Übersetzung für "Längenbegrenzung" in Englisch

Ein weiterer Vorteil ist das Fehlen der Längenbegrenzung.
Another advantage is it doesn't have Excel's length limit.
ParaCrawl v7.1

Die maximale Breite und Länge eines Photoshop-Dokument wird 30.000 Pixel mit 2 Gigabytes Längenbegrenzung sein.
The maximum width and length of a Photoshop document will be 30000 pixels with 2 Gigabytes length limit.
ParaCrawl v7.1

Die Länge von drei bis fünf Buchstaben ist Richtwert, es gibt jedoch keine fixierte Längenbegrenzung.
The length of three to four letters is reference value. However, there is no fixed length limit.
ParaCrawl v7.1

Keine Längenbegrenzung des Abisolier-Endes, das heißt es kann in der Mitte des Kabels abisoliert werden.
No limit of the length to be stripped, insulation can be stripped from the middle of the cable.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben weiterhin, daß die Längenbegrenzung auf 15 Meter, wie jegliche andere Begrenzung, zwangsläufig etwas willkürlich und deshalb schwer zu rechtfertigen ist.
We also believe that the length limit of 15 metres, like any other limit, is bound to be somewhat arbitrary and therefore difficult to justify.
Europarl v8

Er fügt hinzu, er habe bestimmten Fragen breiteren Raum widmen wollen, dem hätte jedoch die Längenbegrenzung der Stellungnahme entgegengestanden.
He also added that he would have liked to pay closer attention to certain issues but had been unable to do so due to the rules on the length of opinions.
TildeMODEL v2018

Durch die Längenbegrenzung der Zahnstangensegmente und ihre Anordnung wird damit erreicht, dass die Segmente sich selbst ausser Eingriff bringen.
Owing to the limited length of the gear-rack segments and their arrangement the segments disengage themselves.
EuroPat v2

Im Inneren der rohrförmigen Teile (1a, 1b) ist eine mittels Druckluft aufweitbare Blase (50) angeordnet, welche zur Längenbegrenzung ein zentrisch angeordnetes Zugteil (56), wie z.B. ein Seil, aufweist.
A bladder (50) expandable by compressed air is arranged inside the tubular parts (1a, b), which includes a centrally arranged tensile part (56) such as, for instance, cable for the purpose of limiting the length.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise kann bei einer Weiterbildung der zweiten Lösungsvariante vorgesehen sein, daß zur Längenbegrenzung der als Stent ausgebildeten Endoprothese das schlauchförmige Geflecht mit sich in Stentlängsrichtung erstreckenden Kettfäden ausgerüstet ist, die zumindest im Bereich der Prothesenenden mit den die Maschen bildenden Filamenten verbunden sein können.
With a further development of the two embodiment variations explained above, it is desirable to provide for limiting the length of the stent, the hose-like netting is fitted with warps extending in the longitudinal direction of the stent, which warps may be connected with the filaments forming the meshes at least within the zone of the ends of the prosthesis.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise kann bei einer Weiterbildung der beiden vorstehend erörterten Lösungsvarianten vorgesehen sein, daß zur Längenbegrenzung des Stents das schlauchförmige Geflecht mit sich in Stentlängsrichtung erstreckenden Kettfäden ausgerüstet ist, die zumindest im Bereich der Prothesenenden mit den die Maschen bildenden Filamenten verbunden sein können.
With a further development of the two embodiment variations explained above, it is desirable to provide for limiting the length of the stent, the hose-like netting is fitted with warps extending in the longitudinal direction of the stent, which warps may be connected with the filaments forming the meshes at least within the zone of the ends of the prosthesis.
EuroPat v2

Für Kreuzfahrtschiffe, trotz vor einer Reihe von Schiffen sehr viel kleiner ist als der Containerhafen, entgegen der aktuellen Längenbegrenzung der Tat Zugang zu 62% der Besitzer von Kreuzfahrtschiffen in Frage.
For cruise ships, despite facing a number of vessels much smaller than the container port, the current length limit of fact preclude access to 62% of the owners of cruise ships in question.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren bevorzugten Ausführung, die speziell für den Transport von verletzten Personen geeignet ist, sind auch die Querränder der Grundplatte hochgezogen und bilden eine Längenbegrenzung in Form eines Kopf- bzw. Fußteiles.
In accordance with a concomitant preferred feature of the invention, which is especially suitable for the transport of injured persons, the transverse edges of the base plate are also raised and form a length delimitation in the form of a head or foot part.
EuroPat v2

Eine Verdrehung des Stellrings ermöglicht in Verbindung mit einer axialen Positionierung des Innenteils eine rastbare Versetzung des Stellriegels und damit eine Längenbegrenzung des selbsttätig axial expandierenden Saugrohres.
Rotation of the adjustment collar makes possible, in conjunction with axial positioning of the inner part, lockable displacement of the adjustment bar and thus axial limitation of the automatically axially expanding suction tube.
EuroPat v2

Die Längenbegrenzung der Linie kann durch ebenfalls diese Punkte gegeben sein, unter der Maßgabe dass diese Punkte die beiden Endpunkte der Linie darstellen.
The length limitation of the line can be provided by these points also, provided that these points represent the two ends point of the line.
EuroPat v2

Durch die Längenbegrenzung auf 15 Meter benötigt IO-Link fast immer ein unterstützendes Bussystem zur Überbrückung der Entfernung Maschine - SPS.
Due to the limitation of the length to 15 metres IO-Link nearly always requires a supporting bus system to bridge the distance machine - PLC.
ParaCrawl v7.1

Keine Zeit- oder Längenbegrenzung: Diktieren Sie ohne Unterbrechung alle Details, die für eine vollständige, genaue Dokumentation erforderlich sind.
No time or length limits; speak as long as you want to, capturing all of the details needed for complete, accurate documentation.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil: Es gibt theoretisch keine Längenbegrenzung für den Vorschub, die Spindel kann beliebig lang ausgeführt werden.
And there is another advantage: there is theoretically no limit to the feed length; the spindle can be made as long as required.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren beruht auf einer speziellen Verklebungsgeometrie und erlaubt es, im Prinzip ohne Längenbegrenzung und Tragfähigkeitsverlust, Träger in einzelnen kurzen Segmenten zu transportieren.
The procedure is based upon a special adhesion geometry and, in principle, enables girders to be transported in short, individual segments without length restrictions or loss of bearing capacity.
ParaCrawl v7.1

Andererseits profitieren die Betreiber von Beginn an von gleichermaßen leistungsstarken wie wirtschaftlichen Motoren, dem Elektroniksystem „flexibel programmierbare Steuerung“ (FPS) auf Basis eines CAN-Datenbussystems, das Kilometer von Kabeln und Tausende anfälliger elektronischer Teile ersetzt, einer wartungs- und reinigungsfreundlichen Bauweise, wandseitiger Aufhängung der Fahrgastsitze in Cantilever-Bauweise ohne hinderliche Stützfüße, der Ausnutzung der damaligen Längenbegrenzung von zwölf Meter für Solofahrzeuge und der maximal zulässigen Breite von 2,55 Meter zugunsten des Platzangebots sowie der Elementbauweise als Voraussetzung für zahlreiche Varianten.
The operators, on the other hand, profited from the start from engines which were as economical as they were powerful; from the flexibly programmable control system (FPS), an electronic system based on a CAN databus; which substitutes for kilometers of cable and thousands of trouble-prone electronic parts; from a design which lends itself to easy maintenance and cleaning; from the cantilever-type wall-side seat supports without inconvenient legs; from the full utilization for interior space of the length limit of twelve meters for solo buses which existed then and the maximum permissible width of 2.55 meters; as well as from the modular element design as prerequisite for numerous variants.
ParaCrawl v7.1

Rosenberger OSI hat daraufhin sein Verkabelungskonzept PreCONNECT® SR4 auf Singlemode-Anwendungen unter dem Namen PreCONNECT® OCTO erweitert, um auch diesen neuen Herausforderungen mit einem ganzheitlichen Ansatz zu begegnen: Mit dem Ethernet-Übertragungsprotokoll 100 GBE-PSM4 wird die enge Längenbegrenzung der Multimode-Variante aufgehoben.
Rosenberger OSI has thus extended its PreCONNECT® SR4 cabling concept to singlemode applications under the name PreCONNECT® OCTO, to tackle these new challenges with a holistic approach: With the Ethernet transmission protocol 100 GBE-PSM4, the constraining length limitation of the multimode version is removed.
ParaCrawl v7.1