Übersetzung für "Lösezeit" in Englisch

Die Lösezeit ist hierdurch beträchtlich verkürzt und entspricht der Eigenzeit des Steuerventils.
The release time is thus considerably abbreviated, and corresponds to the proper time of the control valve.
EuroPat v2

Die ermittelte Zeit bis zur homogenen Lösung ist die Lösezeit.
The time required for uniform dissolution is the dissolving time.
EuroPat v2

Wesentliches Ziel dieser Maßnahmen ist es, die Lösezeit zu verkürzen.
The essential goal of these measures is to shorten the release time.
EuroPat v2

Die Lösezeit beträgt bei 200 ± 10 Upm 60 Min.
The time for dissolution is 60 minutes at 200±10 rpm.
EuroPat v2

Nach 10 Stunden Lösezeit sind bereits ca. 90% der eingesetzten Menge Plutoniumdioxid in Lösung gegangen.
After a dissolving time of 10 hours, about 90% of the charge-in amount of plutonium dioxide have already gone into solution.
EuroPat v2

Aufgrund der ungleichmäßigen Weichmacherbenetzung sind die Meßwerte Bergmann-Junk-Test, Verpuffungstemperatur und Lösezeit nicht exakt bestimmbar.
On account of the uneven wetting with plasticizer, the Bergmann-Junk value, the deflagration temperature and the dissolving time cannot be exactly determined.
EuroPat v2

Durch die Erhöhung der Temperatur und/oder der Durchmischung kann die Lösezeit reduziert werden.
Increasing the temperature and/or the intensity of the intermixing may reduce the dissolution time of the riboflavin.
EuroPat v2

Nach weiteren 6 Minuten (= Lösezeit t L) war das Polyurethan restlos gelöst.
After an additional 6 minutes (dissolving time=tL) the polyurethane was completely dissolved.
EuroPat v2

In der sechsten Reihe von oben („Lösezeit eines Zuges nach Vollbremsung“) erhält die letzte Spalte „Grenzwert“ folgende Fassung:
The text in the sixth row from the top of the table (‘Release time of a train after a full application’), last column ‘Limit Value’ is replaced by the following:
DGT v2019

Die Lösezeit vom Beginn der Luftausströmung aus dem Zylinder bis zum Erreichen von 0,4 bar Druck muss dem angegebenen Wert entsprechen.
At the time of full and continuous release of the brake on a separate vehicle following an emergency application, the pressure in the brake cylinder shall fall progressively.
DGT v2019

Bei einem Gesamtgewicht von 70 Tonnen oder höher ist eine Lösezeit von 15 bis 25 s zulässig.
15-20 seconds For a total weight of 70 tonnes or greater, it is permissible for the release time to be 15 to 25 seconds.
DGT v2019

In einer parallelen Versuchsreihe wurde erfindungsgemäß das Anmaischen und Lösen in einem Autoklaven mit langsam laufenden Rührwerk (ca. 100 U/min) vorgenommen, wobei während der gesamten Anmaisch- und Lösezeit von 2,5 Stunden ein Überdruck von 9 bar durch Aufpressen von Preßluft aufrecht erhalten wurde.
In a parallel test series, mashing and dissolution were carried out according to the invention in an autoclave provided with agitator device running at low speed (about 100 rpm), while maintaining a pressure of 9 bar by means of compressed air during the complete mashing and dissolving time.
EuroPat v2

Der dabei auftretende Polymerverlust bei der gefällten Cellulose ist bei längerer Lösezeit und/ oder höherer Lösetemperatur teilweise beträchtlich, wie aus den Tabellen IV und V ersichtlich ist.
The polymer loss occurring therein in the precipitated cellulose may partly be substantial at longer dissolving time and/or higher dissolving temperature, and this is evidenced by tables IV and V.
EuroPat v2

Nach Ablauf der Lösezeit wird das Druck- und Lösegefäß (Autoklav) 4 druckentlastet und die in diesem Druck- und LösegefäB 4 befindliche Plutonyl-Nitratlösung über die Rohrleitung 8a durch den Filter 8 hindurch in den Vorratsbehälter 9 überführt.
At the end of the dissolving time, the pressure on the pressure and dissolving vessel (autoclave) 4 is released and the plutonyl-nitrate solution contained in this pressure and dissolving vessel 4 is transferred via pipeline 8a through filter 8 into the receiving or supply tank 9.
EuroPat v2

Die längere Mischzeit führt ferner dazu, dass alle Zusätze des Trockenfertigmörtels eine längere Lösezeit zur Verfügung haben und damit vollständiger zur Wirkung kommen.
The longer mixing time furthermore results in that all the admixtures of the dry finished mortar have at disposal a longer time for dissolving and thus their effect is more fully developed.
EuroPat v2

Für extrem lange bzw. schwere Züge sind die vorgeschlagenen Maßnahmen, eine Lösezeit in Eigenzeit des Steuerventiles zu erzielen, ausreichend.
For extremely long or heavy trains, the suggested measures for attaining a release time within the proper time of the control valve are sufficient.
EuroPat v2

Während der Lösezeit des PA 6.6-Granulates soll die Lösungs­temperatur auf 35°C steigen und wird dann während zwei Stun­den konstant gehalten.
The temperature of the solution should be increased to 35° C. during the dissolving process of the PA 6.6 granulates and should then be kept at constant temperature for two hours.
EuroPat v2

Nach Ablauf der Lösezeit wird das Druck- und Lösegefäss (Autoklav) 4 druckentlastet und die in diesem Druck- und Lösegefäss 4 befindliche Plutonyl-Nitratlösung über die Rohrleitung 8a durch den Filter 8 hindurch in den Vorratsbehälter 9 überführt.
At the end of the dissolving time, the pressure on the pressure and dissolving vessel (autoclave) 4 is released and the plutonyl-nitrate solution contained in this pressure and dissolving vessel 4 is transferred via pipeline 8a through filter 8 into the receiving or supply tank 9.
EuroPat v2

Ein weiterer besonderer Vorteil der Erfindung wird in der verbesserten Lösefunktion gesehen, die nicht nur die Lösezeit langer Züge auf das mögliche Mindestmaß verkürzt, sondern auch das Erkennen eines Defektes in der HL-Leitung im ungünstigsten Fall (Zugtrennung während des Lösens) ermöglicht.
A further special advantage of the invention is seen in the improved release function, which not only reduces the release time of long trains to the shortest possible time, but also permits the recognition of a defect in the HL line in the worst-case situation (train separation during release).
EuroPat v2

Hier wurde jedoch gefunden, daß es im Falle der ortho-Chinonoxime der allgemeinen Formel VII vorteil­hafter ist, die Lösezeit dieser Verbindungen bei der Sul­fonierung mit Hydrogensulfit von einigen Minuten auf eine Zeit von bis zu 24 Stunden auszudehnen oder aber beim Lösevorgang die Temperatur auf 30 - 60 °C zu erhöhen.
In this case it was found, however, that, in the case of the o-quinoneoximes of the general formula VII, it is more advantageous to extend the solution time of these compounds in the sulfonation with hydrogensulfite from a few minutes to a time of up to 24 hours or, alternatively, to raise the temperature to 30°-60° C. during the solution process.
EuroPat v2

Zur weiteren Verbesserung der Lösezeit wird der Zusatz einer polyfunktionalen organischen Carbonsäure, wie Maleinsäure Äpfelsäure Citronensäure oder Weinsäure zusammen mit Carbonaten oder Bicarbonaten empfohlen.
Addition of a polyfunctional organic carboxylic acid such as maleic acid, malic acid, citric acid or tartaric acid together with carbonates or bicarbonates is recommended for further improvement of dissolution time.
EuroPat v2

Die Gelgehalte wurden in Toluol nach einer Lösezeit von 24 Stunden bei 30°C mit einer Probenkonzentration von 12,5 g/l bestimmt.
Gel contents were determined in toluene after a dissolution time of 24 hours at 30° C. with a sample concentration of 12.5 g/l.
EuroPat v2

Nach etwa 15 - 20 Minuten Lösezeit lag eine braun-schwarze Lösung vor, die etwa 17% Riboflavin enthielt.
After a dissolution period of about 15-20 minutes, a brown-black solution containing about 17% riboflavin was present.
EuroPat v2

Die Lösezeit wurde konduktometrisch bei 15 °C gemessen und beträgt 15 Minuten für 95 % gelöstes Material.
The dissolution time was measured conductometrically at 15° C., and is 15 minutes for 95% dissolved material.
EuroPat v2

Das DE-Patent 39 41 851 lehrt ein Verfahren zur Herstellung von Natriumperborat-monohydrat mit einem Aktivsauerstoffgehalt von 14 bis 16 Gew.-%, einem Abriebindex nach ISO 5937 von nicht mehr als 10 % und einer Lösezeit von unter 1,5 Minuten.
German Patent No. 39 41 851 teaches a process for producing sodium perborate monohydrate having an active oxygen content of 14-16% by weight, an abrasion index of not more than 10%, as measured according to ISO 5937, and a dissolution time of less than 1.5 minutes.
EuroPat v2

Überraschenderweise weisen erfindungsgemäß erhältliche Produkte trotz kurzer Lösezeit, entsprechend hoher Lösegeschwindigkeit, eine unerwartet niedrige spezifische Oberfläche auf.
Surprisingly, products obtainable according to the invention have unexpectedly low specific surface in spite of their short dissolution time and high rate of solution.
EuroPat v2

In einer parallelen Versuchsreihe wurde erfindungsgemäss das Anmaischen und Lösen in einem Autoklav mit langsam laufendem Rührwerk (ca. 100 U./min) vorgenommen, wobei während der gesamten Anmaisch- und Lösezeit von 2,5 Stunden ein Überdruck von 9 bar durch Aufpressen von Pressluft aufrechterhalten wurde.
In a parallel test series, mashing and dissolution were carried out according to the invention in an autoclave provided with agitator device running at low speed (about 100 rpm), while maintaining a pressure of 9 bar by means of compressed air during the complete mashing and dissolving time.
EuroPat v2

Nur so viel kann Ich dir jetzt sagen und andeuten, dass da alles und noch mehr, was diese Erde enthält von ihrem Mittelpunkte an bis weit über ihre höchste Luftregion hinaus, Seelensubstanz ist, doch bis zu einer gewissen Lösezeit in einem mannigfach härter oder milder gerichteten Zustande, darum sie dem fleischlichen Auge des Menschen auf dieser Welt, wie auch seinem Gefühle entweder als ganz tote, härtere oder weichere Materie ersichtlich und fühlbar wird.
But as an indication, I can tell you this for now: that everything, and still more, that the Earth contains, from its center up to far above the highest region of the air, is soul substance. But that substance stands for a certain time until it is liberated in very different conditions of judgment, from hard to soft. And because of that, it becomes, for the physical eye as well as for the feeling of man in this world, visible and tangible, as completely dead matter, harder or tender.
ParaCrawl v7.1