Übersetzung für "Längere bearbeitungszeit" in Englisch

Durch eine längere Bearbeitungszeit werden besonders ausgereifte Lösungsansätze möglich.
A longer processing time makes especially sophisticated approaches possible.
ParaCrawl v7.1

Berücksichtigen Sie bei manueller Überweisung eine längere Bearbeitungszeit von durchschnittlich zwei bis drei Arbeitstagen.
When paying via a manual bank transfer, please take into account a longer processing time of two to three working days on average.
ParaCrawl v7.1

Kann die Entscheidung über die Qualifikation nicht innerhalb von vier Monaten nach Eingang eines Prüfungsantrags getroffen werden, so hat der Auftraggeber dem Antragsteller spätestens 2 Monate nach Eingang des Antrags die Gründe für eine längere Bearbeitungszeit mitzuteilen und anzugeben, wann über die Annahme oder die Ablehnung seines Antrags entschieden wird.
If the decision will take longer than four months from the presentation of an application, the contracting entity shall inform the applicant, within two months of the application, of the reasons justifying the longer period and of the date by which his application will be accepted or refused.
JRC-Acquis v3.0

Kann die Entscheidung über die Qualifikation nicht innerhalb von sechs Monaten nach Eingang eines Prüfungsantrags getroffen werden, so hat der Auftraggeber dem Antragsteller spätestens zwei Monate nach Eingang des Antrags die Gründe für eine längere Bearbeitungszeit mitzuteilen und anzugeben, wann über die Annahme oder die Ablehnung seines Antrags entschieden wird.
If the decision will take longer than six months from the presentation of an application, the contracting entity shall inform the applicant, within two months of the application, of the reasons justifying a longer period and of the date by which its application will be accepted or refused.
JRC-Acquis v3.0

Sollte die Abänderung jedoch nur darauf abzielen, dass die Wirtschaftsteilnehmer innerhalb dieser Frist von zwei Monaten benachrichtigt werden, ist sie überflüssig, da der zweite Unterabsatz bereits folgendes vorsieht: „... kann die Entscheidung über die Qualifikation nicht innerhalb von sechs Monaten nach Eingang eines Prüfungsantrags getroffen werden, so hat der Auftraggeber dem Antragsteller spätestens zwei Monate nach Eingang des Antrags die Gründe für eine längere Bearbeitungszeit mitzuteilen und anzugeben, wann über die Annahme oder die Ablehnung seines Antrags entschieden wird.“
Moreover, if the intention of the amendment is to ensure that economic operators are provided with information by the two-month deadline, it is superfluous, as the second subparagraph already states that “if the decision will take longer than six months from the presentation of an application, the contracting entity shall inform the applicant, within two months of the application, of the reasons justifying the longer period and of the date by which his application will be accepted or refused.”
TildeMODEL v2018

Ein umfangreicherer Konferenzbericht, der beispielsweise auch eine detaillierte Darstellung der Plenumsdiskussionen enthielte, würde eine noch längere Bearbeitungszeit erfordern und bliebe letztlich wohl ebenfalls bruchstückhaft.
But a more comprehensive congress report including a detailed presentation of plenary discussions, would need even more time for preparation and would still be fragmentary in the end.
EUbookshop v2

Kann die Entscheidung über die Qualifikation nicht innerhalb von sechs Monaten nach Eingang eines Prüfungsantrags getroffen werden, so hat der Auftraggeber dem Antragsteller spätestens zwei Monate nach Eingang des Antrags die Gründe für eine längere Bearbeitungszeit mit zuteilen und anzugeben, wann über die Annahme oder die Ablehnung seines Antrags entschieden wird.
If the dedsion will take longer than six months from the presentation of an application, the contracting entity shall inform the applicant, within two months of the application, of the reasons justifying a longer period and of the date by which its application will be accepted or refused.
EUbookshop v2

Wenn für die Bearbeitung einer Reklamation eine vorhersehbare längere Bearbeitungszeit erforderlich ist, antwortet der Unternehmer innerhalb der Frist von 14 Tagen mit einer Bestätigung über den Eingang und gibt an, wann der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten kann.
Should a complaint require a foreseeable longer time for handling, the Entrepreneur shall respond within 14 days with a notice of receipt and an indication when the Consumer can expect a more detailed reply.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde eine absehbar längere Bearbeitungszeit erfordert, wird der Unternehmer innerhalb von 14 Tagen mit einer Empfangsbestätigung und einem Hinweis darauf, wann der Verbraucher eine detailliertere Antwort erwarten kann, antworten.
If a complaint requires a foreseeable longer processing time, the entrepreneur will respond within a period of 14 days with a message of receipt and an indication when the consumer can expect a more detailed answer.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde eine absehbar längere Bearbeitungszeit beansprucht, antwortet der Unternehmer innerhalb von 14 Tagen mit einer Eingangsnachricht und einer Angabe, wann der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten kann.
If it is anticipated that a complaint will require a longer processing time, then the trader will reply within 14 days, confirming receipt and indicating when the consumer can expect a more elaborate reply.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde eine voraussichtlich längere Bearbeitungszeit erfordert, antwortet der Gewerbetreibende innerhalb von 14 Tagen mit einer Empfangsbestätigung und einem Hinweis darauf, wann der Verbraucher mit einer detaillierteren Antwort rechnen kann.
If it is anticipated that a complaint will require a longer processing time, then the trader will reply within 14 days, confirming receipt and indicating when the consumer can expect a more elaborate reply.
ParaCrawl v7.1

Falls eine Beschwerde eines vorhersehbaren längere Bearbeitungszeit, dann durch den Betreiber innerhalb der Frist von 14 Tagen mit einer Empfangsbestätigung und Angabe beantwortet werden, wenn der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten.
If a complaint is a foreseeable longer processing time, answered by the operator within the period of 14 days with a notice of receipt and an indication if the consumer can expect a more detailed answer.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde eine vorhersehbar längere Bearbeitungszeit erfordert, wird der Gewerbetreibende innerhalb der Frist von 14 Tagen mit einer Eingangsmeldung und einem Hinweis darauf antworten, wann der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten kann.
If a complaint requires a foreseeable longer processing time, the entrepreneur will respond within the period of 14 days with a notice of receipt and an indication when the consumer can expect a more detailed answer.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde eine vorhersehbar längere Bearbeitungszeit erfordert, wird Colourful Rebel innerhalb des Zeitraums von 14 Tagen mit einer Empfangsbestätigung und einer Einschätzung, wann der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten kann, antworten.
If a complaint requires a foreseeably longer processing time, Colourful Rebel will, within the period of 14 days, send a message of receipt with an indication of when the consumer can expect a more extensive answer.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde eine vorhersehbare längere Bearbeitungszeit erfordert, wird der Unternehmer innerhalb von 14 Tagen mit einer Empfangsbestätigung und einem Hinweis darauf antworten, dass der Verbraucher eine detailliertere Antwort erwartet.
If a complaint requires a foreseeable longer processing time, the entrepreneur will respond within the period of 14 days with a notice of receipt and an indication when the consumer can expect a more detailed answer.
ParaCrawl v7.1

Erfordert eine Reklamation eine vorhersehbare längere Bearbeitungszeit, dann wird AllVital Products B.V. innerhalb der Frist von 14 Tagen mit der Eingangsbestätigung und einer Angabe, wann der Verbraucher mit einer ausführlicheren Antwort rechnen kann, antworten.
If a customer complaint requires a foreseeably longer processing time AllVital Products B.V. shall answer with the confirmation of receipt and an indication when the Customer may expect a detailed answer within the deadline of 14 days.
ParaCrawl v7.1

Falls eine Beschwerde eines vorhersehbaren längere Bearbeitungszeit, dann durch den Bediener innerhalb der Frist von 14 Tagen mit einer Empfangsbestätigung und Angabe beantwortet werden, wenn der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten.
If a complaint is a foreseeable longer processing time, then answered by the operator within the period of 14 days with a notice of receipt and an indication if the consumer can expect a more detailed answer.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde eine längere Bearbeitungszeit erfordert, wird durch den Betreiber innerhalb der Frist von 14 Tagen beantwortet, den Empfang bestätigt und angibt, wenn die Verbraucher eine ausfÃ1?4hrlichere Antwort erwarten können.
Within 14 days If a complaint is a foreseeable longer processing time, within the period of 14 days responded with an acknowledgment of the receipt and indicating when the consumer can expect .
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist die Bearbeitung für mindestens eines der verwendeten Werkzeuge nur mit reduzierter Vorschubgeschwindigkeit möglich, woraus eine längere Bearbeitungszeit und damit ein Wirtschaftlichkeitsverlust resultieren.
Therefore the machining with at least one of the used tools is possible only with reduced feed rate, so that longer machining times and thus a loss of efficiency result.
EuroPat v2

Die erhöhte Prozesssicherheit der zweiten Anpassungsstufe gegenüber der ersten Anpassungsstufe erkauft sich der Maschinenbediener durch eine geringere Vorschubgeschwindigkeit und damit durch eine längere Bearbeitungszeit.
The increased process safety of the second adjustment step compared to the first adjustment step is achieved by the machine operator at the expense of a lower feed rate and therefore a longer machining time.
EuroPat v2

Bitte beachtet, dass für die Vorbereitung einer kirchlichen Trauung in Italien eine längere Bearbeitungszeit notwendig ist, daher verlängert sich hier die Planungszeit.
Please note that the preparation for a church wedding in Capri requires a longer processing time, therefore the planning time will be extended.
CCAligned v1

Vorteil des Stillstandes der Elektrode 5 am unteren Umkehrpunkt 45 ist, dass eine längere Bearbeitungszeit ermöglicht wird.
The advantage of the stopping of electrode 5 at lower inversion point 45 is that a longer processing time is made possible.
EuroPat v2

Hinzu kommt, dass für die Erzeugung eines Elements 24a nach dieser Art und Weise und somit für die gesamte Struktur eine längere Bearbeitungszeit aufgewendet werden muss.
To this is added that longer processing times must be used according to this method to produce an element 24 a, and therefore also to produce the entire structure.
EuroPat v2

Wenn erwartet werden kann, dass eine Reklamation eine längere Bearbeitungszeit benötigt, dann antwortet der Händler innerhalb von vierzehn Tagen, indem er den Eingang bestätigt und angibt, wann der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten kann.
If it is anticipated that a complaint will require a longer processing time, then the trader will reply within fourteen days, confirming receipt and indicating when the consumer can expect a more elaborate reply.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beanstandung eine längere Bearbeitungszeit erfordert, antwortet der Unternehmer innerhalb der Frist von 14 Tagen mit einer Empfangsnachricht und einem Hinweis, wann ungefähr der Verbraucher eine ausführlichere Antwort erwarten kann.
If a complaint requires a foreseeable longer processing time, the supplier is to respond within 14 days with an acknowledgement of receipt and an indication of when the consumer can expect a more detailed response.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir eine längere Bearbeitungszeit benötigen, bestätigen wir innerhalb von 14 Tagen, dass wir die Beschwerde erhalten haben und wir geben Ihnen einen Hinweis, wann Sie eine detailliertere Antwort erwarten können.
If we need a longer processing time, we confirm within 14 days that we have received the complaint and we will give you an indication when you can expect a more detailed answer.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde eine vorhersehbare längere Bearbeitungszeit erfordert, wird der Unternehmer innerhalb der Frist von 14 Tagen mit einem Empfangsbericht und einer Angabe, wann der Konsument mit einem ausführlicherem Bericht rechnen kann, antworten.
If it is anticipated that a complaint will require a longer processing time, then the trader will reply within 14 days, confirming receipt and indicating when the consumer can expect a more elaborate reply.
ParaCrawl v7.1