Übersetzung für "Luftprobe" in Englisch
Störungen
des
Meßvorganges
durch
eventuelle
Verdünnung
der
Luftprobe
in
der
Meßkammer
sind
ausgeschlossen.
Disturbances
of
the
measuring
operation
through
possible
thinning
of
the
air
sample
in
the
measuring
chamber
are
prevented.
EuroPat v2
Ich
habe
eine
Luftprobe
analysiert.
I
just
took
an
air
sample.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Meßzeit
ist
der
Einlaß
verschlossen,
so
daß
keine
weitere
Luftprobe
zuströmen
kann.
The
inlet
is
closed
during
the
measuring
time
so
that
no
further
air
sample
can
flow
into
the
sample
chamber.
EuroPat v2
Sofern
man
Wasserproben
aus
einem
kontaminierten
Fluß
behandelt,
der
mit
verschiedenartigen
Mineralien
belastet
ist,
beziehungsweise
Luftprobe,
so
ist
die
Problemstellungnjeweils
völlig
anders,
als
wenn
es
sich
darum
handelt,
ob
Essig
oder
Bier
oder
ein
parenterales
Präparat
durch
einen
Asbestfilter
filtriert
worden
ist.
If
one
is
interested
in
water
samples
coming
from
a
contaminated
river
full
of
all
sorts
of
minerals,
or
similarly,
in
air
samples,
this
is
a
totally
different
problem
from
the
question
whether
or
not
vinegar
or
beer
or
a
parenteral
drug
has
been
filtered
through
an
asbestos
filter.
EUbookshop v2
Dies
be
deutet,
daß
nur
etwa
0,5
%
der
freigesetzten
Aktivität
in
der
Luftprobe
nachgewiesen
worden
ist.
This
means
that
only
about
0.5%
of
the
released
activity
has
been
found
on
the
air
sample.
EUbookshop v2
Diese
Störungseinflüsse
erklären,
dass
man
möglichst
die
Höhe
normen
muss,
in
welcher
eine
Luftprobe
entnommen
wird,
da
der
Konzentrationsgradient
in
Bodennähe
hoch
sein
kann
.
These
phenomena
of
disturbance
make
it
clear
that
one
must,
as
far
as
possible,
standardize
the
height
at
which
to
sample
polluted
air,
the
concentration
could
be
measured
near
the
ground.
EUbookshop v2
Für
den
Fall
einer
coulometrischen
Messung
wird
nur
eine
geringe
Teilmenge
der
in
der
Spülkammer
zur
Verfügung
stehenden
Luftprobe
zur
Messung
herangezogen,
die
in
einer
erheblich
kürzeren
Zeit
aufgebraucht
ist,
als
es
für
die
Gesamtmenge
der
Fall
wäre.
For
the
case
of
a
coulometric
measurement,
only
a
small
component
quantity
of
the
air
sample
available
in
the
flushing
chamber
is
applied
for
making
the
measurement.
This
component
quantity
is
consumed
in
a
considerably
shorter
time
than
would
be
the
case
for
the
total
quantity.
EuroPat v2
Bei
dieser
bekannten
Ausführungsform
ist
es
nachteilig,
daß
während
des
Ansaugens
der
Luftprobe
aus
dem
Vorrat
an
den
Wandungen
des
Hubvolumens
in
der
Kolben-Zylinder-Einheit
Gasmoleküle
adsorbiert
werden
oder
gar
kondensieren
und
somit
während
des
Ausblashubes
nicht
zu
dem
Nachweisgerät
gelangen
können.
In
this
known
device
it
is
disadvantageous
that
during
the
taking
in
of
the
air
sample
from
the
supply
gas,
molecules
are
adsorbed
or
even
condensed
on
the
cylinder
wall
and
therefore
they
do
not
reach
the
detector
during
the
scavenging
stroke.
EuroPat v2
Durch
eine
Natriumtetrachloromercurat(TCM)Lösung
wird
eine
abgemessene
Luftprobe
angesaugt
und
das
in
der
Luft
vorhandene
Schwefeldioxid
durch
Bildung
eines
Diclorosulfitomercuratkomplexes
absorbiert.
A
measured
air
sample
is
drawn
through
a
solution
of
sodium
tetrachloromercurate
(TCM)
and
the
sulphur
dioxide
present
in
the
air
is
absorbed
by
formation
of
a
dichlorosulphitomercurate
complex.
EUbookshop v2
Eine
Luftprobe
(3),
welche
nachzuweisendes
freies
Fluor
enthält,
wird
in
Richtung
des
Strömungspfeils
(4)
durch
eine
erste,
als
Vorschicht
ausgebildete
Vorbehandlungseinrichtung
(5)
und
anschließend
durch
eine
Indikatorschicht
(6)
gezogen.
An
air
sample
3,
which
contains
free
fluorine
to
be
detected,
is
drawn
through
a
first
pretreatment
device
5
configured
as
a
front
layer
and
thereafter
is
drawn
through
an
indicator
layer
6.
EuroPat v2
Zum
Nachweis
von
Fluor
in
der
Luftprobe
(3)
besteht
die
Vorschicht
(5)
aus
einer
mit
Magnesiumchlorid
imprägnierten
körnigen
Füllung
und
der
Indikator
(6)
aus
einem
mit
o-Tolidin
getränkten
körnigen
Silicagelträger.
To
detect
fluorine
in
the
air
sample
3,
the
front
layer
5
comprises
a
granular
filling
impregnated
with
magnesium
chloride
and
the
indicator
6
comprises
a
granular
silica
gel
carrier
impregnated
with
o-tolidine.
EuroPat v2
Von
Zeit
zu
Zeit
wird
die
Strömungsleitung
stromaufwärts
und
stromabwärts
des
Sensors
unterbrochen,
so
daß
eine
definierte
Menge
der
Luftprobe
in
diesem
Leitungsabschnitt
und
dem
Sensorgehäuse
eingeschlossen
ist.
From
time
to
time,
the
flow
line
is
interrupted
upstream
and
downstream
of
the
sensor
so
that
a
definite
quantity
of
the
air
sample
is
enclosed
in
this
line
segment
and
the
sensor
housing.
EuroPat v2
Bei
dem
bekannten
Nachweisgerät
ist
jedoch
der
Kalibriersensor
auch
vor
der
eigentlichen
Kalibration
ständig
der
Luftprobe
ausgesetzt,
so
daß
bei
Beginn
der
Kalibration,
das
heißt
bei
Abschließung
des
Sensorgehäuses,
eine
nicht
reproduzierbare,
sich
oft
verändernde
Gaskonzentration
vorherrscht.
However,
the
calibration
sensor
in
the
above-mentioned
sensing
apparatus
is
continuously
subjected
to
the
air
sample
also
before
the
actual
calibration
so
that
when
the
calibration
begins
with
the
closing
off
of
the
sensor
housing,
a
non-reproducible
gas
concentration
is
present
which
often
changes.
EuroPat v2
Außerdem
sind
die
abgetrennten
Abschnitte
der
Strömungsleitung
ebenfalls
als
Teile
der
Meßkammer
anzusehen,
in
denen
sich
Nester
der
Luftprobe
von
anderer
Konzentration
als
in
der
Sensorkammer
einfangen
können,
die
zur
Verfälschung
des
Meßergebnisses
beitragen.
Furthermore,
the
interrupted
segments
of
the
flow
line
are
likewise
to
be
viewed
as
portions
of
the
measurement
chamber
wherein
voids
of
the
air
sample
having
a
concentration
other
than
in
the
sensor
chamber
can
become
trapped
and
which
contribute
to
falsifying
the
measuring
result.
EuroPat v2
Für
den
Fall
einer
coulometrischen
Messung
wird
nur
eine
geringe
Teilmenge
der
in
der
Spülkammer
zur
Verfügung
&tehenden
Luftprobe
zur
Messung
herangezogen,
die
in
einer
erheblich
kürzeren
Zeit
aufgebraucht
ist,
als
es
für
die
Gesamtmenge
der
Fall
wäre.
For
the
case
of
a
coulometric
measurement,
only
a
small
component
quantity
of
the
air
sample
available
in
the
flushing
chamber
is
applied
for
making
the
measurement.
This
component
quantity
is
consumed
in
a
considerably
shorter
time
than
would
be
the
case
for
the
total
quantity.
EuroPat v2
Ein
Teilstrom
der
Luftprobe
wird
über
den
geöffneten
Einlaß
(2)
in
die
Spülkammer
(3)
geleitet,
in
ihr
verteilt
und
aus
dem
Auslaß
(4)
an
die
Umgebung
abgegeben.
A
component
flow
of
the
air
sample
is
conducted
into
the
flushing
chamber
3
via
the
open
inlet
2.
This
component
flow
divides
in
the
flushing
chamber
3
and
is
discharged
to
the
ambient
through
open
outlet
4.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
liegen
im
wesentlichen
darin,
daß
nunmehr
eine
die
Pyrolyse
oder
Thermolyse
ermöglichende
Wärmebehandlungsvorrichtung
in
einem
Behältnis
aufgenommen
ist,
welches
von
der
Luftprobe
durchströmbar
ist.
The
advantages
produced
by
the
invention
lie
essentially
in
the
fact
that
a
heat
treatment
device
permitting
pyrolysis
or
thermolysis
is
now
held
in
a
container
through
which
the
air
sample
can
flow.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
wird
erreicht,
daß
vor
Beginn
der
Meßperiode
dem
Sensor
stabile
Ausgangswerte
vorgegeben
werden,
weil
er
vor
der
Probenahme
von
der
die
Spülkammer
durchströmenden
Luftprobe
abgedeckt
ist.
With
the
invention,
the
situation
is
obtained
that
stable
initial
values
are
provided
for
the
sensor
at
the
beginning
of
the
measuring
period
because
the
sensor
is
covered
with
respect
to
the
air
sample
which
flows
through
the
flushing
chamber
before
the
sample
is
taken.
EuroPat v2
Somit
kann
in
einfacher
Weise
mit
einem
Ventilhub
sowohl
die
Spülkammer
von
der
sie
durchströmenden
Luftprobe
abgeschlossen
und
gleichzeitig
die
Diffusionsstrecke
zur
Meßkammer
geöffnet
werden.
In
this
way,
the
flushing
chamber
can
be
closed
with
respect
to
the
through-flowing
air
sample
and
at
the
same
time
the
diffusion
length
can
be
opened
to
the
measuring
chamber
with
a
valve
stroke.
EuroPat v2
Zur
Messung
mit
einem
Prüfröhrchen
wird
dieses
zunächst
an
seinen
beiden
Enden
geöffnet,
ohne
jedoch
den
Reagenzvorratsbehälter
zu
zerstören,
danach
die
Luftprobe
mit
der
nachzuweisenden
Prüfmenge
über
den
Träger
gezogen,
an
dem
die
Prüfmenge
eine
zunächst
nicht
sichtbare
Reaktion
mit
mit
einer
auf
dem
Träger
imprägnierten
Reagenz
eingeht,
oder
im
einfachsten
Fall
auf
der
Trägeroberfläche
adsorbiert
wird.
For
measuring
with
a
testing
tube,
the
tube
is
first
opened
at
both
ends
but
without
destroying
the
reagent
supply
vessel.
Thereafter,
the
air
sample
containing
the
test
quantity
to
be
detected
is
drawn
over
the
carrier.
The
test
quantity
enters
into
a
reaction
with
a
reagent
impregnated
in
the
carrier
with
this
reaction
at
first
being
invisible
or,
in
the
simplest
case,
the
test
quantity
is
adsorbed
onto
the
carrier
surface.
EuroPat v2
Die
Prüfmenge
kann
beispielsweise
eine
Luftprobe
aus
der
Umgebung
sein,
die
durch
Diffusion
an
die
Nachweisoberfläche
10
gelangt,
oder
sie
kann
eine
Flüssigkeit
sein,
die
beispielsweise
durch
Pipettieren
auf
die
Nachweisoberfläche
aufgetragen
und
anschließend
auf
dem
Träger
wieder
eingetrocknet
wird.
The
test
quantity
can,
for
example,
be
an
air
sample
from
the
ambient
which
reaches
the
detecting
surface
10
via
diffusion
or
the
test
quantity
can
be
a
liquid
which,
for
example,
is
applied
to
the
detecting
surface
via
a
pipette
and
thereafter
dries
onto
the
carrier.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
besteht
in
einer
aufwendigen
Vorbereitung
der
Luftprobe,
bei
der
das
Formaldehyd
für
die
Messung
entsprechen
derivatisiert
wird
(7).
Another
disadvantage
is
the
elaborate
preparation
of
the
air
sample
where
the
formaldehyde
is
correspondingly
derivatized
for
the
measuring
(7).
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
über
die
Nadelöffnung,
die
sich
in
dem
zu
beprobenden
Medium
befindet,
eine
Luftprobe
eingesogen.
At
the
same
time,
an
air
sample
is
sucked
in
through
the
needle
opening
located
in
the
medium
to
be
sampled.
EuroPat v2