Übersetzung für "Länderfokus" in Englisch

Der Länderfokus liegt in diesem Jahr auf Deutschland.
The country focus this year is Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Länderfokus 2013 widmet sich dem aktuellen Filmgeschehen in Australien und Neuseeland.
In 2013, the focus will be dedicated to latest productions from Australia and New Zealand.
ParaCrawl v7.1

Europäisches Wachstum mit Ladungsverkehren und Länderfokus Spezialisierung ist das Geschäft von Cargoplus.
European growth with full/part load freight services and country focus Specialization is Cargoplus' business.
ParaCrawl v7.1

Im Länderfokus sind ost- und südosteuropäische Regionen.
The focus is on countries in eastern and south-eastern regions of Europe.
ParaCrawl v7.1

Der Länderfokus 2014 widmet sich dem aktuellen Filmgeschehen in Mexiko.
In 2014, the focus will be dedicated to latest productions from Mexico.
ParaCrawl v7.1

Der Länderfokus 2019 ist Brasilien gewidmet, dessen Filmindustrie zurzeit in politisch prekären Zeiten bestehen muss.
The country focus 2019 is dedicated to Brazil, whose film industry is currently facing politically precarious times.
CCAligned v1

In einem deutschen Länderfokus laufen insgesamt acht Produktionen sowohl im als auch außerhalb des Wettbewerbs.
A German Focus will present a total of eight films both in and out of competition.
ParaCrawl v7.1

Zum diesjährigen Länderfokus Griechenland laden wir zu einer Gesprächsrunde mit den anwesenden Filmemachern ein.
For this year’s country focus Greece we invite you to a discussion with the attending film makers.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Schmankerl halten wir im diesjährigen Länderfokus bereit: Reisen Sie mit uns ans andere Ende der Welt, nach Neuseeland.
A special delicacy we offer with this year's country in focus: travel with us to the other end of the world, to New Zealand.
ParaCrawl v7.1

Während der Länderfokus dieser Tagung Thailand beleuchtete und seinen Höhepunkt in einem aktuellen Marktüberblick von Dr. Khanat Kruthkul vom Committee of Medical Device Industry und Ministry of Industry fand, stand regional die erfolgreiche Kooperation der Friedrich-Alexander-Universität (FAU), Erlangen-Nürnberg, mit dem Medical Valley Center, Erlangen, im Mittelpunkt.
While the country focus of this meeting Thailand finds its culmination in the current market overview by Dr. Khanat Kruthkul from the Committee of Medical Device Industry and the Ministry of Industry Thailand, the successful cooperation of the Friedrich-Alexander-University (FAU) Erlangen-Nürnberg with the Medical Valley Center Erlangen stood in regional terms in the centre of the meeting.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Länderfokus ist es, Kunst, Traditionen und Werte der beiden Länder mittels Kino auszutauschen und die kulturellen Beziehungen zwischen den Nationen zu stärken.
The aim of the focus is to exchange art, traditions and values of the two countries through cinema and to strengthen the cultural relations between the nations.
ParaCrawl v7.1

Anfang Juni war eine Delegation des SCHLINGEL-Teams, darunter Festivalassistentin Marion Schöffler und Festivalleiter Michael Harbauer, nach Zlin zum 55. International Film Festival for Children and Youth eingeladen, das in diesem Jahr einen Länderfokus auf Deutschland gelegt hatte.
At the beginning of June, a delegation of SCHLINGEL including festival assistant Marion Schöffler and festival director Michael Harbauer visited the Zlin International Film Festival for Children and Youth, which in its 55th edition put a special focus on films from Germany.
ParaCrawl v7.1

Neben den etablierten Filmreihen American Independents, News from Asia, Neues aus Deutschland, International sowie den internationalen Kurz- und Langfilmen präsentiert exground filmfest im Jahr 2011 als Länderfokus Israel.
In addition to the established programs American Independents, News from Asia, Neues aus Deutschland, International, as well as the international short and feature films, the country focus in 2011 lies on Israel.
ParaCrawl v7.1

Im Länderfokus dreht sich in diesem Jahr alles um den mittel- und südamerikanischen Kontinent – von Nord nach Süd nach West nach Ost geht die Reise: Das junge und aufstrebende lateinamerikani sche Kino hat sich in den vergangenen Jahren aus seiner Randständigkeit gelöst und produziert höchst interessante und publikumswirksame Filme – in seiner ganzen Bandbreite zu sehen in Wiesbaden.
This year’s country focus lies on Central and South America – a journey from the North to the South to the West to the East: The young and upcoming Latin American cinema has come out of the shadows and produces highly interesting and audience-grabbing films – which can be observed in all its variety in Wiesbaden.
ParaCrawl v7.1

Anfang Juni war eine Delegation des SCHLINGEL-Teams, darunter Festivalassistentin Marion Schöffler und Festivalleiter Michael Harbauer, nach Zlin zum 55. International Film Festival for Children and Youth eingeladen, das in diesem Jahr einen Länderfokus auf Deutschland gelegt hatte. In Kooperation mit Zlin und dem polnischen Festival „Ale Kino!“ wurde hier das gemeinsame Kurzfilmprojekt „Nachbarschaft“ zum ersten Mal präsentiert.
At the beginning of June, a delegation of SCHLINGEL including festival assistant Marion Schöffler and festival director Michael Harbauer visited the Zlin International Film Festival for Children and Youth, which in its 55th edition put a special focus on films from Germany. Furthermore, the festival teams from Zlin, Poznan (“Ale Kino!”) and Chemnitz presented their joint short film project “Neighbourhood” for the first time.
ParaCrawl v7.1