Übersetzung für "Ländervertreter" in Englisch
Die
Ländervertreter
im
Bundesrat
billigen
mehrheitlich
die
dazu
notwendige
Änderung
des
Grundgesetzes.
The
majority
of
representatives
of
the
Länder
on
the
Federal
Council
approved
the
necessary
change
to
the
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Ländervertreter
haben
klare
Vorstellungen,
was
funktioniert
und
was
nicht
und
sie
haben
klare
Fragen.
The
country
representatives
have
clear
ideas
as
to
what
works
and
what
doesn't,
and
they
have
clear
questions.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ländervertreter
im
Iran
ist
am
24.
August
2012
im
Alter
von
73
Jahren
gestorben.
Our
Iranian
country
representative
died
on
August
24th,
2012.
ParaCrawl v7.1
Durch
Workshops
und
Interviews
trugen
Ländervertreter
und
Sektor-Experten
zu
allen
Teilen
der
Forschung
bei.
Country
stakeholders
and
sector
experts
contributed
to
all
parts
of
the
research
through
workshops
and
interviews.
ParaCrawl v7.1
Aus
Afghanistan
reist
Ländervertreter
Ismail
Wameq
an,
um
über
die
jüngste
Label
STEP-Initiative
zu
berichten.
Country
representative
Ismail
Wameq
is
travelling
from
Af-ghanistan
to
report
on
the
newest
Label
STEP
initiative.
ParaCrawl v7.1
Sinnvoll
wären
in
diesem
Zusammenhang
etwa
Regelungen,
die
den
direkten
Zutritt
zu
den
Betrieben
ermöglichen,
mindestens
für
die
Ländervertreter
und
für
die
Mitglieder
des
geschäftsführenden
Ausschusses
eines
EBR.
For
instance,
it
would
make
sense
here
to
provide
for
rules
allowing
direct
access
to
establishments,
at
least
for
country
representatives
and
the
members
of
a
EWC's
steering
committee.
TildeMODEL v2018
Sinnvoll
wären
in
diesem
Zusammenhang
etwa
Regelungen,
die
den
direkten
Zutritt
zu
den
Betrieben
ermöglichen,
mindestens
für
die
Ländervertreter
und
für
die
Mitglieder
des
geschäftsführenden
Ausschusses
eines
EBR.
For
instance,
it
would
make
sense
here
to
provide
for
rules
allowing
direct
access
to
establishments,
at
least
for
country
representatives
and
the
members
of
a
EWC's
steering
committee.
TildeMODEL v2018
Sinnvoll
wäre
etwa
die
Möglichkeit,
den
direkten
Zutritt
zu
den
Betrieben
vorzusehen,
mindestens
für
die
Ländervertreter
und
für
die
Mitglieder
des
geschäftsführenden
Ausschusses
eines
EBR.
For
instance,
it
would
make
sense
to
provide
for
direct
access
to
establishments,
at
least
for
country
representatives
and
the
members
of
an
EWC's
steering
committee.
TildeMODEL v2018
Beide
Male
handelte
es
sich
um
eintägige
Veranstaltungen,
bei
denen
Ländervertreter
über
die
laufenden
Programme,
die
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
und
den
künftigen
Bedarf
berichteten.
Both
of
these
meetings
were
held
in
a
one
day
format,
consisting
mainly
of
successive
presentations
by
country
representatives,
describing
ongoing
programmes,
budgets
and
further
needs.
TildeMODEL v2018
Das
Thema
wurde
während
der
Verhandlungen
zur
Konvention
heiß
debattiert
da
einige
Ländervertreter
argumentierten,
der
Import
von
Giftmüli
aus
Industrieländern
sei
eine
wichtige
Einahmequelle.
It
was
a
hotly
debated
topic
during
the
negotiations
for
the
convention
with
some
countries
arguing
that
accepting
toxic
waste
from
industrialised
countries
provided
an
important
source
of
revenue.
EUbookshop v2
Nach
dem
Abschluss
der
Römischen
Verträge
änderte
sich
daran
nur
wenig,
auch
wenn
im
Falle
Deutschlands
Ländervertreter
und
ein
Jahr
danach
Länderbeobachter
eingesetzt
wurden,
die
dabei
sein
durften,
als
es
erstmals
zu
einem
regelrechten
Quantensprung
bei
der
Ausweitung
der
europäischen
Kompetenzen
kam.
This
changed
only
slightly
after
the
conclusion
of
the
Treaties
of
Rome
when
the
position
of
Länder
representatives
was
established,
followed
one
year
later
by
that
of
Länder
observers
(in
the
case
of
the
Federal
Republic
of
Germany).
Their
participation
for
the
first
time
represented
a
quantum
leap
in
the
scope
of
European
competence
which
had
direct
effect
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Jeder
Jongleur,
der
zu
einer
EJC
kommt,
ist
eine
EJA
Mitglied
und
ist
daher
berechtigt,
für
die
Lage
der
kommenden
EJCs
und
in
der
Wahl
der
Ländervertreter
für
ihr
Land
abzustimmen.
Every
juggler
who
comes
to
an
EJC
is
an
EJA
member
and
is
therefore
eligible
to
vote
for
the
location
of
upcoming
EJCs
and
in
the
election
of
country
representatives
for
their
country.
CCAligned v1
Unser
Ländervertreter
Ismail
Wameq,
der
in
Afghanistan
für
Label
STEP
tätig
ist,
wird
persönlich
zugegen
sein
und
erstmals
der
Presse
zur
Verfügung
stehen.
Our
country
representative
Ismail
Wameq,
who
is
working
in
Afghanistan
for
Label
STEP,
will
be
personally
attending
and
is
available
to
the
press
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahlen
wurden
ausgewertet
und
alle
Ländervertreter
wurden
wieder
gewählt.Wir
gratulieren
allen
zur
Wahl
und
bedanken
uns
für
die
tolle
Zusammenarbeit.
The
elections
were
scored
and
all
the
country
representatives
were
re-elected.We
congratulate
everybody
on
the
election
and
thank
you
for
the
great
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
der
nationalen
Parlamente
wird
durch
die
Anwendung
des
Subsidiaritätsprinzips,
durch
Debatten
zur
Europapolitik
und
durch
das
Mandat
aller
Ländervertreter
zur
Beteiligung
an
der
Gestaltung
der
öffentlichen
Angelegenheiten
der
Union
gestärkt.
The
role
of
national
parliaments
would
be
strengthened
by
applying
the
principle
of
subsidiarity,
by
discussing
European
policies
as
well
as
by
the
mandate
given
to
the
representatives
of
each
country
to
take
part
in
the
management
of
the
public
affairs
of
the
Union.
ParaCrawl v7.1
Die
Ländervertreter
sitzen
gemeinsam
am
Tisch,
tauschen
Anregungen
aus,
entwickeln
gemeinsam
Strategien
und
leiten
aus
den
gewonnenen
Erkenntnissen
Handlungsempfehlungen
für
die
Politik
ab,
um
sie
zu
veröffentlichen.
The
representatives
of
the
countries
sit
around
the
table,
exchange
ideas,
develop
joint
strategies
and
derive
–
and
publish
–
recommendations
for
politicians
based
on
the
information
they
receive.
ParaCrawl v7.1
Ländervertreter
aus
aller
Welt
trafen
sich
in
Bonn,
um
sowohl
die
Detailregeln
des
Pariser
Abkommens
zu
entwickeln,
als
auch
stärkere
Klimaschutzmaßnahmen
in
den
Ländern
anzustoßen.
Disclaimer
Delegates
from
all
over
the
world
met
in
Bonn
to
develop
detailed
rules
for
the
Paris
Agreement
and
initiate
more
effective
climate
action
in
the
various
countries.
ParaCrawl v7.1
Auch
Staatssekretäre
werden
als
Ratsmitglieder
akzeptiert,
bzw.
bei
bundesstaatlich
organisierten
Mitgliedstaaten
auch
Ländervertreter,
sofern
sie
befugt
sind,
für
den
Gesamtstaat
verbindlich
zu
handeln.
State
secretaries
are
also
accepted
as
Council
members,
as
are
regional
representatives
in
the
case
of
federally
organized
countries,
to
the
extent
that
they
are
authorized
to
commit
the
federal
state
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Verantwortliche
und
Ländervertreter
informierten
über
ihre
Anforderungen
an
Bestände
und
Standorte,
um
die
Verfahren
möglichst
im
jeweiligen
Optimum
vorführen
zu
können.
Officials
and
state
representatives
put
forward
their
forest
stand
and
site
requirements
to
ensure
an
optimal
demonstration
of
the
procedures.
ParaCrawl v7.1
Straßburg
(Fidesdienst)
-
Die
Ländervertreter
des
Europäischen
Dienstes
für
Berufungspastoral
tagten
vom
1.
bis
4.
Juli
in
Straßburg
unter
dem
Motto
"Guter
Meister,
was
soll
ich
tun?
Strasbourg
(Fides
Service)
-
Europe's
national
delegates
for
vocations
ministry
met
in
Strasbourg
from
1st
to
4th
July
2004
to
study
the
theme
Good
Master,
What
should
I
do?
ParaCrawl v7.1
Zwei
Mal
jährlich
treffen
sich
Bund
und
Ländervertreter,
um
sich
zu
aktuellen
Entwicklungen
sowie
strategischen
Einzelvorhaben
im
kommunalen
Klimaschutz
auszutauschen.
Twice
a
year,
federal
and
state
governmental
representatives
meet
to
exchange
views
on
the
current
developments
in
local
climate
protection
and
individual
strategic
projects.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitskreis
Steuerschätzungen
hat
einen
Unterausschuss
Regionalisierung,
dem
das
BMF
und
die
Ländervertreter
im
Arbeitskreis
angehören.
The
Working
Party
on
Tax
Revenue
Estimates
has
a
sub-committee
on
regionalisation
made
up
of
the
Federal
Ministry
of
Finance
and
the
Länder
representatives
from
the
Working
Party.
ParaCrawl v7.1
Der
Board
des
IASC
hatte
13
Ländervertreter
und
bis
zu
drei
weitere
Mitglieder
aus
Organisationen,
die
auf
Teilzeitbasis
freiwillig
tätig
waren.
The
IASC
Board
had
13
country
members
and
up
to
3
additional
organisational
members
who
operated
on
a
part-time,
volunteer
basis.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsleiter
Reto
Aschwanden
und
der
Ländervertreter
aus
Nepal,
Bishal
Rana,
informieren
über
die
aktuelle
Situation
in
den
Teppichherstellungsländern
und
beantworten
Fragen
zu
den
STEP-Programmen
zur
Verbesserung
der
Arbeits-
und
Lebensbedingungen
der
Knüpferinnen
und
Arbeiter
in
Afghanistan,
Indien,
Iran,
Nepal,
Pakistan
und
der
Türkei.
Managing
Director
Reto
Aschwanden
as
well
as
Nepal
Representative
Bishal
Rana
will
be
available
to
provide
an
updated
status
on
STEP
initiatives
and
to
answer
any
questions
visitors
may
have
about
STEP
and
our
outreach
and
education
programs
which
seek
to
improve
the
lives
of
weavers
working
in
Afghanistan,
India,
Iran,
Nepal,
Pakistan
and
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelegenheit
nutzte
Laszlo
Karvalics,
Ländervertreter
STRAIL
in
Ungarn,
um
unsere
neuen
Produkte
STRAILway,
STRAILastic_IP
und
STRAILastic_mSW
vorzustellen.
Laszlo
Karvalics,
the
STRAIL
representative
in
Hungary,
seized
the
opportunity
to
talk
about
our
new
products
STRAILway,
STRAILastic_IP
and
STRAILastic_mSW
.
ParaCrawl v7.1