Übersetzung für "Lunkerbildung" in Englisch

Es besteht die Gefahr der Lunkerbildung sowie einer verminderten Schweißgüte.
There is a risk of void formation and reduced welding quality.
EuroPat v2

Ferner wird Poren­ und Lunkerbildung ausgeschlossen.
Pores and shrinkage cavities are also excluded.
EUbookshop v2

Die Herstellung von dickwandigen Kunststoffkörpern hat nämlich das Problem der Lunkerbildung.
Namely, the production of thick-walled plastic bodies has the problem of cavity formation.
EuroPat v2

Beim Eingießen des rohrförmigen Heizelementes stellt sich das Problem spontaner Lunkerbildung.
In the integral casting of the tubular heating element the problem of spontaneous bubble formation arises.
EuroPat v2

Es entstehen Turbulenzen, die zur Lunkerbildung sowie zu Dichteschwankungen im Rohr führen.
Turbulences form, which lead to cavitation and to density variations in the pipe.
EuroPat v2

Effekte wie die Bildung einer Alpha- Case-Schicht oder Lunkerbildung bleiben zuverlässig aus.
Effects such as alpha-case layer or shrink hole formation are reliably avoided.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Gestaltungsmöglichkeiten wird gleichzeitig die Lunkerbildung reduziert.
At the same time, these design options also reduce cavity formation.
ParaCrawl v7.1

Bei schlechter Rieselfähigkeit kann eine ungleichmässige Füllung der Form und damit Loch- und Lunkerbildung auftreten.
When pourability is poor, the mold can fill irregularly and cause the formation of holes and blowholes.
EuroPat v2

Das Material neigt zur Karbidausscheidung, interkristallinen Korrosion, Lunkerbildung, Einschlüssen und anderen Gefügefehlern.
There is a tendency toward carbide precipitation, intercrystalline corrosion, blowhole formation, inclusions and other structural flaws in the material.
EuroPat v2

Der hohe Si-Gehalt führt zu einer sehr guten Giessbarkeit und zur Reduzierung der Lunkerbildung.
The high Si content leads to a very good castability and to reduction of the cavitation.
EuroPat v2

Anhand der Prüfkörper (stellenweise ausgebauchte Platten, ohne Speiser) unterscheidet man Kupolofeneisen von Elektroofeneisen mittels Gestalt und Umfang der Lunkerbildung.
With the test bars chosen (plates with bosses, without risers), cupola and electric-furnace irons can be distinguished by the shape and extent of shrinkage defects.
EUbookshop v2

In bezug auf Kupolofeneisen konnte eine etwas ungünstige Wirkung des Stahls auf die Tendenz zur Lunkerbildung festgestellt werden.
A certain detrimental effect of steel on tendency to shrinkage was found in the case of cupola cast iron.
EUbookshop v2

Die Qualität und vor allem die Homogenität der erzielbaren Lotverbindungen sind - verglichen mit dem Stand der Technik - außergewöhnlich gut, was darauf zurückzuführen ist, daß bei dem erfindungsgemäßen Verfahren ein Lotpastenauftrag im herkömmlichen Sinne und die damit verbundenen Nachteile, wie insbesondere Lunkerbildung, Oxidation der Lotpaste, kleine Körnung und dergleichen mehr vermieden werden.
The quality and above all the homogeneity of the soldered connections attainable are extraordinarily good, compared with the prior art methods, which can be ascribed to the fact that the method according to the invention avoids creating a deposit of soldering paste in the conventional sense, with its associated disadvantages such as bubble formation, oxidation of the soldering paste, fine granulation and the like.
EuroPat v2

Sie müssen z.B. ausreichend bei möglichst geringem Druck fließfähig sein, um die Preßform vollständig und ohne Lunkerbildung auszufüllen, und trotzdem ihre Schutzfunktion am fertigen Halbleiterbauelement erfüllen.
For example, they must be sufficiently flowable at as low a pressure as possible so as to fill the mold without forming shrink holes, and nevertheless perform their protective function on the finished semiconductor device.
EuroPat v2

Die auf Zinkbasis hergestellten gegossenen Werkzeuge weisen zudem den Nachteil auf, daß Zink zur Lunkerbildung neigt.
The tools cast on zinc basis have the disadvantage that zinc has a tendency to bubble formation.
EuroPat v2

Diesem Verfahren haltet jedoch als wesentlicher Nachteil an, daß nur Bahnen mit verhältnismäßig geringer Dicke von wenigen Millimetern hergestellt werden können, da das Walzen von Bahnen mit größeren Dicken über 5 mm wegen der Gefahr von Lunkerbildung d.h. Lufteinschlüssen erhebliche Schwierigkeiten bereitet.
However, this process is burdened by the considerable disadvantage that it is possible only to manufacture sheets having a relatively minor thickness of a few millimeters since the rolling of sheets having larger thicknesses of above 5 mm presents considerable difficulties due to the danger of bubble formation, i.e. air inclusions.
EuroPat v2

So konnten beispielsweise kaltverfestigte Metalle nicht eingesetzt werden, die wesentlich kostengünstiger sind und von vornherein eine Lunkerbildung und eine Gefügeänderung ausschließen.
For example, work hardened materials could not be used, which are considerably more cost-effective and which exclude from the start the formation of bubbles and structural changes.
EuroPat v2

Wegen der weiter ansteigenden Lochaspektverhältnisse (= Verhältnis Tiefe/Durchmesser) kann diese Kontaktmetallisierung nicht mehr durch Abscheidung des üblichen Schichtaufbaus (z.B. Ti/TiN/W) erfolgen, da die gängigen Sputterverfahren für Ti/TiN keine konforme Abscheidung ermöglichen und somit immer einen negativen Flankenwinkel hinterlassen, der auch bei der konformen Wolfram-CVD-Abscheidung zur Lunkerbildung führt.
As the hole aspect ratios continue to increase (i.e., the ratio between depth and diameter), this contact metallizing can no longer be done by deposition of the usual layer construction (such as Ti/TiN/W), since current sputtering methods do not allow conformal deposition for Ti/TiN and thus always leave behind a negative blank angle, which even with conformal tungsten CVD leads to shrink hole formation.
EuroPat v2

Bei einer derartigen Abscheidung kommt es zu einer sogenannten "Lunkerbildung", da sich aufgrund überhöhter Ablagerung am oberen Grabenrand der Graben nicht vollständig auffüllen läßt.
During such a deposition, a so-called “shrink hole formation” arises since the trench cannot be completely filled on account of the increased deposition at the upper edge of the trench.
EuroPat v2

Wenn die Schaummasse zum Zeitpunkt des Zumischens der Hauptkomponente, nämlich des staubförmigen mineralischen Feststoffs, mit dem Bindemittel beladen ist, besteht die Gefahr einer Lunkerbildung.
When the foam mass is loaded with the bonding agent at the time when the main component is mixed in, namely the pulverulent mineral solid material, there is the danger of void formation.
EuroPat v2

Beim Ueberdecken des Drahtes, bildet sich durch Andrücken des aufgepflügten Randes entlang der Einlegelinie ein spiralförmiger Wulst, der zu Lunkerbildung in der Fügezone zwischen Muffe und Rohr beitragen kann.
On covering the wire a spiral bead forms as a result of the pressing of the ploughed edge along the insertion line and this can contribute to air inclusion formation in the joint area between the sleeve and the pipe.
EuroPat v2

Eine besonders wichtige Rolle spielt dabei die vorschriftsmäßige Anordnung der Gußmodelle in der verlorenen Gußform, da eine fehlerhafte Anordnung zu Porosität und Lunkerbildung führen kann (Informationsschrift "der paßgenaue Dentalguß" der Firma Heraeus Edelmetalle GmbH, Hanau).
A particularly important role in this is played by the proper arrangement of the casting models in the dead casting mold, since a defective arrangement can result in porosity and shrinkage cavitation (information document "The exact-fitting dental cast" issued by Heraeus Edelmetalle GmbH, Hanau).
EuroPat v2

Dies hat den Nachteil, daß zwei getrennte Schichten entstehen, so daß nicht sicher verhindert werden kann, daß eine ungleichförmige Abscheidung unter Lunkerbildung und/oder Stöchiometrieschwankungen erfolgt.
That process has the disadvantage of producing two separate layers, so that it is not possible to reliably prevent uneven deposition with the development of bubbles and/or fluctuations in stoichiometry.
EuroPat v2