Übersetzung für "Längsfalten" in Englisch

Die Erfindung ist auch nicht beschränkt auf Vorrichtungen zum kombinierten Längsfalten und Querfalten.
It is also the case that the invention is not restricted to apparatuses for combined longitudinal-folding and transverse-folding operations.
EuroPat v2

Die Papierbahn neigt daher dazu, Längsfalten zu bilden.
The paper web therefore tends to form longitudinal creases.
EuroPat v2

Nach einer Variante kann der Schlauch Längsfalten haben, in welche längslaufende Fasern eingelagert sind.
In one variant, the hose can have longitudinal folds in which longitudinal fibers are laid.
EuroPat v2

Dabei greifen die Profile der beiden Rollen so ineinander, dass in Maschinenlaufrichtung Längsfalten gebildet werden.
The profiles of the two rolls thereby engage in each other in such a way that longitudinal folds are formed in the machine direction.
EuroPat v2

Beim Längsfalten werden die Wäschestücke mit mindestens einer in Längsrichtung der Längsfaltstation verlaufenden Faltlinie versehen.
During the longitudinal-folding operation, the items of laundry are provided with at least one folding line running in the longitudinal direction of the longitudinal-folding station.
EuroPat v2

Deswegen wird bei größeren Wäschestücken der Weitertransport derselben durch die Längsfaltstation zum Längsfalten unterbrochen.
As a result, the onward transportation of larger items of laundry through the longitudinal-folding station is interrupted for longitudinal-folding purposes.
EuroPat v2

Dadurch wird sie in Querrichtung ausgesteift, so daß die Bildung von Längsfalten unterdrückt wird.
Thereby it is stretched in the transverse direction, so that the formation of longitudinal folds is suppressed.
EuroPat v2

Eine verstärkte Neigung zur Bildung von Längsfalten besteht daher in dem Abschnitt q nicht mehr.
An increased tendency to formation of longitudinal folds no longer occurs in the portion q.
EuroPat v2

Dies kann bei zu starker Druckbelastung im ersten Walzenspalt (Nip) eines Glättwerks zu Längsfalten im Papier führen, die unter Umständen eingebügelt werden und die Walzenober­flächen beschädigen können.
An excessively large pressure load in the first cylinder nip of a calender can lead to longitudinal folds in the paper which under certain circumstances are pressed in and can damage the cylinder surfaces.
EuroPat v2

Bei bahnförmigem Material können sich die beim herkömmlichen Verfahren durch Zug bedingten, am Fertigprodukt qualitätsmindernd bemerkbar machenden Längsfalten nicht ausbilden.
With material in a band the longitudinal folds occurring with the conventional process due to traction and affecting the quality of the finished product cannot form.
EuroPat v2

Dadurch wird verhindert, daß die Imprägnierung bzw. die Harzmenge im Bereich der besagten Längsfalten unzulässig vermindert wird.
This prevents an unreliable reduction of the impregnation or resin amount in the area of said lengthwise folds.
EuroPat v2

Es ist erkennbar, daß die Walzen 40 und 41 an ihren Enden abgerundet sind und eine Arbeitsbreite B aufweisen, die kleiner ist als die Breite des flachliegenden Schlauches 1, und zwar derart, daß die beiden Längsfalten des Schlauches 1 nicht dem Preßdruck der Walzen 40 und 41 ausgesetzt sind.
It can be seen that rollers 40 and 41 are rounded on their ends and have a working width B that is smaller than the width of flat-lying tube 1, specifically such that both lengthwise folds of tube 1 are not subjected to the contact pressure of rollers 40 and 41.
EuroPat v2

Ein Nachteil besteht dabei darin, daß an den beiden Längsseiten der doppellagigen Warenbahn Längsfalten bzw. Knickkanten entstehen, die insbesondere bei der Verarbeitung von feinen, elastischen Garnen permanent in den Stoff eingeprägt werden und auch durch gezielte Maßnahmen bei der Ausrüstung nicht beseitigt werden können.
A disadvantage is that longitudinal folds or creases result at the two longitudinal sides of the double layer fabric band, which are permanently impressed in the fabric, especially when fine, elastic yarns are used, and cannot be removed in the finishing, even by specific finishing measures.
EuroPat v2

Infolgedessen wird der dem Breithalter 25 im Bereich der oberen Stangen 26, 27 zugeführte, schlauchförmige Abschnitt 15a der Strickware 15 durch den Breithalter 25 in Richtung der seitlichen Enden 32, 33 gestreckt und gleichzeitig quer dazu zusammengezogen, so daß er beim Verlassen des Breithalters 25 flachgelegt ist und eine Warenbahn 15b bildet, die aus zwei längs seitlicher Längsfalten miteinander verbundenen Lagen besteht.
Accordingly the hose or tubular section 15 a of the knitwear 15 fed to the region of the upper bars 26, 27 is stretched by the fabric spreader 25 in the direction of the ends 32, 33 and is simultaneously drawn together transverse to this direction, so that it is laid flat on leaving the fabric spreader 25 and forms a fabric band 15 b which consists of two layers connected along lateral longitudinal folds.
EuroPat v2

Hierdurch werden Beulen und Längsfalten infolge ungleicher Feuchte, Materialstruktur oder Dehnung schon im Trocknungsprozeß vermieden, so daß oft ein nachfolgender Walzenkalender für die Glättung entfallen kann.
As a result bulges and longitudinal folds due to uneven moisture, the structure of the material or expansion are obviated as early as the drying process, so that often subsequent calendering for smoothing can be dispensed with.
EuroPat v2

In diesbezüglich empfindlichen Fällen führt dies zu einer Beeinträchtigung der Erstarrungsbedingungen und der Schmelzequalität im Bereich der erstarrenden Strangober­fläche, welche sich beispielsweise in einer Anhäufung von Oxideinschlüssen, in Längsfalten sowie in solchen Oberflä­chenfehlern äussert, welche erst beim weiterverarbeiteten Material in Form von Oberflächenschiefer, looper lines und ähnlichem hervortreten.
In such sensitive cases this disturbs the solidification conditions and lowers the quality of the melt in the region where the surface is solidifying; this then appears e.g. as an agglommeration of oxide inclusions, in longitudinal folds and in surface flaws of a kind which do not appear until later processing viz., as surface fines, looper lines and the like.
EuroPat v2

Dies äussert sich beispielsweise in einer Anhäufung von Oxideinschlüssen, in Längsfalten sowie in solchen Oberflächenfehlern, welche erst beim weiterverarbeiteten Material in Form von Oberflächenschiefer, looper lines und ähnlichem hervortreten.
This expresses itself for example as an accumulation of oxide inclusions, in longitudinal folds and as surface defects that do not appear until the material has been processed further e.g. slivers, looper lines and the like.
EuroPat v2

Das aus der Vorrichtung austretende Metallband entsprechender Dicke bzw. Steifheit weist vielmehr einen unzulässig hohen Anteil an Längsfalten und anderen Unebenheiten auf, so daß mit einem hohen Anteil an Ausschuß gerechnet werden muß.
The metal strip of appropriate thickness or stiffness leaving the apparatus has, on the contrary, an inadmissibly high proportion of longitudinal folds and other uneven features, so that a high proportion of scrap must be expected.
EuroPat v2

Ein Beutel ist bei manchen Arten groß und vollständig ausgebildet, bei anderen besteht er nur aus 2 bauchständigen, parallelen Längsfalten, oder er fehlt ganz.
A bag is big and completely trained with some types, with others, it exists only from 2 stomach-continuous, parallel longitudinal-pleats, or it is missing completely.
ParaCrawl v7.1

Aber die Wirkung der skulpturalen Massage ist einfach erstaunlich: schlaffe Muskeln angezogen werden und die Haut in den Wangen, geglättet Quer- und Längsfalten der Stirn, erhalten die Haut ein gesundes und frisches Aussehen.
But the effect of sculptural massage is simply stunning: sagging muscles are tightened and the skin in the cheeks, smoothed transverse and longitudinal wrinkles of the forehead, the skin gets a healthy and fresh look.
ParaCrawl v7.1

Die vorderen Kotflügel sind durch Leder- und Stegabschnitte dargestellt, wobei die Längsfalten an letzteren hervorgehoben sind.
The front fenders are represented by leathery and webbed sections, with the longitudinal folds highlighted on the latter.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch die längsgerichtete Zugkraft schmiegt sich der Streifen 7 an die konkave Kontur des zweiten Bereichs 32', wobei in Querrichtung eine Spannung induziert und der Streifen 7 auseinander und eventuell vorhandene Längsfalten glatt gezogen werden.
The longitudinally directed tensile force causes the strip 7 to fit closely against the concave contour of the second region 32 ?, a tension being induced in the transverse direction and the strip 7 being pulled in tension and any longitudinal creases present thus being pulled smooth.
EuroPat v2

Zwischen diesen Befestigungszonen ist der Ballon in undilatiertem Zustand in Längsfalten gelegt, damit sein Außendurchmesser in diesem Zustand möglichst gering ist.
Between these fastening zones, the balloon is folded into longitudinal folds in non-inflated condition, so that its outer diameter is as small as possible in this condition.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Ballonkatheter anzugeben, bei dem auf konstruktiv einfache Weise die beim Stand der Technik vorhandenen Verdickungen und Versteifungen aufgrund der in Längsfalten gelegten Konen vermieden und gleichzeitig eine drastisch erhöhte Berststabilität der Ballonanordnung bei deren Dilatation erzielt werden.
The invention is based on the problem of providing a balloon catheter in which by means of a simple design the thickenings and stiffenings that are present in prior art because of the cones that are folded into longitudinal folds can be avoided and simultaneously, a drastically increased bursting strength of the balloon arrangement can be achieved when it is inflated.
EuroPat v2

Auf der Beuteloberseite und der Beutelunterseite waren jeweils durchlaufende, gleichmäßig über die Oberfläche verteilte Längsfalten vorhanden.
Continuous longitudinal folds, uniformly distributed across the surface, were present on each the bag upper side and the bag lower side.
EuroPat v2

Insbesondere waren die Längsfalten auf jeder der Beutelseiten in Form einer Zick-Zack-Faltung, wie sie in Figur 4 gezeigt ist (eine Fixiervorrichtung, wie sie in Figur 4 gezeigt ist, wurde in diesem Beispiel 2 jedoch noch nicht eingesetzt), vorgesehen.
In particular, the longitudinal folds were provided on each of the bag sides in the form of a zigzag folding, as is shown in FIG. 4 (a fixing device, as is shown in FIG. 4, was not, however, used in this Example 2).
EuroPat v2

Nur wenn ein so großes Wäschestück 10 in der Längsfaltstation 13 gefaltet werden soll, das nahezu die gesamte Länge der Längsfaltstation 13 einnimmt, muss für ein solches sehr langes Wäschestück 10 der Weitertransport desselben durch die Längsfaltstation 13 zum Längsfalten kurzfristig gestoppt werden.
It is only when the item of laundry 10 which is to be folded in the longitudinal-folding station 13 is large enough to take up virtually the entire length of the longitudinal-folding station 13 that the onward transportation of said very long item of laundry 10 through the longitudinal-folding station 13 has to be stopped briefly for longitudinal-folding purposes.
EuroPat v2

Bei diesem Verfahren ist es vorgesehen, beim Längsfalten einen oberen Bereich einer sich über den Faltschablonen befindenden Faltzone, insbesondere eines Blasraums, dahingehend zu überwachen, ob sich noch mindestens ein Teil des Wäschestücks in diesem überwachten oberen Bereich befindet.
In the case of this method, provision is made, during the longitudinal-folding operation, for an upper region of a folding zone, in particular of a blowing space, located above the folding templates to be monitored as to whether there is still at least part of the item of laundry located in said monitored upper region.
EuroPat v2