Übersetzung für "Lumpenproletariat" in Englisch

Heute sind wir, die Autoren, das Lumpenproletariat.
Today we, the authors, are the proletariat.
OpenSubtitles v2018

Man suchte das Lumpenproletariat zu organisieren, um seine Sympathien zu gewinnen.
An endeavour was made to organize the Lumpenproletariat, in order to win their sympathies.
ParaCrawl v7.1

Dieses Produkt der kapitalistischen Gesellschaft nennt man Lumpenproletariat.
This product of capitalist society is known as the lumpenproletariat (loafer-proletariat).
ParaCrawl v7.1

Marx hat allerdings noch eine zweite Figur des unorganisierbaren Außen zu bieten: das Lumpenproletariat.
Yet Marx also has another figure of the unorganizable outside: the lumpen proletariat.
ParaCrawl v7.1

Das Lumpenproletariat des heutigen Berlin oder London unterscheidet sich nicht allzusehr von dem des alten Rom.
The slum proletariat has always been the same, whether in modern London or ancient Rome.
ParaCrawl v7.1

Marginal i sierung wird gewöhnlich benutzt als Bezeichnung einer Reihe von miteinander verbundenen Vorgängen, die ein neues "Residuum" (Byrne, 1984) oder "neue Arme" (Sipilä, 1985) oder "ein nachindustrielles Lumpenproletariat" (O'Connor, 1972) schaffen.
Marginalisation is used generally to refer to a set of interrelated processes which are creating a new 'residuum' (Byrne, 1984) or 'new poor' (Sipilä, 1985) or 'post-industrial lumpen proletariat' (O'Connor, 1972).
EUbookshop v2

Das Lumpenproletariat ist überhaupt eine Erscheinung, die, mehr oder weniger ausgebildet, in fast allen bisherigen Gesellschaftsphasen vorkommt.
This low-grade proletariat is, generally speaking, a phenomenon which, in a more or less developed form, can be found in all the phases of society hitherto observed.
ParaCrawl v7.1

Beide Parteien sind in dieser brutalen Terrorkampagne involviert, die Paramilitärs, Lumpenproletariat, feudale Elemente, Regierungsbeamte und die Polizei umfasst und systematisch ist.
Both parties are hand-in-glove in this campaign of brutality and terror where para-military forces, lumpens, feudal elements, government officials and police have all ganged up in a systematic and well-planned campaign.
ParaCrawl v7.1

In 06/04/2015 beteiligte sich an der "kulturellen Marathon Lumpenproletariat" in Farroupilha Public library, RS.
In 06/04/2015 participated in the "Cultural Marathon Ragamuffin" in Farroupilha public library, RS.
ParaCrawl v7.1

Auch das Lumpenproletariat bildet eine wichtige Basis für den Faschismus, durch sie gewinnt er vor allem Kämpfer für seine Streitkräfte.
The lumpenproletariat is also an important base for fascism, which in particular provides its fighting forces.
ParaCrawl v7.1

Da die KPC jedoch aus einem Haufen von Strolchen und dem Lumpenproletariat hervorging, kannte sie nur den Raub als Methode.
However, as the CCP originated in a group of thugs and lumpen proletariat, it only knew how to rob.
ParaCrawl v7.1

In seinen Wohnungsbedingungen, der Dürftigkeit und Unsicherheit der Existenz, in seiner Unwissenheit, erhob es sich vielfach nicht über das Lumpenproletariat, es stand unter ihm durch die Monotonie seines Lebens, durch den steten Zwang der Fabrikdisziplin, die jede Freiheit ausschloß, durch die qualvollste Abrackerung von Frauen und Kindern.
In its housing conditions, in the meagreness and uncertainty of its existence, in its ignorance, it was not far removed from the mob proletariat. Indeed, it stood in many respects below it on account of the monotony of its life, as a result of the continuous oppression of factory discipline, which excluded all liberty of action, through the callous sweating of women and children.
ParaCrawl v7.1

Die französische Bourgeoisie bäumte sich gegen die Herrschaft des arbeitenden Proletariats, sie hat das Lumpenproletariat zur Herrschaft gebracht, an der Spitze den Chef der Gesellschaft vom 10. Dezember.
The French bourgeoisie balked at the domination of the working proletariat; it has brought the lumpen proletariat to domination, with the Chief of the Society of December 10 at the head.
ParaCrawl v7.1

Die arme Bauernschaft – das Rückgrat der Republik – zog nach Rom, wo sie ein Lumpenproletariat bildete, eine nichtproduktive Klasse, die von staatlicher Unterstützung lebte.
The ruined peasantry – the backbone of the Republic and its army – drifted to Rome where they constituted a lumpen-proletariat, a non-productive class, living off dole from the state.
ParaCrawl v7.1

Und schließlich machte der französischen Bourgeoisie die Niederlage, die sie mit der bonapartistischen Armee der "Ersatzleute", der Berufssoldaten, erlitt, klar, daß das Heer auf eine andere organisatorische Grundlage gestellt werden müsse, so wirkliche Durchführung der allgemeinen Wehrpflicht, Verkürzung der Dienstzeit, um nicht nur das dörfliche Lumpenproletariat, sondern die ganze wehrpflichtige Volksmasse hereinzuziehen.
And, finally, the defeat of the "substitutes" of the Bonapartist army, the professional soldiers, made it clear to the French bourgeoisie that the army would have to be established on another organisational basis, namely a real implementation of general conscription, and a reduction in the length of service, in order to draw in not only the rural lumpenproletariat but all the popular masses who were liable for military service.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausbeutung ist auch in den kleinen Gruppen einer spezialisierten neuen Generation von KuratorInnen und KünstlerInnen sichtbar, die nicht fähig sind, die Frage nach dem „Lumpenproletariat“* des neoliberalen, globalen Kapitalismus mit der perversen Kommerzialisierung und Spezialisierung der Kunst als dem Ort des guten Lebens, an dem Kunst nur eine Frage von Trends und Marken ist, vollständig und transversal zu verknüpfen.
This exploitation is visible also in small groups of a specialized new generation of curators and artists that are not able to connect transversally and fully the question of the “lumpenproletariat” of neoliberal global capitalism with the perverse commercialization and specialization of art as the space of good life where art is solely a question of trends and brands. Moreover, these local processes are enforced and institutionalized on different levels from outside the post-Yugoslav condition and reinforced by the neoliberal global system in Europe.
ParaCrawl v7.1

Doch die meisten marxistischen Vorstellungen der Organisation der Arbeiterklasse gehen ihrerseits zum einen von der Folie einer ungeordneten "Klasse an sich" aus, die erst durch planmäßige Belehrung und Organisation zu sich kommen muss, zum anderen von jenem völlig ordnungslosen Bereich, der als "Lumpenproletariat" zwar nicht einfach unter dem Proletariat liegt, sondern sich quer durch die sozialen Schichten erstreckt, aber keinerlei Hoffnung auf Transformation oder Transformierbarkeit aufkommen lässt, durch welche ordnende Hand auch immer.
Yet most Marxist ideas of the organization of the working class presume, on the one hand, the image of a "class in itself", which must first become conscious of itself through planned education and organization, but on the other hand the completely disordered assemblage that as "lumpen proletariat" is not simply below the proletariat, but ranges all across the social classes, allowing no hope of transformation or transformability through any ordering hand at all.
ParaCrawl v7.1

Hier hat es den Anschein, als würde überall dort, wo sich Marx’ Begriff vom Proletariat identitätslogisch verfestigt, auch dieses Außen, das Lumpenproletariat, und seine schroffe Abgetrenntheit von allem, was sich organisiert, durch eine teils positivistische, teils moralisierende Beschreibung fest- und stillgelegt.
Here it seems that everywhere that Marx’ concept of the proletariat has been fixed in an identitarian logic, its outside, the lumpen proletariat, and its sharp separateness from all that organizes, through a positivist and moralizing description has also been fixed.
ParaCrawl v7.1

Da die tüchtigsten unter den Odessaer Genossen selber Juden waren und somit keinen Einfluss auf das Lumpenproletariat haben konnten, drang man in mich, nach Odessa zu fahren und als NichtJude auf dasselbe einzuwirken, um den Pogrom zu verhindern.
Since the most trustworthy of our Odessa associates were Jews, and thus had no influence with the Lumpenproletariat, they urged me to go to Odessa, and, as a non-Hebrew, to use my influence to prevent the pogrom.
ParaCrawl v7.1

Das Lumpenproletariat vermehrt sich und verkauft sich für ein Stück Brot an die Bourgeoisie, um das Proletariat zu verraten.
The lumpenproletariat multiplies and sells itself for a piece of bread to the bourgeoisie in order to betray the proletariat.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls zu sehen ist Matthew Day Jacksons 'Lumpenproletariat' (2010), eine Skulptur, die aus gesammelten Holz- und Materialresten aus dem Atelier besteht und zu einer lebensgrossen Science-Fiction-Figur geformt wurde.
Also on display will be Matthew Day Jackson's 'Lumpenproletariat' (2010), a sculpture made of collected debris from the studio floor and sculpted into a life-size, sci-fi figure.
ParaCrawl v7.1

Auch produziert zehn Gemälde zeigt Highlights aus meiner Heimatstadt, deren Aufruf-Serie "Lumpenproletariat gestern und heute, bis 80 Jahren der Emanzipation".
Also produced ten paintings depicting highlights from my hometown, whose call series "Ragamuffin yesterday and today, at 80 years of Emancipation ".
ParaCrawl v7.1

Es kam in diesem szenischen Wechselspiel der Vaganten eine Freiheit zur Verweigerung zum Ausdruck sowie der Respekt des Autors vor ihrer Würde und Integrität, Werte, die den von Marx als Lumpenproletariat abgestempelten Gruppierungen in den kommenden Jahrzehnten zunehmend abgesprochen werden und abhanden kommen sollten.
This scenic interplay of vagrants expressed their freedom of refusal and the respect of the author for their dignity and integrity – values that in the coming decades were to be increasing lost by and denied the groups that Marx branded as lumpenproletariat .
ParaCrawl v7.1

Unter dem Vorwande, eine Wohltätigkeitsgesellschaft zu stiften, war das Pariser Lumpenproletariat in geheime Sektionen organisiert worden, jede Sektion von einem bonapartistischen Agenten geleitet, an der Spitze ein bonapartistischer General.
On the pretext of founding a benevolent society, the lumpen proletariat of Paris had been organized into secret sections, each section led by Bonapartist agents, with a Bonapartist general at the head of the whole.
ParaCrawl v7.1

Doch die meisten marxistischen Vorstellungen der Organisation der Arbeiterklasse gehen ihrerseits zum einen von der Folie einer ungeordneten „Klasse an sich“ aus, die erst durch planmäßige Belehrung und Organisation zu sich kommen muss, zum anderen von jenem völlig ordnungslosen Bereich, der als „Lumpenproletariat“ zwar nicht einfach unter dem Proletariat liegt, sondern sich quer durch die sozialen Schichten erstreckt, aber keinerlei Hoffnung auf Transformation oder Transformierbarkeit aufkommen lässt, durch welche ordnende Hand auch immer.
Yet most Marxist ideas of the organization of the working class presume, on the one hand, the image of a “class in itself”, which must first become conscious of itself through planned education and organization, but on the other hand the completely disordered assemblage that as “lumpen proletariat” is not simply below the proletariat, but ranges all across the social classes, allowing no hope of transformation or transformability through any ordering hand at all.
ParaCrawl v7.1