Übersetzung für "Lärmgrenzwerte" in Englisch
Die
Kommission
hält
es
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
für
verfrüht,
neue
Lärmgrenzwerte
vorzuschlagen.
The
Commission
believes
that
it
would
be
premature
at
this
stage
to
come
up
with
proposals
setting
new
limit
values
for
noise.
Europarl v8
Die
Mehrzahl14
legte
rechtlich
bindende
Lärmgrenzwerte
fest,
oder
überarbeitet
diese15
zurzeit.
Most14
have
set
legally
binding
noise
limit
values
or
are
currently
revising
them15.
TildeMODEL v2018
Die
Lärmgrenzwerte
und
der
Anwendungsbereich
bleiben
unverändert.
The
noise
limits
and
the
scope
will
remain
unchanged.
DGT v2019
Lärmgrenzwerte
und
Minderungsmaßnahmen
sind
ein
offener
Punkt.
Noise
limits
and
mitigation
measures
are
an
open
point.
DGT v2019
Auf
EUEbene
wurden
Lärmgrenzwerte
für
Fahrzeuge,
Flugzeuge
und
Maschinen
verabschiedet.
At
the
EU
level
noise
limits
have
been
adopted
for
vehicles,
aircraft
and
machinery.
EUbookshop v2
Kommt
es
trotz
obigen
Maßnahmen
zu
Überschreitungen
der
Lärmgrenzwerte,
werden
Schallschutzfenster
montiert.
If
noise
thresholds
are
exceeded
despite
the
above
measures,
sound-insulating
windows
are
installed.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
Lärmgrenzwerte,
die
beachtet
werden
müssen?
Are
there
noise
limits
that
need
to
be
considered?
Yes,
ParaCrawl v7.1
Ob
Fabrik
oder
Volksfest
–
Schallsachverständige
sorgen
dafür,
dass
Lärmgrenzwerte
eingehalten
werden.
Whether
they
be
in
factories
or
at
festivals
-
sound
experts
make
sure
that
noise
limits
are
adhered
to.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
das
Beispiel
der
Flughäfen:
Es
wäre
ineffizient,
einheitliche
Lärmgrenzwerte
für
alle
Flughäfen
vorzuschreiben.
Let
us
take
airports
as
an
example:
it
would
be
ineffective
to
set
uniform
noise
limits
for
all
airports.
Europarl v8
Zwischen
Goldbach
und
Hösbach
wurde
zur
Einhaltung
der
Lärmgrenzwerte
beim
sechsstreifigen
Ausbau
eine
Einhausung
gebaut.
Between
Goldbach
and
Hösbach,
when
the
Autobahn
was
being
widened
to
six
lanes,
a
“housing”
was
built
over
the
roadway
to
reduce
the
noise
pollution.
Wikipedia v1.0
Die
Lärmkarten
ergaben,
dass
Lärmgrenzwerte
oft
überschritten
wurden,
ohne
dass
ausreichende
Maßnahmen
durchgeführt
wurden.
The
noise
maps
revealed
that
noise
limit
values
were
often
transgressed
without
sufficient
measures
having
been
implemented.
TildeMODEL v2018
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie,
nämlich
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
für
im
Freien
verwendete
Geräte
und
Maschinen
dadurch
zu
gewährleisten,
dass
für
sie
einheitliche
Lärmgrenzwerte
festgelegt
werden,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann,
und
daher
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
der
Maßnahme
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
Since
the
objective
of
this
Directive,
namely,
to
ensure
the
ongoing
functioning
of
the
internal
market
by
requiring
equipment
used
outdoors
to
comply
with
harmonised
environmental
noise
provisions,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
Member
States
and
can
therefore,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
the
proposed
action,
be
better
achieved
at
Community
level,
the
Community
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty.
DGT v2019
Ich
bin
jedoch
dagegen,
dass
die
Union
versucht,
Lärmgrenzwerte
für
Einrichtungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
einzuführen.
But
I
am
opposed
to
the
Union
seeking
noise
limits
on
installations
in
any
individual
Member
State.
Europarl v8
Ich
werde
meiner
Fraktion
dringend
raten,
Änderungsantrag
34
abzulehnen,
weil
er
immer
noch
davon
ausgeht,
dass
Lärmgrenzwerte
eingeführt
werden
sollten.
I
will
be
urging
my
group
to
reject
Amendment
No
34
here
because
it
still
implies
that
noise
limits
should
be
introduced.
Europarl v8
Ich
unterstütze
Vorschriften,
die
Lärmgrenzwerte
für
bestimmte
Projekte
festlegen,
aber
in
vielerlei
Hinsicht
gehen
wir
bei
den
in
dieser
Richtlinie
vorgeschlagenen
Änderungsanträgen
einfach
zu
weit.
I
am
in
favour
of
legislation
laying
down
noise
limits
for
specific
projects,
but
we
really
are
going
far
too
far
in
many
aspects
of
the
amendments
proposed
in
this
directive.
Europarl v8
Ferner
hat
die
Kommission
vor
Kurzem
eine
Konsultation
zu
einem
Maßnahmenpaket
für
Reifen
geführt,
in
deren
Rahmen
auch
die
Reduzierung
der
bestehenden
Lärmgrenzwerte
für
Reifen
behandelt
wurde.
In
addition,
the
Commission
has
recently
carried
out
a
consultation
exercise
on
a
package
of
measures
on
tyres,
including
the
reduction
of
the
existing
noise
limit
for
tyres.
Europarl v8
Bei
den
meisten
der
Geräte
und
Maschinen,
für
die
Lärmgrenzwerte
gelten,
hat
sich
die
Technik
auch
wie
erwartet
entwickelt.
With
respect
to
the
majority
of
the
machines
to
which
such
limits
are
to
be
applied
this
has
been
the
case.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Differenzierung
der
Wegeentgelte
ist
zu
berücksichtigen,
inwieweit
ein
Zug
aus
Fahrzeugen
besteht,
die
die
in
der
Entscheidung
der
Kommission
2006/66/EG
(TSI
„Lärm“)
festgelegten
Lärmgrenzwerte
einhalten.
The
charge
shall
be
differentiated
to
reflect
the
composition
of
a
train
of
vehicles
respecting
limit
values
for
noise
set
by
Commission
Decision
2006/66/EC19
(TSI
Noise).
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
der
Vorschlag
nicht
ausreichend
den
erforderlichen
Fristen
für
die
Durchführung
der
für
die
Anpassung
der
Lärmgrenzwerte
erforderlichen
Maßnahmen
Rechnung
trägt,
und
plädiert
für
eine
Überprüfung
des
vorgeschlagenen
Zeitplans.
The
EESC
also
believes
that
the
proposal
does
not
make
enough
allowance
for
how
long
it
will
take
to
take
to
adapt
vehicles
to
the
new
noise
levels
and
therefore
advocates
a
review
of
the
proposed
timeframe.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
es
im
Hinblick
auf
die
Lärmgrenzwerte
wichtig,
dass
die
Industrie
über
ein
langfristiges
und
stabiles
Ziel
im
Hinblick
auf
die
Anpassung
ihrer
Fahrzeuge
an
die
neuen
Rechtsvorschriften
verfügt.
In
addition,
with
regard
to
the
noise
limits,
it
is
important
for
the
industry
to
have
a
long
term
and
stable
objective
in
order
to
adapt
their
vehicles
to
the
new
legislation.
TildeMODEL v2018
Das
Ziel
der
vorgeschlagenen
Maßnahme,
nämlich
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
für
im
Freien
verwendete
Geräte
und
Maschinen
dadurch
zu
gewährleisten,
dass
für
sie
einheitliche
Lärmgrenzwerte
festgelegt
werden,
kann
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
ausreichendem
Maße
erreicht
werden,
sondern
wird
wegen
des
Umfangs
und
der
Tragweite
der
Maßnahme
besser
auf
Gemeinschaftsebene
verwirklicht.
The
objectives
of
the
proposed
action,
namely,
to
ensure
the
ongoing
functioning
of
the
internal
market
by
requiring
equipment
used
outdoors
to
comply
with
harmonised
environmental
noise
provisions
cannot
be
sufficiently
achieved
by
Member
States
acting
alone
and
can
therefore,
by
reason
of
their
scale
and
effects,
be
better
achieved
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Für
einige
unter
die
Richtlinie
97/68/EG
fallende
Gerätearten
werden
im
Jahr
2006
neue
Lärmgrenzwerte
umgesetzt
(Richtlinie
2000/14/EG).
For
some
types
of
equipment
covered
in
Directive
97/68/EC
new
noise
limit
values
will
be
implemented
in
2006
(Directive
2000/14/EC).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
das
Lärmproblem
bei
neuen
Güterwagen
dadurch
angehen,
dass
sie
im
Rahmen
der
Herstellung
der
Interoperabilität
strenge
Lärmgrenzwerte
festlegt.
The
Commission
intends
to
address
the
noise
issue
for
new
freight
rolling
stock
through
ambitious
noise
limit
values
set
in
the
framework
of
the
interoperability
process.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
neuen
Fassung
wird
sie
Lärmgrenzwerte
beinhalten
-
nicht
nur
hinsichtlich
der
Exposition
am
Arbeitsplatz,
sondern
auch
während
der
Ruhezeiten
-
und
auch
Fischereifahrzeuge
erfassen.
It
will
include
references
to
noise
levels,
not
only
for
work,
but
also
for
rest
time,
and
it
will
also
cover
fishing
vessels.
TildeMODEL v2018
Sie
schreibt
für
sämtliche
Gerätearten
eine
Lärm-Kennzeichnung
sowie
für
19
Gerätetypen
Lärmgrenzwerte
(in
zwei
Phasen)
vor.
It
requires
noise
marking
(labelling)
for
all
types
and
noise
limits
(in
two
steps)
for
19
types.
TildeMODEL v2018
Die
WG7-Mitglieder
waren
sich
darin
einig,
dass
es
bei
bestimmten
Arten
von
Geräten
und
Maschinen
technisch
unmöglich
war,
die
Lärmgrenzwerte
der
Stufe
II
einzuhalten.
The
members
agreed
that,
for
a
number
of
types
of
equipment,
the
measured
sound
power
levels
to
be
applied
under
stage
II
would
be
technically
impossible
to
achieve.
TildeMODEL v2018