Übersetzung für "Längsachse" in Englisch
Bei
abgeschnittenen
Champignons
muss
der
Schnitt
annähernd
rechtwinklig
zur
Längsachse
sein.
In
the
case
of
cut
mushrooms,
the
cut
must
be
approximately
perpendicular
to
the
longitudinal
axis..
DGT v2019
Der
Pfeil
zeigt
die
Längsachse
des
Skeletts
an.
The
arrow
shows
you
the
long
axis
of
the
skeleton.
TED2020 v1
Die
Mittellinie
der
Öffnungen
muss
mit
der
Längsachse
des
Zylinders
zusammenfallen.
Centre
line
of
openings
shall
coincide
with
the
longitudinal
axis
of
the
cylinder.
DGT v2019
Eine
axiale
Schwenkung
von
bis
zu
±
3o
um
die
Längsachse
ist
zulässig.
Axial
rotation
about
the
longitudinal
axis
of
up
to
±3o
is
permitted.
DGT v2019
Die
Stäbe
des
Gitters
verlaufen
parallel
zur
Längsachse
des
Gitters.
The
bars
of
the
grid
shall
be
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
grid.
TildeMODEL v2018
Die
Pfeile
zeigen
die
Längsachse
an.
The
arrow
shows
you
the
long
axis.
TED2020 v1
Sie
sind
symmetrisch,
entlang
der
Längsachse
des
Bootes.
They're
symmetrical,
right
down
the
long
axis
of
the
sub.
OpenSubtitles v2018
Es
sollten
Ringe
mit
einem
in
Richtung
ihrer
Längsachse
abgeflachten
Wandungsquerschnitt
verwendet
werden.
One
should
use
rings
having
a
cross-section
with
a
flattened
wall
in
the
direction
of
the
longitudinal
axes.
EuroPat v2
Parallel
zur
Längsachse
der
Anpreßwalze
21
ist
eine
Abstützwalze
22
angeordnet.
Parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
press
roll
21
there
is
disposed
a
supporting
roll
22.
EuroPat v2
Der
Haltebalken
52
ist
um
eine
Längsachse
verdrehbar
bzw.
verschwenkbar.
The
holding
beam
52
is
rotatable
or
pivotal
about
a
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Die
Achse
42
verläuft
zur
Längsachse
des
Rohres
27
parallel.
The
axis
42
is
parallel
to
the
long
axis
of
the
pipe
27.
EuroPat v2
Die
Breite
ist
senkrecht
zur
Längsachse
des
Erzeugnisses
zu
messen.
The
width
shall
be
measured
at
rightangles
to
the
longitudinal
axis
of
the
product.
EUbookshop v2
Die
Probe
wird
in
der
Längsachse
durchgeschnitten.
The
specimen
is
slit
along
its
longitudinal
axis.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
kann
der
Verankerungsabschnitt
gleichzeitig
noch
um
seine
Längsachse
gedreht
werden.
To
this
end,
the
anchoring
portion,
at
the
same
time,
may
be
rotated
about
its
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Sie
verlaufen
zu
der
Längsachse
der
Speicherzelle
1
parallel.
They
are
parallel
to
the
longitudinal
axis
of
the
storage
cell
1.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Düsenkörper
vorzugsweise
senkrecht
zur
Längsachse
der
Führungsbohrung
verschiebbar
angeordnet.
The
nozzle
bodies
are
arranged
to
be
slidable
preferably
at
right
angles
to
the
lengthwise
axis
of
the
guide
bore.
EuroPat v2
Das
Gefäß
1
war
quer
zu
seiner
Längsachse
zusammendrückbar.
The
vessel
1
was
compressible
transversely
of
its
long
axis.
EuroPat v2
Die
Zellen
6
weisen
jeweils
eine
Längsachse
21
auf.
The
cells
6
each
have
a
longitudinal
axis
21.
EuroPat v2
Die
geradlinige
Längsachse
des
Behälters
30
ist
mit
31
bezeichnet.
The
straight
longitudinal
axis
of
the
receptacle
30
is
referred
to
as
31.
EuroPat v2
Die
Transporthaken
sind
in
Form
von
Drahthaken
um
ihre
Längsachse
schwenkbar
angebracht.
The
transport
hooks
are
attached
to
the
belt
in
the
form
of
wire
hooks
pivotable
about
their
longitudinal
axis.
EuroPat v2
Diese
Ritzel
60,
62
sind
symmetrisch
zur
Längsachse
des
Schlosses
angeordnet.
Said
pinions
60,
62
are
arranged
symmetrically
to
the
longitudinal
axis
of
the
buckle.
EuroPat v2
Außerdem
ist
der
Arm
20
um
seine
Längsachse
drehbar.
Furthermore,
the
arm
20
is
rotatable
about
its
longitudinal
axis.
EuroPat v2