Übersetzung für "Lupenrein" in Englisch

Sie marschiert morgen aus dem Gefängnistor, und dein Gewissen ist wieder lupenrein.
She walks out of the prison doors tomorrow, and your conscience gets wiped clean.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ist sie ganz lupenrein?
Is she perfect?
OpenSubtitles v2018

Den 15-Karäter gibt es nur einmal, aber der 14-Karäter ist lupenrein.
The 15-Karat cushion is more unique, But the 14-Karat has perfect clarity.
OpenSubtitles v2018

Wird es mir immer so lupenrein faltenfrei gelingen, bleibt dahingestellt.
Will it always be so flawless?
CCAligned v1

Wer hat jemals so exakt und gleichzeitig derart lupenrein und innig in Obertönen kommunizieren hören?
Who has ever heard communicate someone in overtones as accurately and simultaneously so flawless and intimately?
ParaCrawl v7.1

Der Service, der mir bei diesem Kauf zuteilwurde, war nach meinem Dafürhalten lupenrein.
The service that I got for this purchase was in my opinion flawless..
ParaCrawl v7.1

Die Bild- und Tonqualität ist lupenrein und kristallklar, und die Produktionen werden abgerundet durch zusätzliche Kurzbiographien und seltene Fotos.
The picture and sound quality is crystal clear, and there are mini-biographies and rare photos to round out the experience.
ParaCrawl v7.1

Die Bild- und Tonqualität ist lupenrein und kristallklar, es gibt zusätzliche Mini-Biographien und seltene Fotos, die dieses Erlebnis abrunden.
The picture and sound quality from the DVD-Series The Country Style USA is crystal clear, and there are mini-biographies and rare photos to round out the experience.
ParaCrawl v7.1

Der HRD fügt außerdem einen Reinheitsgrad mit der Bezeichnung „Lupenrein“ hinzu, der vom GIA nicht angeboten wird.
HRD also includes one clarity grade termed “Loupe Clean” which is not offered by the GIA.
ParaCrawl v7.1

Program: Während 3 Wochen täglich 20‘ erhöht das persönliche Glück – wissenschaftlich lupenrein bewiesen – signifikant!
Program: During 3 weeks of daily 20‘ increases the personal happiness – scientifically flawless, demonstrated significantly!
CCAligned v1

Die Auswahl eines Diamanten zwischen 1 und 6 kt, die Reinheit sollte zwischen lupenrein und VS2 liegen und die Farbe sollte D, E, F oder G und nicht niedriger sein.
Choosing a diamond that is between 1ct and 6cts, the clarity must be between Flawless and VS2 and the colour has to be D, E, F or G and not lower.
ParaCrawl v7.1

Ein deutsche Traditionswerkstatt mit 40 jähriger Erfahrung spezialisiert auf italienische Sportwagen hat den Alfa lupenrein für den Rennsport aufgebaut.
A traditional German workshop with 40 years of experience specializing in Italian sports cars has built the Alfa perfectly for racing.
ParaCrawl v7.1

Die Clarity, also die Reinheit, sollte zwischen IF (lupenrein) und SI1 (kleine Einschlüsse) liegen.
The clarity should be between IF (flawless) and SI1 (slight imperfections).
ParaCrawl v7.1