Übersetzung für "Längenbegrenzung" in Englisch
Ein
weiterer
Vorteil
ist
das
Fehlen
der
Längenbegrenzung.
Another
advantage
is
it
doesn't
have
Excel's
length
limit.
ParaCrawl v7.1
Die
maximale
Breite
und
Länge
eines
Photoshop-Dokument
wird
30.000
Pixel
mit
2
Gigabytes
Längenbegrenzung
sein.
The
maximum
width
and
length
of
a
Photoshop
document
will
be
30000
pixels
with
2
Gigabytes
length
limit.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
von
drei
bis
fünf
Buchstaben
ist
Richtwert,
es
gibt
jedoch
keine
fixierte
Längenbegrenzung.
The
length
of
three
to
four
letters
is
reference
value.
However,
there
is
no
fixed
length
limit.
ParaCrawl v7.1
Keine
Längenbegrenzung
des
Abisolier-Endes,
das
heißt
es
kann
in
der
Mitte
des
Kabels
abisoliert
werden.
No
limit
of
the
length
to
be
stripped,
insulation
can
be
stripped
from
the
middle
of
the
cable.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben
weiterhin,
daß
die
Längenbegrenzung
auf
15
Meter,
wie
jegliche
andere
Begrenzung,
zwangsläufig
etwas
willkürlich
und
deshalb
schwer
zu
rechtfertigen
ist.
We
also
believe
that
the
length
limit
of
15
metres,
like
any
other
limit,
is
bound
to
be
somewhat
arbitrary
and
therefore
difficult
to
justify.
Europarl v8
Er
fügt
hinzu,
er
habe
bestimmten
Fragen
breiteren
Raum
widmen
wollen,
dem
hätte
jedoch
die
Längenbegrenzung
der
Stellungnahme
entgegengestanden.
He
also
added
that
he
would
have
liked
to
pay
closer
attention
to
certain
issues
but
had
been
unable
to
do
so
due
to
the
rules
on
the
length
of
opinions.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Längenbegrenzung
der
Zahnstangensegmente
und
ihre
Anordnung
wird
damit
erreicht,
dass
die
Segmente
sich
selbst
ausser
Eingriff
bringen.
Owing
to
the
limited
length
of
the
gear-rack
segments
and
their
arrangement
the
segments
disengage
themselves.
EuroPat v2
Im
Inneren
der
rohrförmigen
Teile
(1a,
1b)
ist
eine
mittels
Druckluft
aufweitbare
Blase
(50)
angeordnet,
welche
zur
Längenbegrenzung
ein
zentrisch
angeordnetes
Zugteil
(56),
wie
z.B.
ein
Seil,
aufweist.
A
bladder
(50)
expandable
by
compressed
air
is
arranged
inside
the
tubular
parts
(1a,
b),
which
includes
a
centrally
arranged
tensile
part
(56)
such
as,
for
instance,
cable
for
the
purpose
of
limiting
the
length.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
kann
bei
einer
Weiterbildung
der
zweiten
Lösungsvariante
vorgesehen
sein,
daß
zur
Längenbegrenzung
der
als
Stent
ausgebildeten
Endoprothese
das
schlauchförmige
Geflecht
mit
sich
in
Stentlängsrichtung
erstreckenden
Kettfäden
ausgerüstet
ist,
die
zumindest
im
Bereich
der
Prothesenenden
mit
den
die
Maschen
bildenden
Filamenten
verbunden
sein
können.
With
a
further
development
of
the
two
embodiment
variations
explained
above,
it
is
desirable
to
provide
for
limiting
the
length
of
the
stent,
the
hose-like
netting
is
fitted
with
warps
extending
in
the
longitudinal
direction
of
the
stent,
which
warps
may
be
connected
with
the
filaments
forming
the
meshes
at
least
within
the
zone
of
the
ends
of
the
prosthesis.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
kann
bei
einer
Weiterbildung
der
beiden
vorstehend
erörterten
Lösungsvarianten
vorgesehen
sein,
daß
zur
Längenbegrenzung
des
Stents
das
schlauchförmige
Geflecht
mit
sich
in
Stentlängsrichtung
erstreckenden
Kettfäden
ausgerüstet
ist,
die
zumindest
im
Bereich
der
Prothesenenden
mit
den
die
Maschen
bildenden
Filamenten
verbunden
sein
können.
With
a
further
development
of
the
two
embodiment
variations
explained
above,
it
is
desirable
to
provide
for
limiting
the
length
of
the
stent,
the
hose-like
netting
is
fitted
with
warps
extending
in
the
longitudinal
direction
of
the
stent,
which
warps
may
be
connected
with
the
filaments
forming
the
meshes
at
least
within
the
zone
of
the
ends
of
the
prosthesis.
EuroPat v2
Für
Kreuzfahrtschiffe,
trotz
vor
einer
Reihe
von
Schiffen
sehr
viel
kleiner
ist
als
der
Containerhafen,
entgegen
der
aktuellen
Längenbegrenzung
der
Tat
Zugang
zu
62%
der
Besitzer
von
Kreuzfahrtschiffen
in
Frage.
For
cruise
ships,
despite
facing
a
number
of
vessels
much
smaller
than
the
container
port,
the
current
length
limit
of
fact
preclude
access
to
62%
of
the
owners
of
cruise
ships
in
question.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführung,
die
speziell
für
den
Transport
von
verletzten
Personen
geeignet
ist,
sind
auch
die
Querränder
der
Grundplatte
hochgezogen
und
bilden
eine
Längenbegrenzung
in
Form
eines
Kopf-
bzw.
Fußteiles.
In
accordance
with
a
concomitant
preferred
feature
of
the
invention,
which
is
especially
suitable
for
the
transport
of
injured
persons,
the
transverse
edges
of
the
base
plate
are
also
raised
and
form
a
length
delimitation
in
the
form
of
a
head
or
foot
part.
EuroPat v2
Eine
Verdrehung
des
Stellrings
ermöglicht
in
Verbindung
mit
einer
axialen
Positionierung
des
Innenteils
eine
rastbare
Versetzung
des
Stellriegels
und
damit
eine
Längenbegrenzung
des
selbsttätig
axial
expandierenden
Saugrohres.
Rotation
of
the
adjustment
collar
makes
possible,
in
conjunction
with
axial
positioning
of
the
inner
part,
lockable
displacement
of
the
adjustment
bar
and
thus
axial
limitation
of
the
automatically
axially
expanding
suction
tube.
EuroPat v2
Die
Längenbegrenzung
der
Linie
kann
durch
ebenfalls
diese
Punkte
gegeben
sein,
unter
der
Maßgabe
dass
diese
Punkte
die
beiden
Endpunkte
der
Linie
darstellen.
The
length
limitation
of
the
line
can
be
provided
by
these
points
also,
provided
that
these
points
represent
the
two
ends
point
of
the
line.
EuroPat v2
Durch
die
Längenbegrenzung
auf
15
Meter
benötigt
IO-Link
fast
immer
ein
unterstützendes
Bussystem
zur
Überbrückung
der
Entfernung
Maschine
-
SPS.
Due
to
the
limitation
of
the
length
to
15
metres
IO-Link
nearly
always
requires
a
supporting
bus
system
to
bridge
the
distance
machine
-
PLC.
ParaCrawl v7.1
Keine
Zeit-
oder
Längenbegrenzung:
Diktieren
Sie
ohne
Unterbrechung
alle
Details,
die
für
eine
vollständige,
genaue
Dokumentation
erforderlich
sind.
No
time
or
length
limits;
speak
as
long
as
you
want
to,
capturing
all
of
the
details
needed
for
complete,
accurate
documentation.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil:
Es
gibt
theoretisch
keine
Längenbegrenzung
für
den
Vorschub,
die
Spindel
kann
beliebig
lang
ausgeführt
werden.
And
there
is
another
advantage:
there
is
theoretically
no
limit
to
the
feed
length;
the
spindle
can
be
made
as
long
as
required.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
beruht
auf
einer
speziellen
Verklebungsgeometrie
und
erlaubt
es,
im
Prinzip
ohne
Längenbegrenzung
und
Tragfähigkeitsverlust,
Träger
in
einzelnen
kurzen
Segmenten
zu
transportieren.
The
procedure
is
based
upon
a
special
adhesion
geometry
and,
in
principle,
enables
girders
to
be
transported
in
short,
individual
segments
without
length
restrictions
or
loss
of
bearing
capacity.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
profitieren
die
Betreiber
von
Beginn
an
von
gleichermaßen
leistungsstarken
wie
wirtschaftlichen
Motoren,
dem
Elektroniksystem
„flexibel
programmierbare
Steuerung“
(FPS)
auf
Basis
eines
CAN-Datenbussystems,
das
Kilometer
von
Kabeln
und
Tausende
anfälliger
elektronischer
Teile
ersetzt,
einer
wartungs-
und
reinigungsfreundlichen
Bauweise,
wandseitiger
Aufhängung
der
Fahrgastsitze
in
Cantilever-Bauweise
ohne
hinderliche
Stützfüße,
der
Ausnutzung
der
damaligen
Längenbegrenzung
von
zwölf
Meter
für
Solofahrzeuge
und
der
maximal
zulässigen
Breite
von
2,55
Meter
zugunsten
des
Platzangebots
sowie
der
Elementbauweise
als
Voraussetzung
für
zahlreiche
Varianten.
The
operators,
on
the
other
hand,
profited
from
the
start
from
engines
which
were
as
economical
as
they
were
powerful;
from
the
flexibly
programmable
control
system
(FPS),
an
electronic
system
based
on
a
CAN
databus;
which
substitutes
for
kilometers
of
cable
and
thousands
of
trouble-prone
electronic
parts;
from
a
design
which
lends
itself
to
easy
maintenance
and
cleaning;
from
the
cantilever-type
wall-side
seat
supports
without
inconvenient
legs;
from
the
full
utilization
for
interior
space
of
the
length
limit
of
twelve
meters
for
solo
buses
which
existed
then
and
the
maximum
permissible
width
of
2.55
meters;
as
well
as
from
the
modular
element
design
as
prerequisite
for
numerous
variants.
ParaCrawl v7.1
Rosenberger
OSI
hat
daraufhin
sein
Verkabelungskonzept
PreCONNECT®
SR4
auf
Singlemode-Anwendungen
unter
dem
Namen
PreCONNECT®
OCTO
erweitert,
um
auch
diesen
neuen
Herausforderungen
mit
einem
ganzheitlichen
Ansatz
zu
begegnen:
Mit
dem
Ethernet-Übertragungsprotokoll
100
GBE-PSM4
wird
die
enge
Längenbegrenzung
der
Multimode-Variante
aufgehoben.
Rosenberger
OSI
has
thus
extended
its
PreCONNECT®
SR4
cabling
concept
to
singlemode
applications
under
the
name
PreCONNECT®
OCTO,
to
tackle
these
new
challenges
with
a
holistic
approach:
With
the
Ethernet
transmission
protocol
100
GBE-PSM4,
the
constraining
length
limitation
of
the
multimode
version
is
removed.
ParaCrawl v7.1