Übersetzung für "Löschgas" in Englisch
Dieser
Lichtbogen
16
erhitzt,
expandiert
und
ionisiert
das
Löschgas.
This
arc
16
heats,
expands
and
ionizes
the
quenching
gas.
EuroPat v2
Außerdem
wird
durch
den
Metallkörper
dem
Löschgas
ein
hoher
Durchtrittsquerschnitt
angeboten.
Furthermore,
the
metal
body
offers
the
quenching
gas
a
high
passage
cross-section.
EuroPat v2
Jedoch
wird
das
so
komprimierte
Löschgas
zu
einem
ungünstigen
Zeitpunkt
freigegeben.
However,
the
quenching
gas
compressed
in
such
a
way
is
released
at
a
disadvantageous
point
in
time.
EuroPat v2
Das
erhitzte,
unter
hohem
Druck
stehende
Löschgas
wird
im
Ringraum
6
gespeichert.
The
heated
quenching
gas,
which
is
under
high
pressure,
is
stored
in
the
annular
space
6.
EuroPat v2
Bei
einem
Hauptalarm
wird
der
betreffende
Raum
mit
dem
Löschgas
Argon
geflutet.
With
a
main
alarm
the
area
concerned
with
the
argon
gas
is
flooded.
ParaCrawl v7.1
Löschgas
kann
damit
durch
den
hohlen
Abbrandkontakt
10
in
das
Auspuffvolumen
13
entweichen.
Quenching
gas
can
therefore
escape
through
the
hollow
arcing
contact
10
into
the
blow-out
volume
13
.
EuroPat v2
Derartige
elektrische
Betriebsmittel
sind
häufig
mit
einem
Isolier-
und
Löschgas
als
Schutzgas
gefüllt.
Such
electrical
equipment
is
often
filled
with
an
insulating
and
quenching
gas
as
the
protective
gas.
EuroPat v2
Als
Löschgas
kommt
beispielsweise
SF6
(Schwefelhexafluorid)
in
Betracht.
For
example,
SF
6
(sulfur
hexafluoride)
is
considered
to
be
a
quenching
gas.
EuroPat v2
Als
Löschgas
ist
ein
Inertgas
einsetzbar
wie
Stickstoffgas,
Edelgas
oder
Kohlendioxid.
An
inert
gas
such
as
nitrogen
gas,
noble
gas
or
carbon
dioxide
may
be
used
as
the
quenching
gas.
EuroPat v2
Ein
Heizraum
ist
zur
Zwischenspeicherung
von
durch
den
Lichtbogen
aufgeheiztem
Löschgas
vorgesehen.
A
heating
chamber
is
provided
for
temporarily
storing
quenching
gas
heated
by
the
arc.
EuroPat v2
Als
Isolier-
und
Löschgas
wird
Schwefelhexafluorid
eingesetzt.
The
insulating
and
quenching
gas
used
is
sulfur
hexafluoride.
EuroPat v2
Das
Lochblech
bewirkt
keine
Erhöhung
des
Strömungswiderstands
für
das
Löschgas.
The
perforated
plate
does
increase
the
flow
resistance
for
the
quenching
gas.
EuroPat v2
Das
Lochblech
dient
als
Kühlkörper,
der
dem
Löschgas
Wärme
entzieht.
The
perforated
plate
serves
as
a
heat
sink
which
draws
heat
from
the
quenching
gas.
EuroPat v2
Ebenfalls
kann
auch
Löschgas
vom
Niederdruckraum
in
den
Kompressionsraum
strömen.
Quenching
gas
can
likewise
also
flow
from
the
low-pressure
area
into
the
compression
area.
EuroPat v2
Das
Löschgas
strömt
dann
weiter
in
ein
Auspuffvolumen
ab.
The
quenching
gas
then
flows
away
further
into
an
exhaust
volume.
EuroPat v2
Im
Data
Center
2
wird
in
diesem
Fall
das
Löschgas
Inergen
verwendet.
In
Data
Centre
2
the
fire
suppression
gas
mix
Inergen
would
be
used
in
such
an
event.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Kontaktanordnung
ist
mit
einem
Löschgas,
vorzugsweise
Schwefelhexafluorid,
von
einigen
bar
Druck
gefüllt.
The
total
contact
arrangement
is
filled
with
a
quenching
gas,
preferably
sulfur
hexafluoride,
with
a
pressure
of
a
few
bar.
EuroPat v2
Bei
diesem
Schalter
wird
zumindest
in
der
Anfangsphase
des
Löschvorganges
ausschließlich
heißes
Löschgas
zugeführt.
In
the
case
of
this
switch,
hot
quenching
gas
is
exclusively
supplied
at
least
in
the
initial
phase
of
the
quenching
process.
EuroPat v2
Bei
diesem
Schalter
wird
beim
Ausschalten
vom
Schaltlichtbogen
aufgeheiztes
und
komprimiertes
Löschgas
in
einem
Aufheizvolumen
gespeichert.
In
this
switch,
heated
and
compressed
quenching
gas
is
stored
in
a
heating
volume
after
the
switching
arc
is
switched
off.
EuroPat v2
Dieser
Lichtbogen
heizt
das
im
Kommutierungsraum
71
befindliche
Löschgas
auf
und
erhöht
dort
dessen
Druck.
This
arc
heats
the
quenching
gas
present
in
the
commutating
chamber
71
and
raises
its
pressure.
EuroPat v2
Das
mechanisch
komprimierte
Löschgas
kann
dann
über
den
Kanal
8
zur
Schaltstrecke
3
hinströmen.
The
mechanically
compressed
arc-extinguishing
gas
can
then
flow
via
the
channel
8
to
the
contact
gap
3.
EuroPat v2
Es
setzt
beim
Abbrand
eine
grosse
Menge
Löschgas,
vor
allem
Stickstoff
oder
CO
2
frei.
During
the
burn-off,
it
releases
a
large
amount
of
quenching
gas,
in
particular
nitrogen
or
CO
2
.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
in
dieser
Kammer
befindliches
frisches
Löschgas
komprimiert
und
sodann
zur
Löschung
des
Schaltlichtbogens
verwendet.
This
caused
fresh
quenching
gas
located
in
this
chamber
to
be
compressed
and
then
to
be
used
for
quenching
the
switching
arc.
EuroPat v2
Beim
bekannten
Schalter
wird
zumindest
in
der
Anfangsphase
des
Löschvorganges
ausschliesslich
heisses
Löschgas
zugeführt.
In
the
case
of
this
switch,
hot
quenching
gas
is
exclusively
supplied
at
least
in
the
initial
phase
of
the
quenching
process.
EuroPat v2
Sollte
ein
Brand
ausbrechen,
wird
der
betroffene
Raum
mit
Löschgas
geflutet
und
das
Feuer
erstickt.
Should
a
fire
break
out,
the
affected
room
is
flooded
with
extinguishing
gas
and
the
fire
is
smothered.
ParaCrawl v7.1
Das
Löschgas
wird
beim
Durchströmen
des
Metalldrahtgeflechts
durch
Wechselwirkung
mit
dessen
Metalloberfläche
weiter
abgekühlt.
As
it
flows
through
the
metal
wire
mesh,
the
quenching
gas
is
cooled
further
by
interaction
with
the
metal
surface
of
this
mesh.
EuroPat v2
Während
einer
Hochstromphase
kann
Löschgas
auch
direkt
aus
der
Lichtbogenzone
40
in
das
Auspuffvolumen
58
strömen.
During
a
high-current
phase,
quenching
gas
could
also
flow
directly
from
the
arc
zone
40
into
the
exhaust
volume
58
.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Löschgas
aus
dem
Kompressionsraum
52
nicht
in
den
Heizraum
46
abströmen.
The
quenching
gas
therefore
cannot
flow
out
of
the
compression
area
52
into
the
heating
area
46
.
EuroPat v2
Der
ringförmige
Körper
kann
in
Ausgestaltung
des
Erfindungsgedankens
zumindest
teilweise
aus
einem
Material
bestehen,
das
unter
Lichtbogenbeanspruchung
zusätzliches
Löschgas
abgibt.
In
a
further
feature
of
the
invention,
the
annular
member
can
consist,
at
least
in
part,
of
a
material
which
gives
off
additional
quenching
gas
when
subjected
to
an
arc.
EuroPat v2