Übersetzung für "Lungenleiden" in Englisch

Mein Vater ist tot und meine Mutter... ..hat ein Lungenleiden.
My father is dead, my mother... ..has a sickness of the lungs.
OpenSubtitles v2018

Er war Spezialist für Hals- und Lungenleiden.
He was specially successful with catarrhs and chest complaints.
Books v1

Ein schweres und unheilbares Lungenleiden führte ihn 1975 zur ärztlichen Behandlung nach Heidelberg .
An incurable lung disease brought him to Heidelberg in 1975 for medical treatment.
ParaCrawl v7.1

Er starb an einem Lungenleiden am 6. Januar 1852 in Paris.
He died of a lung disease on 6 January 1852 in Paris.
ParaCrawl v7.1

Am 16. September 1820, nur 34-jährig, erlag Marie Bigot einem Lungenleiden, vermutlich Tuberkulose.
On 16 September 1820, only 34 years of age, Marie Bigot died of a lung disease, likely tuberculosis.
ParaCrawl v7.1

Regina Laser starb am 22. Juli 1922 vermutlich an einem Lungenleiden in Nordrach im Schwarzwald.
Regina Laser died on 22 July 1922, probably of a lung condition, in Nordrach in the Black Forest.
ParaCrawl v7.1

Die Schmerzempfindungen in der Mitte des Brustkorbes ist ein Merkmal des Erscheinens der Lungenleiden.
Pain in the middle of a thorax is a sign of emergence of pulmonary illnesses.
ParaCrawl v7.1

Paul leidet an einer nicht näher spezifizierten Krankheit, die wiederholt Aufenthalte in der Psychiatrie zur Folge hat, während Bernhard selbst mit einem chronischen Lungenleiden kämpft.
Paul suffers from an unnamed mental illness for which he is repeatedly hospitalized, paralleling Bernhard's own struggle with a chronic lung disease.
Wikipedia v1.0

Er war der Arbeit physisch nicht gewachsen und hatte sich ein Lungenleiden zugezogen, das ihn in den folgenden zwanzig Jahren mehrmals in Lebensgefahr brachte.
He was not physically prepared for the work and he had a contracted a life-threatening lung ailment that troubled him for the next twenty months.
Wikipedia v1.0

Als er 1755 an einem Lungenleiden erkrankte, wurde er aus dem preußischen Militärdienst entlassen und auch nach seiner Genesung 1757 nicht wieder eingestellt.
In 1755 he got a lung infection and was dismissed from the Prussian military, and was not re-employed in 1757 after his recovery.
WikiMatrix v1

Trotzdem litt er ab den 30er Jahren an Lungenleiden, an denen er am 28. März 1833 starb.
Nonetheless, by the 1830s, he was suffering from a chest affliction that finally killed him on 28 March 1833.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus haben 0,6 Millionen Personen ein Lungenleiden (doppelt hohes Risiko: Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden).
Finally, pulmonary disorders affect 0.6 million people (the risk doubles in the extractive industries).
EUbookshop v2

Asthma ist ein chronisches inflammatorisches Lungenleiden, welches durch episodisch auftretende reversible Behinderungen der Atemwege charakterisiert ist.
Asthma is a chronic inflammatory lung disease which is characterized by an episodic, reversible obstruction of the respiratory passages.
EuroPat v2

Sie starb bereits 1906 an einem Lungenleiden im schweizerischen Davos und hinterließ ihren Gatten mit zwei kleinen Kindern.
Princess Mathilde of Bavaria died of lung disease in 1906 in Davos, leaving her husband with two small children.
Wikipedia v1.0

Alexander Ernst Fesca starb am 22. Februar 1849 in Braunschweig im Alter von 28 Jahren an einem Lungenleiden.
On 22 February 1849, Alexander Ernst Fesca, aged 28, died of lung disease in Braunschweig.
WikiMatrix v1

Rauchen ist keine Krankheit, aber eine Ursache für gefährliche Krankheiten wie Arterienverkalkung, Gefäßkrankheiten im Gehirn, Krebs sowie chronische Lungenleiden wie Asthma und Bronchitis.
Tobacco smoking is not a disease but is the reason for quite a few serious diseases such as atherosclerosis, cardiovascular diseases, cerebral haemorrhage, cancer, and chronic pulmonary sufferings like asthma and bronchitis.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Abschluss seines Films "Kleinstadtsünder" (27) verstarb der an einem Lungenleiden erkrankte Bruno Rahn im Alter von nur 40 Jahren.
Shortly after the end of his last movie "Kleinstadtsünder" (27) Bruno Rahn, who suffered from a lung desease, died at the age of only 40.
ParaCrawl v7.1

Alle Lungenkrebs-Patienten haben zwei oder drei dieser in der Luft enthaltenen Gifte in ihren Häusern, die außer dem Krebs noch andere Lungenleiden auslösen:
All lung cancer patients have two or three of these air toxins in their homes giving them lung disease besides the cancer:
ParaCrawl v7.1

Die Deutschen haben ausgezeichnete Sanatorien (z. B. in St. Blasien, in der Nähe der Schweiz), wo Lungenleiden behandelt und völlig ausgeheilt werden, man erzielt eine vollständige Verkapselung, füttert die Patienten heraus, gewöhnt sie dann systematisch an Kälte, härtet sie gegen Erkältungen ab und entläßt brauchbare, arbeitsfähige Menschen.
The Germans have excellent sanatoria (for example, at St. Blasien, near Switzerland) where they treat and completely cure lung diseases, achieve complete healing, feed you up, then systematically accustom you to cold, harden you against catching cold, and turn out fit people, able to work.
ParaCrawl v7.1

Die Erfinder der vorliegenden Erfindung haben nun gefunden, dass diese Wirkung dazu genutzt werden kann, den gezielten Transfer von aktiven Mitteln in Alveolar- und Bronchialepithelzellen zu verbessern und die Aufnahme von für die Lunge nützlichen oder Lungenleiden therapierenden aktiven Mittel zu ermöglichen.
The inventors of the present invention have now found that this effect can be exploited for improving the targeted transfer of active agents into alveolar and bronchial epithelial cells and for making possible the uptake of active agents which are beneficial for the lungs or which treat pulmonary conditions.
EuroPat v2