Übersetzung für "Lupenrein" in Englisch
Sie
marschiert
morgen
aus
dem
Gefängnistor,
und
dein
Gewissen
ist
wieder
lupenrein.
She
walks
out
of
the
prison
doors
tomorrow,
and
your
conscience
gets
wiped
clean.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ist
sie
ganz
lupenrein?
Is
she
perfect?
OpenSubtitles v2018
Den
15-Karäter
gibt
es
nur
einmal,
aber
der
14-Karäter
ist
lupenrein.
The
15-Karat
cushion
is
more
unique,
But
the
14-Karat
has
perfect
clarity.
OpenSubtitles v2018
Wird
es
mir
immer
so
lupenrein
faltenfrei
gelingen,
bleibt
dahingestellt.
Will
it
always
be
so
flawless?
CCAligned v1
Wer
hat
jemals
so
exakt
und
gleichzeitig
derart
lupenrein
und
innig
in
Obertönen
kommunizieren
hören?
Who
has
ever
heard
communicate
someone
in
overtones
as
accurately
and
simultaneously
so
flawless
and
intimately?
ParaCrawl v7.1
Der
Service,
der
mir
bei
diesem
Kauf
zuteilwurde,
war
nach
meinem
Dafürhalten
lupenrein.
The
service
that
I
got
for
this
purchase
was
in
my
opinion
flawless..
ParaCrawl v7.1
Die
Bild-
und
Tonqualität
ist
lupenrein
und
kristallklar,
und
die
Produktionen
werden
abgerundet
durch
zusätzliche
Kurzbiographien
und
seltene
Fotos.
The
picture
and
sound
quality
is
crystal
clear,
and
there
are
mini-biographies
and
rare
photos
to
round
out
the
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Bild-
und
Tonqualität
ist
lupenrein
und
kristallklar,
es
gibt
zusätzliche
Mini-Biographien
und
seltene
Fotos,
die
dieses
Erlebnis
abrunden.
The
picture
and
sound
quality
from
the
DVD-Series
The
Country
Style
USA
is
crystal
clear,
and
there
are
mini-biographies
and
rare
photos
to
round
out
the
experience.
ParaCrawl v7.1
Der
HRD
fügt
außerdem
einen
Reinheitsgrad
mit
der
Bezeichnung
„Lupenrein“
hinzu,
der
vom
GIA
nicht
angeboten
wird.
HRD
also
includes
one
clarity
grade
termed
“Loupe
Clean”
which
is
not
offered
by
the
GIA.
ParaCrawl v7.1
Program:
Während
3
Wochen
täglich
20‘
erhöht
das
persönliche
Glück
–
wissenschaftlich
lupenrein
bewiesen
–
signifikant!
Program:
During
3
weeks
of
daily
20‘
increases
the
personal
happiness
–
scientifically
flawless,
demonstrated
significantly!
CCAligned v1
Die
Auswahl
eines
Diamanten
zwischen
1
und
6
kt,
die
Reinheit
sollte
zwischen
lupenrein
und
VS2
liegen
und
die
Farbe
sollte
D,
E,
F
oder
G
und
nicht
niedriger
sein.
Choosing
a
diamond
that
is
between
1ct
and
6cts,
the
clarity
must
be
between
Flawless
and
VS2
and
the
colour
has
to
be
D,
E,
F
or
G
and
not
lower.
ParaCrawl v7.1
Ein
deutsche
Traditionswerkstatt
mit
40
jähriger
Erfahrung
spezialisiert
auf
italienische
Sportwagen
hat
den
Alfa
lupenrein
für
den
Rennsport
aufgebaut.
A
traditional
German
workshop
with
40
years
of
experience
specializing
in
Italian
sports
cars
has
built
the
Alfa
perfectly
for
racing.
ParaCrawl v7.1
Die
Clarity,
also
die
Reinheit,
sollte
zwischen
IF
(lupenrein)
und
SI1
(kleine
Einschlüsse)
liegen.
The
clarity
should
be
between
IF
(flawless)
and
SI1
(slight
imperfections).
ParaCrawl v7.1