Übersetzung für "Längsfalten" in Englisch
Die
Erfindung
ist
auch
nicht
beschränkt
auf
Vorrichtungen
zum
kombinierten
Längsfalten
und
Querfalten.
It
is
also
the
case
that
the
invention
is
not
restricted
to
apparatuses
for
combined
longitudinal-folding
and
transverse-folding
operations.
EuroPat v2
Die
Papierbahn
neigt
daher
dazu,
Längsfalten
zu
bilden.
The
paper
web
therefore
tends
to
form
longitudinal
creases.
EuroPat v2
Nach
einer
Variante
kann
der
Schlauch
Längsfalten
haben,
in
welche
längslaufende
Fasern
eingelagert
sind.
In
one
variant,
the
hose
can
have
longitudinal
folds
in
which
longitudinal
fibers
are
laid.
EuroPat v2
Dabei
greifen
die
Profile
der
beiden
Rollen
so
ineinander,
dass
in
Maschinenlaufrichtung
Längsfalten
gebildet
werden.
The
profiles
of
the
two
rolls
thereby
engage
in
each
other
in
such
a
way
that
longitudinal
folds
are
formed
in
the
machine
direction.
EuroPat v2
Beim
Längsfalten
werden
die
Wäschestücke
mit
mindestens
einer
in
Längsrichtung
der
Längsfaltstation
verlaufenden
Faltlinie
versehen.
During
the
longitudinal-folding
operation,
the
items
of
laundry
are
provided
with
at
least
one
folding
line
running
in
the
longitudinal
direction
of
the
longitudinal-folding
station.
EuroPat v2
Deswegen
wird
bei
größeren
Wäschestücken
der
Weitertransport
derselben
durch
die
Längsfaltstation
zum
Längsfalten
unterbrochen.
As
a
result,
the
onward
transportation
of
larger
items
of
laundry
through
the
longitudinal-folding
station
is
interrupted
for
longitudinal-folding
purposes.
EuroPat v2
Dadurch
wird
sie
in
Querrichtung
ausgesteift,
so
daß
die
Bildung
von
Längsfalten
unterdrückt
wird.
Thereby
it
is
stretched
in
the
transverse
direction,
so
that
the
formation
of
longitudinal
folds
is
suppressed.
EuroPat v2
Eine
verstärkte
Neigung
zur
Bildung
von
Längsfalten
besteht
daher
in
dem
Abschnitt
q
nicht
mehr.
An
increased
tendency
to
formation
of
longitudinal
folds
no
longer
occurs
in
the
portion
q.
EuroPat v2
Dies
kann
bei
zu
starker
Druckbelastung
im
ersten
Walzenspalt
(Nip)
eines
Glättwerks
zu
Längsfalten
im
Papier
führen,
die
unter
Umständen
eingebügelt
werden
und
die
Walzenoberflächen
beschädigen
können.
An
excessively
large
pressure
load
in
the
first
cylinder
nip
of
a
calender
can
lead
to
longitudinal
folds
in
the
paper
which
under
certain
circumstances
are
pressed
in
and
can
damage
the
cylinder
surfaces.
EuroPat v2
Bei
bahnförmigem
Material
können
sich
die
beim
herkömmlichen
Verfahren
durch
Zug
bedingten,
am
Fertigprodukt
qualitätsmindernd
bemerkbar
machenden
Längsfalten
nicht
ausbilden.
With
material
in
a
band
the
longitudinal
folds
occurring
with
the
conventional
process
due
to
traction
and
affecting
the
quality
of
the
finished
product
cannot
form.
EuroPat v2
Dadurch
wird
verhindert,
daß
die
Imprägnierung
bzw.
die
Harzmenge
im
Bereich
der
besagten
Längsfalten
unzulässig
vermindert
wird.
This
prevents
an
unreliable
reduction
of
the
impregnation
or
resin
amount
in
the
area
of
said
lengthwise
folds.
EuroPat v2
Es
ist
erkennbar,
daß
die
Walzen
40
und
41
an
ihren
Enden
abgerundet
sind
und
eine
Arbeitsbreite
B
aufweisen,
die
kleiner
ist
als
die
Breite
des
flachliegenden
Schlauches
1,
und
zwar
derart,
daß
die
beiden
Längsfalten
des
Schlauches
1
nicht
dem
Preßdruck
der
Walzen
40
und
41
ausgesetzt
sind.
It
can
be
seen
that
rollers
40
and
41
are
rounded
on
their
ends
and
have
a
working
width
B
that
is
smaller
than
the
width
of
flat-lying
tube
1,
specifically
such
that
both
lengthwise
folds
of
tube
1
are
not
subjected
to
the
contact
pressure
of
rollers
40
and
41.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
besteht
dabei
darin,
daß
an
den
beiden
Längsseiten
der
doppellagigen
Warenbahn
Längsfalten
bzw.
Knickkanten
entstehen,
die
insbesondere
bei
der
Verarbeitung
von
feinen,
elastischen
Garnen
permanent
in
den
Stoff
eingeprägt
werden
und
auch
durch
gezielte
Maßnahmen
bei
der
Ausrüstung
nicht
beseitigt
werden
können.
A
disadvantage
is
that
longitudinal
folds
or
creases
result
at
the
two
longitudinal
sides
of
the
double
layer
fabric
band,
which
are
permanently
impressed
in
the
fabric,
especially
when
fine,
elastic
yarns
are
used,
and
cannot
be
removed
in
the
finishing,
even
by
specific
finishing
measures.
EuroPat v2
Infolgedessen
wird
der
dem
Breithalter
25
im
Bereich
der
oberen
Stangen
26,
27
zugeführte,
schlauchförmige
Abschnitt
15a
der
Strickware
15
durch
den
Breithalter
25
in
Richtung
der
seitlichen
Enden
32,
33
gestreckt
und
gleichzeitig
quer
dazu
zusammengezogen,
so
daß
er
beim
Verlassen
des
Breithalters
25
flachgelegt
ist
und
eine
Warenbahn
15b
bildet,
die
aus
zwei
längs
seitlicher
Längsfalten
miteinander
verbundenen
Lagen
besteht.
Accordingly
the
hose
or
tubular
section
15
a
of
the
knitwear
15
fed
to
the
region
of
the
upper
bars
26,
27
is
stretched
by
the
fabric
spreader
25
in
the
direction
of
the
ends
32,
33
and
is
simultaneously
drawn
together
transverse
to
this
direction,
so
that
it
is
laid
flat
on
leaving
the
fabric
spreader
25
and
forms
a
fabric
band
15
b
which
consists
of
two
layers
connected
along
lateral
longitudinal
folds.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
Beulen
und
Längsfalten
infolge
ungleicher
Feuchte,
Materialstruktur
oder
Dehnung
schon
im
Trocknungsprozeß
vermieden,
so
daß
oft
ein
nachfolgender
Walzenkalender
für
die
Glättung
entfallen
kann.
As
a
result
bulges
and
longitudinal
folds
due
to
uneven
moisture,
the
structure
of
the
material
or
expansion
are
obviated
as
early
as
the
drying
process,
so
that
often
subsequent
calendering
for
smoothing
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
In
diesbezüglich
empfindlichen
Fällen
führt
dies
zu
einer
Beeinträchtigung
der
Erstarrungsbedingungen
und
der
Schmelzequalität
im
Bereich
der
erstarrenden
Strangoberfläche,
welche
sich
beispielsweise
in
einer
Anhäufung
von
Oxideinschlüssen,
in
Längsfalten
sowie
in
solchen
Oberflächenfehlern
äussert,
welche
erst
beim
weiterverarbeiteten
Material
in
Form
von
Oberflächenschiefer,
looper
lines
und
ähnlichem
hervortreten.
In
such
sensitive
cases
this
disturbs
the
solidification
conditions
and
lowers
the
quality
of
the
melt
in
the
region
where
the
surface
is
solidifying;
this
then
appears
e.g.
as
an
agglommeration
of
oxide
inclusions,
in
longitudinal
folds
and
in
surface
flaws
of
a
kind
which
do
not
appear
until
later
processing
viz.,
as
surface
fines,
looper
lines
and
the
like.
EuroPat v2
Dies
äussert
sich
beispielsweise
in
einer
Anhäufung
von
Oxideinschlüssen,
in
Längsfalten
sowie
in
solchen
Oberflächenfehlern,
welche
erst
beim
weiterverarbeiteten
Material
in
Form
von
Oberflächenschiefer,
looper
lines
und
ähnlichem
hervortreten.
This
expresses
itself
for
example
as
an
accumulation
of
oxide
inclusions,
in
longitudinal
folds
and
as
surface
defects
that
do
not
appear
until
the
material
has
been
processed
further
e.g.
slivers,
looper
lines
and
the
like.
EuroPat v2
Das
aus
der
Vorrichtung
austretende
Metallband
entsprechender
Dicke
bzw.
Steifheit
weist
vielmehr
einen
unzulässig
hohen
Anteil
an
Längsfalten
und
anderen
Unebenheiten
auf,
so
daß
mit
einem
hohen
Anteil
an
Ausschuß
gerechnet
werden
muß.
The
metal
strip
of
appropriate
thickness
or
stiffness
leaving
the
apparatus
has,
on
the
contrary,
an
inadmissibly
high
proportion
of
longitudinal
folds
and
other
uneven
features,
so
that
a
high
proportion
of
scrap
must
be
expected.
EuroPat v2
Ein
Beutel
ist
bei
manchen
Arten
groß
und
vollständig
ausgebildet,
bei
anderen
besteht
er
nur
aus
2
bauchständigen,
parallelen
Längsfalten,
oder
er
fehlt
ganz.
A
bag
is
big
and
completely
trained
with
some
types,
with
others,
it
exists
only
from
2
stomach-continuous,
parallel
longitudinal-pleats,
or
it
is
missing
completely.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Wirkung
der
skulpturalen
Massage
ist
einfach
erstaunlich:
schlaffe
Muskeln
angezogen
werden
und
die
Haut
in
den
Wangen,
geglättet
Quer-
und
Längsfalten
der
Stirn,
erhalten
die
Haut
ein
gesundes
und
frisches
Aussehen.
But
the
effect
of
sculptural
massage
is
simply
stunning:
sagging
muscles
are
tightened
and
the
skin
in
the
cheeks,
smoothed
transverse
and
longitudinal
wrinkles
of
the
forehead,
the
skin
gets
a
healthy
and
fresh
look.
ParaCrawl v7.1
Die
vorderen
Kotflügel
sind
durch
Leder-
und
Stegabschnitte
dargestellt,
wobei
die
Längsfalten
an
letzteren
hervorgehoben
sind.
The
front
fenders
are
represented
by
leathery
and
webbed
sections,
with
the
longitudinal
folds
highlighted
on
the
latter.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
längsgerichtete
Zugkraft
schmiegt
sich
der
Streifen
7
an
die
konkave
Kontur
des
zweiten
Bereichs
32',
wobei
in
Querrichtung
eine
Spannung
induziert
und
der
Streifen
7
auseinander
und
eventuell
vorhandene
Längsfalten
glatt
gezogen
werden.
The
longitudinally
directed
tensile
force
causes
the
strip
7
to
fit
closely
against
the
concave
contour
of
the
second
region
32
?,
a
tension
being
induced
in
the
transverse
direction
and
the
strip
7
being
pulled
in
tension
and
any
longitudinal
creases
present
thus
being
pulled
smooth.
EuroPat v2
Zwischen
diesen
Befestigungszonen
ist
der
Ballon
in
undilatiertem
Zustand
in
Längsfalten
gelegt,
damit
sein
Außendurchmesser
in
diesem
Zustand
möglichst
gering
ist.
Between
these
fastening
zones,
the
balloon
is
folded
into
longitudinal
folds
in
non-inflated
condition,
so
that
its
outer
diameter
is
as
small
as
possible
in
this
condition.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Ballonkatheter
anzugeben,
bei
dem
auf
konstruktiv
einfache
Weise
die
beim
Stand
der
Technik
vorhandenen
Verdickungen
und
Versteifungen
aufgrund
der
in
Längsfalten
gelegten
Konen
vermieden
und
gleichzeitig
eine
drastisch
erhöhte
Berststabilität
der
Ballonanordnung
bei
deren
Dilatation
erzielt
werden.
The
invention
is
based
on
the
problem
of
providing
a
balloon
catheter
in
which
by
means
of
a
simple
design
the
thickenings
and
stiffenings
that
are
present
in
prior
art
because
of
the
cones
that
are
folded
into
longitudinal
folds
can
be
avoided
and
simultaneously,
a
drastically
increased
bursting
strength
of
the
balloon
arrangement
can
be
achieved
when
it
is
inflated.
EuroPat v2
Auf
der
Beuteloberseite
und
der
Beutelunterseite
waren
jeweils
durchlaufende,
gleichmäßig
über
die
Oberfläche
verteilte
Längsfalten
vorhanden.
Continuous
longitudinal
folds,
uniformly
distributed
across
the
surface,
were
present
on
each
the
bag
upper
side
and
the
bag
lower
side.
EuroPat v2
Insbesondere
waren
die
Längsfalten
auf
jeder
der
Beutelseiten
in
Form
einer
Zick-Zack-Faltung,
wie
sie
in
Figur
4
gezeigt
ist
(eine
Fixiervorrichtung,
wie
sie
in
Figur
4
gezeigt
ist,
wurde
in
diesem
Beispiel
2
jedoch
noch
nicht
eingesetzt),
vorgesehen.
In
particular,
the
longitudinal
folds
were
provided
on
each
of
the
bag
sides
in
the
form
of
a
zigzag
folding,
as
is
shown
in
FIG.
4
(a
fixing
device,
as
is
shown
in
FIG.
4,
was
not,
however,
used
in
this
Example
2).
EuroPat v2
Nur
wenn
ein
so
großes
Wäschestück
10
in
der
Längsfaltstation
13
gefaltet
werden
soll,
das
nahezu
die
gesamte
Länge
der
Längsfaltstation
13
einnimmt,
muss
für
ein
solches
sehr
langes
Wäschestück
10
der
Weitertransport
desselben
durch
die
Längsfaltstation
13
zum
Längsfalten
kurzfristig
gestoppt
werden.
It
is
only
when
the
item
of
laundry
10
which
is
to
be
folded
in
the
longitudinal-folding
station
13
is
large
enough
to
take
up
virtually
the
entire
length
of
the
longitudinal-folding
station
13
that
the
onward
transportation
of
said
very
long
item
of
laundry
10
through
the
longitudinal-folding
station
13
has
to
be
stopped
briefly
for
longitudinal-folding
purposes.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
ist
es
vorgesehen,
beim
Längsfalten
einen
oberen
Bereich
einer
sich
über
den
Faltschablonen
befindenden
Faltzone,
insbesondere
eines
Blasraums,
dahingehend
zu
überwachen,
ob
sich
noch
mindestens
ein
Teil
des
Wäschestücks
in
diesem
überwachten
oberen
Bereich
befindet.
In
the
case
of
this
method,
provision
is
made,
during
the
longitudinal-folding
operation,
for
an
upper
region
of
a
folding
zone,
in
particular
of
a
blowing
space,
located
above
the
folding
templates
to
be
monitored
as
to
whether
there
is
still
at
least
part
of
the
item
of
laundry
located
in
said
monitored
upper
region.
EuroPat v2