Übersetzung für "Lärmgrenzwerte" in Englisch

Die Kommission hält es zum gegenwärtigen Zeitpunkt für verfrüht, neue Lärmgrenzwerte vorzuschlagen.
The Commission believes that it would be premature at this stage to come up with proposals setting new limit values for noise.
Europarl v8

Die Mehrzahl14 legte rechtlich bindende Lärmgrenzwerte fest, oder überarbeitet diese15 zurzeit.
Most14 have set legally binding noise limit values or are currently revising them15.
TildeMODEL v2018

Die Lärmgrenzwerte und der Anwendungsbereich bleiben unverändert.
The noise limits and the scope will remain unchanged.
DGT v2019

Lärmgrenzwerte und Minderungsmaßnahmen sind ein offener Punkt.
Noise limits and mitigation measures are an open point.
DGT v2019

Auf EU­Ebene wurden Lärmgrenzwerte für Fahrzeuge, Flugzeuge und Maschi­nen verabschiedet.
At the EU level noise limits have been adopted for vehicles, aircraft and machinery.
EUbookshop v2

Kommt es trotz obigen Maßnahmen zu Überschreitungen der Lärmgrenzwerte, werden Schallschutzfenster montiert.
If noise thresholds are exceeded despite the above measures, sound-insulating windows are installed.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Lärmgrenzwerte, die beachtet werden müssen?
Are there noise limits that need to be considered? Yes,
ParaCrawl v7.1

Ob Fabrik oder Volksfest – Schallsachverständige sorgen dafür, dass Lärmgrenzwerte eingehalten werden.
Whether they be in factories or at festivals - sound experts make sure that noise limits are adhered to.
ParaCrawl v7.1

Nehmen wir das Beispiel der Flughäfen: Es wäre ineffizient, einheitliche Lärmgrenzwerte für alle Flughäfen vorzuschreiben.
Let us take airports as an example: it would be ineffective to set uniform noise limits for all airports.
Europarl v8

Zwischen Goldbach und Hösbach wurde zur Einhaltung der Lärmgrenzwerte beim sechsstreifigen Ausbau eine Einhausung gebaut.
Between Goldbach and Hösbach, when the Autobahn was being widened to six lanes, a “housing” was built over the roadway to reduce the noise pollution.
Wikipedia v1.0

Die Lärmkarten ergaben, dass Lärmgrenzwerte oft überschritten wurden, ohne dass ausreichende Maßnahmen durchgeführt wurden.
The noise maps revealed that noise limit values were often transgressed without sufficient measures having been implemented.
TildeMODEL v2018

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich das Funktionieren des Binnenmarkts für im Freien verwendete Geräte und Maschinen dadurch zu gewährleisten, dass für sie einheitliche Lärmgrenzwerte festgelegt werden, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann, und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.
Since the objective of this Directive, namely, to ensure the ongoing functioning of the internal market by requiring equipment used outdoors to comply with harmonised environmental noise provisions, cannot be sufficiently achieved by Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of the proposed action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.
DGT v2019

Ich bin jedoch dagegen, dass die Union versucht, Lärmgrenzwerte für Einrichtungen in den einzelnen Mitgliedstaaten einzuführen.
But I am opposed to the Union seeking noise limits on installations in any individual Member State.
Europarl v8

Ich werde meiner Fraktion dringend raten, Änderungsantrag 34 abzulehnen, weil er immer noch davon ausgeht, dass Lärmgrenzwerte eingeführt werden sollten.
I will be urging my group to reject Amendment No 34 here because it still implies that noise limits should be introduced.
Europarl v8

Ich unterstütze Vorschriften, die Lärmgrenzwerte für bestimmte Projekte festlegen, aber in vielerlei Hinsicht gehen wir bei den in dieser Richtlinie vorgeschlagenen Änderungsanträgen einfach zu weit.
I am in favour of legislation laying down noise limits for specific projects, but we really are going far too far in many aspects of the amendments proposed in this directive.
Europarl v8

Ferner hat die Kommission vor Kurzem eine Konsultation zu einem Maßnahmenpaket für Reifen geführt, in deren Rahmen auch die Reduzierung der bestehenden Lärmgrenzwerte für Reifen behandelt wurde.
In addition, the Commission has recently carried out a consultation exercise on a package of measures on tyres, including the reduction of the existing noise limit for tyres.
Europarl v8

Bei den meisten der Geräte und Maschinen, für die Lärmgrenzwerte gelten, hat sich die Technik auch wie erwartet entwickelt.
With respect to the majority of the machines to which such limits are to be applied this has been the case.
TildeMODEL v2018

Bei der Differenzierung der Wegeentgelte ist zu berücksichtigen, inwieweit ein Zug aus Fahrzeugen besteht, die die in der Entscheidung der Kommission 2006/66/EG (TSI „Lärm“) festgelegten Lärmgrenzwerte einhalten.
The charge shall be differentiated to reflect the composition of a train of vehicles respecting limit values for noise set by Commission Decision 2006/66/EC19 (TSI Noise).
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Ansicht, dass der Vorschlag nicht ausreichend den erforderlichen Fristen für die Durchführung der für die Anpassung der Lärmgrenzwerte erforderlichen Maßnahmen Rechnung trägt, und plädiert für eine Überprüfung des vorgeschlagenen Zeitplans.
The EESC also believes that the proposal does not make enough allowance for how long it will take to take to adapt vehicles to the new noise levels and therefore advocates a review of the proposed timeframe.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist es im Hinblick auf die Lärmgrenzwerte wichtig, dass die Industrie über ein langfristiges und stabiles Ziel im Hinblick auf die Anpassung ihrer Fahrzeuge an die neuen Rechtsvorschriften verfügt.
In addition, with regard to the noise limits, it is important for the industry to have a long term and stable objective in order to adapt their vehicles to the new legislation.
TildeMODEL v2018

Das Ziel der vorgeschlagenen Maßnahme, nämlich das Funktionieren des Binnenmarktes für im Freien verwendete Geräte und Maschinen dadurch zu gewährleisten, dass für sie einheitliche Lärmgrenzwerte festgelegt werden, kann von den Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße erreicht werden, sondern wird wegen des Umfangs und der Tragweite der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene verwirklicht.
The objectives of the proposed action, namely, to ensure the ongoing functioning of the internal market by requiring equipment used outdoors to comply with harmonised environmental noise provisions cannot be sufficiently achieved by Member States acting alone and can therefore, by reason of their scale and effects, be better achieved at Community level.
TildeMODEL v2018

Für einige unter die Richtlinie 97/68/EG fallende Gerätearten werden im Jahr 2006 neue Lärmgrenzwerte umgesetzt (Richtlinie 2000/14/EG).
For some types of equipment covered in Directive 97/68/EC new noise limit values will be implemented in 2006 (Directive 2000/14/EC).
TildeMODEL v2018

Die Kommission will das Lärmproblem bei neuen Güterwagen dadurch angehen, dass sie im Rahmen der Herstellung der Interoperabilität strenge Lärmgrenzwerte festlegt.
The Commission intends to address the noise issue for new freight rolling stock through ambitious noise limit values set in the framework of the interoperability process.
TildeMODEL v2018

In ihrer neuen Fassung wird sie Lärmgrenzwerte beinhalten - nicht nur hinsichtlich der Exposition am Arbeitsplatz, sondern auch während der Ruhezeiten - und auch Fischereifahrzeuge erfassen.
It will include references to noise levels, not only for work, but also for rest time, and it will also cover fishing vessels.
TildeMODEL v2018

Sie schreibt für sämtliche Gerätearten eine Lärm-Kennzeichnung sowie für 19 Gerätetypen Lärmgrenzwerte (in zwei Phasen) vor.
It requires noise marking (labelling) for all types and noise limits (in two steps) for 19 types.
TildeMODEL v2018

Die WG7-Mitglieder waren sich darin einig, dass es bei bestimmten Arten von Geräten und Maschinen technisch unmöglich war, die Lärmgrenzwerte der Stufe II einzuhalten.
The members agreed that, for a number of types of equipment, the measured sound power levels to be applied under stage II would be technically impossible to achieve.
TildeMODEL v2018