Übersetzung für "Lufteinspeisung" in Englisch
Ein
weiteres
Merkmal
der
Erfindung
ist
die
Optimierung
der
Lufteinspeisung.
A
further
feature
of
the
invention
is
the
optimization
of
the
air
infeed.
EuroPat v2
Über
eine
Lufteinspeisung
18
wird
der
Transport
der
Fasern
im
Präsentationskanal
12
unterstützt.
Via
an
air
feed
18
the
transport
of
fibres
in
the
presentation
channel
12
is
supported.
EuroPat v2
Darüberhinaus
erfaßt
die
Erfindung
zum
einen
eine
Vorrichtung
zum
Steuern
der
Lufteinspeisung
aus
einer
Nebenleitung
durch
eine
Verbindungsleitung
in
eine
Förderleitung
einer
pneumatischen
Förderanlage,
wobei
die
Verbindungsleitung
durch
ein
Steuerorgan
mit
einem
Energiespeicher
--
insbesondere
einer
Schraubenfeder
--
verschließbar
ist,
sowie
zum
anderen
eine
Vorrichtung
zum
Verschließen
von
Rohrleitungen.
In
addition
the
invention
concerns
on
the
one
hand
an
apparatus
for
controlling
the
feed
of
air
from
a
secondary
conduit
through
a
connecting
conduit
into
a
conveyor
conduit
of
a
pneumatic
conveyor
installation,
wherein
the
connecting
conduit
is
adapted
to
be
closed
by
a
control
member
with
an
energy
storage
means,
in
particular
a
coil
spring,
and
on
the
other
hand
an
apparatus
for
closing
pipe
conduits.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
zur
Erzielung
einer
hohen
Tragkraft
und
einer
optimalen
Steifigkeit
notwendig,
die
Lufteinspeisung
in
das
Lager
mit
möglichst
vielen
sehr
kleinen
Öffnungen
gleichmäßig
über
die
ganze
Lagerfläche
zu
verteilen,
damit
überall
tragender
Druck
aufgebaut
wird.
It
is
thus
necessary,
in
order
to
achieve
a
high
carrying
power
and
an
optimum
stiffness,
that
the
air
feed
into
the
bearing
be
distributed
over
the
entire
bearing
surface
with
the
greatest
possible
number
of
extremely
small
openings
so
that
carrying
pressure
is
built
up
everywhere.
EuroPat v2
Die
Vielzahl
feinster
Poren
ergibt
eine
gleichmäßig
über
die
Lagerfläche
verteilte
Lufteinspeisung
und
damit
eine
hohe
Tragkraft
bei
geringem
Luftverbrauch.
The
large
number
of
super-fine
pores
produces
an
air
feed
uniformly
distributed
over
the
bearing
surface,
and
thus
produces
a
high
carrying
power
given
low
air
consumption.
EuroPat v2
Nach
einem
anderen
bekannten
Verfahren
(CA-A
Nr.
1049950)
wird
der
Prozess
in
einem
Chlordioxidgenerator
ohne
Lufteinspeisung
unter
vermindertem
Druck
durchgeführt,
also
in
einem
Einzelreaktor
ohne
internes
Temperaturgefälle.
Another
process,
known
from
Canadian
Patent
Specification
No.
1,049,950,
is
carried
out
under
reduced
pressure
in
a
chlorine
dioxide
generator
without
feeding
in
air,
i.e.
in
a
single
reactor
without
internal
temperature
gradient.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
unerwünschter
Polymerisatbildung
erfolgte
die
Teflonbeschichtung
der
Innenwände
der
Rohrleitungen
und
eine
Lufteinspeisung
(60
l/h)
in
den
Druckteil
des
Produktkreislaufes.
To
avoid
unwanted
polymer
formation,
the
inner
walls
of
the
pipes
were
coated
with
Teflon
and
air
(60
l/h)
was
additionally
introduced
into
the
pressure
part
of
the
product
circuit.
EuroPat v2
Zugleich
oder
alternativ
kann
die
Lufteinspeisung
in
den
Einströmkanal
des
Verdichters
auf
ein
Maß
reduziert
werden,
welches
einen
gewünschten
Ladedruck-Sollwert
ermöglicht.
At
the
same
time
or
as
an
alternative,
the
feed
of
air
into
the
inflow
passage
of
the
compressor
can
be
reduced
to
a
level
which
allows
a
desired
charging-air
set
value.
EuroPat v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
Brennstoffzellenbatterie
zu
schaffen,
die
bezüglich
der
Lufteinspeisung
in
die
Brennstoffzellen
kostengünstiger
ist.
The
object
of
the
invention
is
to
create
a
fuel
cell
battery
which
is
more
economical
with
respect
to
the
air
infeed
into
the
fuel
cells.
EuroPat v2
Mittels
zusätzlicher
Lufteinspeisung
durch
die
Öffnungen
11
wird
die
Strömungsgeschwindigkeit
in
den
Zuleitungen
10
vergrößert,
wodurch
die
Transportprozesse
beschleunigt
werden.
The
flow
rate
into
the
feed
lines
10
is
increased
by
feeding
in
additional
air
through
the
openings
11,
which
speeds
up
the
conveying
processes.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
in
Beschleunigungsphasen
des
Motors
Zusatzluft
in
den
Anströmbereich
des
Verdichterrades
im
Verdichter-Einströmkanal
eingespeist,
wobei
die
Lufteinspeisung
zweckmäßig
in
den
Fällen
durchgeführt
wird,
in
welchen
die
Laderdrehzahl
des
Abgasturboladers
einen
Schwellenwert
erreicht
bzw.
überschreitet,
oberhalb
dem
aufgrund
der
rapide
angestiegenen
Turbinenleistung
akute
Pumpgefahr
im
Verdichter
besteht.
In
the
method
according
to
the
invention,
in
acceleration
phases
of
the
engine,
auxiliary
air
is
fed
into
the
flow-facing
region
of
the
compressor
impeller
in
the
compressor
inflow
passage,
the
air
expediently
being
fed
in
in
situations
in
which
the
rotational
speed
of
the
exhaust-gas
turbocharger
reaches
or
exceeds
a
threshold
value,
above
which
there
is
an
acute
danger
to
the
pump
in
the
compressor
on
account
of
the
rapidly
increased
turbine
power.
EuroPat v2
Die
Lufteinspeisung
unmittelbar
in
den
Ansaugtrakt
stromab
des
Verdichters
wird
zweckmäßig
für
den
Fall
abgebrochen,
dass
der
Ladedruck
im
Ansaugtrakt
einen
Sollwert
erreicht.
The
feed
of
air
directly
into
the
intake
tract
downstream
of
the
compressor
is
expediently
interrupted
if
the
charging
pressure
in
the
intake
tract
reaches
a
set
value.
EuroPat v2
Um
eine
Zentralversorgung
der
Lufteinspeisung
zweckmäßig
auszugestalten,
ist
die
Tellerbremse
so
ausgebildet,
daß
die
Luftspeiseleitung
an
einem
Ende
und/oder
im
Bereich
von
Feldstößen
des
Spulengatters
eingespeist
ist.
To
permit
a
practical
design
of
a
central
air
supply
source,
the
disk
brake
is
designed
in
such
a
way
that
air
is
fed
into
the
air
supply
duct
from
one
end
and/or
from
the
area
adjoining
a
bobbin
creel
section.
EuroPat v2
Die
Uebernahmeöffnungen
80
haben
einen
gleichen
Abstand
zur
Rotorachse
5
und
werden
während
dem
Vorbeirotieren
von
einer
stationären
Lufteinspeisung
79
über
eine
in
Drehrichtung
41
verzerrte
Uebergabeöffnung
75
für
die
Dauer
der
Ueberdeckung
mit
Druckluft
angespeist.
The
transfer
apertures
80
have
an
equal
distance
to
the
rotor
axis
5
and
as
they
rotate
past
are
supplied
with
compressed
air
from
a
stationary
air
supply
79
via
a
delivery
aperture
75
distorted
in
the
direction
of
rotation
41
whilst
they
overlap.
EuroPat v2
In
Figur
11
ist
eine
Ausführung
gezeigt,
bei
der
die
stationäre
Lufteinspeisung
79
über
einen
Druckluftanschluss
81
an
einem
ersten
Laufring
erfolgt,
der
mit
einem
zweiten
Laufring
über
Schraubenfedern
85
zu
einem
Ringpaar
83
zwischen
dem
Ring
74
und
einem
darauf
befestigten
Gegenring
84
verspannt
ist.
In
FIG.
11
is
shown
an
embodiment
in
which
the
stationary
air
supply
79
is
performed
via
a
compressed
air
connection
81
at
a
first
bearing
race,
which
is
braced
with
a
second
bearing
race
via
helical
springs
85
to
form
a
pair
of
rings
83
between
the
ring
74
and
a
counter-ring
84
attached
thereon.
EuroPat v2
Lufteinspeisung
79
und
das
Ringpaar
83
sind
über
einen
axial
verstellbaren
und
mit
dem
Gehäuse
28
verbundenen
Tragarm
91
(siehe
Fig.
Air
supply
79
and
the
pair
of
rings
83
are
prevented
from
twisting
via
an
axially
displaceable
bracket
91
connected
to
the
housing
29
(see
FIG.
EuroPat v2
Betätigt
die
Auslaufklappe
25
den
Schalter
29,
so
wird
die
Lufteinspeisung
durch
vom
Schalter
29
gesteuerte
--
in
der
Zeichnung
nicht
wiedergegebene
-Ventile
unterbrochen,
der
Balg
47
entlüftet
und
der
Kegelkopf
48
abgesenkt.
When
the
flap
25
actuates
the
switch
29,
the
feed
of
air
is
interrupted
by
valves
(not
shown)
controlled
by
the
switch
29,
the
bellows
arrangement
47
is
vented
and
the
cone
head
portion
48
moves
downwardly.
EuroPat v2
Ist
die
untere
Mündung
des
Druckraumes
durch
die
Klappe
erneut
geschlossen
worden,
wird
die
Lufteinspeisung
durch
die
verschiedenen
Luftkanäle
unterbrochen,
der
Balg
entlüftet
und
der
Kegelkopf
abgesenkt.
When
the
lower
mouth
opening
of
the
pressure
space
has
been
closed
again
by
the
flap,
the
injection
of
air
through
the
various
air
passages
is
interrupted,
the
bellows
arrangement
is
vented
and
the
cone
head
portion
is
moved
downwardly.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
der
Lufteinspeisung
in
die
erste
Steuerleitung
14
schalten
die
ersten
Steuerventilmittel
25
in
die
Luftsparstellung
30
um.
Directly
after
the
supply
of
air
into
the
first
control,
line
14
the
first
control
valve
means
25
switch
over
into
the
air
economy
setting
30
.
EuroPat v2
Zur
Entlüftung
des
Dosiersystems
ist
eine
Lufteinspeisung
8
mit
einem
Schaltventil
9
an
der
Förderleitung
3
zwischen
der
Förderpumpe
2
und
der
Dosierkammer
4
vorgesehen.
To
purge
the
metering
system
there
is
an
air
feed
8
with
a
switching
valve
9
on
the
delivery
line
3
between
the
delivery
pump
2
and
the
metering
chamber
4
.
EuroPat v2
Oxidationsstufe
zu
Acrolein
und
der
2.
Oxidationsstufe
zu
Acrylsäure
kann
noch
einmal
eine
Lufteinspeisung
oder
Wasserdampfeinspeisung
stattfinden
oder
nicht.
An
air
feed
or
steam
feed
may
or
may
not
once
again
take
place
between
the
first
oxidation
stage
to
acrolein
and
the
second
oxidation
stage
to
acrylic
acid.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
Dosierung
wird
somit
bei
abgeschalteter
Förderpumpe
über
die
Lufteinspeisung
8
das
Schaltventil
9
geöffnet
und
Druckluft
in
die
Förderleitung
3
eingeleitet.
After
completion
of
metering,
with
the
delivery
pump
turned
off
the
switching
valve
9
is
thus
opened
via
the
air
feed
8
and
compressed
air
is
introduced
into
the
delivery
line
3
.
EuroPat v2
Die
Adressen
(1)
stehen
jeweils
für
das
Reaktionsgasgemischeingangsgas,
(3)
zeigt
die
Lufteinspeisung
an
und
(4)
sind
Mischelemente.
The
addressed
(1)
in
each
case
represent
reaction
gas
mixture
input
gas,
(3)
shows
the
air
feed
and
(4)
are
mixing
elements.
EuroPat v2
Nach
Abkühlen
und
kontrollierter
Lufteinspeisung
zur
Passivierung
wird
das
Reaktionsgut
entnommen
und
gebildetetes
Magnesiumoxid
mit
einer
Waschlösung
aus
verdünnter
Schwefelsäure
und
Wasserstoffperoxidlösung
entfernt.
After
cooling
and
the
controlled
introduction
of
air
for
passivation,
the
reaction
product
is
removed
and
magnesium
oxide
that
has
formed
is
removed
with
a
washing
solution
consisting
of
dilute
sulfuric
acid
and
hydrogen
peroxide
solution.
EuroPat v2