fokussierten Arbeitsgruppen haben Vertreterinnen und Vertreter von Wissenschaft, Verbänden, Medienunternehmen, Bildungseinrichtungen und Politik aktuelle Forschungsbefunde, Erfahrungen mit Maßnahmen zur Medienerziehung und zum Kinder- und Jugendmedienschutz sowie aktuelle Handlungsbedarfe und Lösungsoptionen diskutiert.
In thematically focussed working groups, representatives from the academy, associations, media companies, educational institutions and politics discussed recent research findings, experience with actions for media education and the protection of children and youths, and current needs for action and potential solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Lösungsoptionen sollen eine starke Hebelwirkung vor Ort erzielen und auf vergleichbare Gegebenheiten in anderen Regionen ausstrahlen.
The solutions put forward must be able to achieve significant leverage in the region and have a corresponding effect on comparable conditions in other regions.
ParaCrawl v7.1

Um Lösungsoptionen für die Bund-Länder-Konferenz 2016 zu entwickeln, wurden relevante Gerichts- und Behördenentscheidungen analysiert, empirische Studien einbezogen und eine Branchenbefragung zum Thema Konvergenz ausgewertet.
In order to provide possible solutions for the 2016 Bund-Länder-Commission, relevant decisions by courts and authorities were analysed, empirical studies were factored in and an industry survey regarding convergence was evaluated.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Interessen können auf diese Weise in gemeinsame Lösungsoptionen übergeführt und auf ihren Realisierungsgrad hin überprüft werden.
Divergent interests can in this way lead to mutually agreed resolution options and be set on their way to realization.
ParaCrawl v7.1

Der Übertritt von einem System ins andere und die damit verbundenen Schwierigkeiten oder Hindernisse wurden identifiziert und evaluiert und Lösungsoptionen erarbeitet.
The transfer from one system to the other and the associated difficulties or obstacles were identified and evaluated and solution options developed.
ParaCrawl v7.1

Pipetek A / S begrüßt jede Herausforderung und lädt Sie ein, ein unverbindliches Interview / Angebot der verschiedenen Lösungsoptionen zu machen.
Pipetek A/S welcomes any challenge and invite you to take a noncommittal interview/offer of the various options for solutions.
CCAligned v1

Im Auftrag der Länder und zur Vorbereitung der Bund-Länder-Konferenz gibt das Gutachten von Winfried Kluth und Wolfgang Schulz einen Überblick über Problembereiche und stellt zugleich Lösungsoptionen bereit.
The report by Winfried Kluth and Wolfgang Schulz gives an overview of problem areas and provides possible solutions, as commissioned by the German states and as a preparation for the Bund-Länder-Commission for Media Convergence.
ParaCrawl v7.1

Welche Lösungsoptionen stehen wann und in welchem Umfang für den künftigen Umgang mit hohen Windstromanteilen bzw. auftretenden Windstromüberschüssen zur Verfügung?
Which solutions are available (when and to which extent) for the future handling of a high proportion of wind power production and even production excess?
ParaCrawl v7.1

Die weltweite digitale Transformation bietet auch im Agrarsektor und für den Anbau von Obst und Gemüse viele Lösungsoptionen.
The digital transformation taking place worldwide offers many possible solutions, also for agriculture and for fruit and vegetable cultivation.
ParaCrawl v7.1

Letztlich kann niemand wissen, was die besten Lösungsoptionen sind, da die Zusammenhänge nicht nur komplex sind, sondern sich möglicherweise auch über die Zeit ändern.
Ultimately, no one can know what the best possible solutions are, because the connections are not just complex, but also possibly change over time.
ParaCrawl v7.1