Übersetzung für "Luftbeförderung" in Englisch
Die
Bodenabfertigung
vereitelt
so
mit
den
wichtigsten
Vorteil
der
Luftbeförderung.
In
that
way
ground
treatment
frustrates
the
most
important
advantage
of
carriage
by
air.
EUbookshop v2
Die
ausländische
Luftbeförderung
unterliegt
den
maßgebenden
Tarifen
der
US-Regierung
und
anderer
Regierungen.
Foreign
air
transportation
is
governed
by
applicable
tariffs
on
file
with
the
U.S.
and
other
governments.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftbeförderung
von
Passagieren
und
deren
Gepäck
unterliegt
den
Beförderungsbedingungen
der
jeweiligen
Fluggesellschaft.
The
carriage
of
passengers
and
their
baggage
by
air
will
be
subject
to
the
Conditions
of
Carriage
of
the
carrier
concerned.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ergebnisse
im
Sektor
von
der
Luftbeförderung
sind
andererseits
enttäuschend
gewesen“.
From
the
other
side
our
results
in
the
field
of
the
aerial
transport
have
been
disappointing”.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Abweichung
ist
positiv
für
die
Luftbeförderung
(+0.8%).
The
conjunctural
variation
is
positive
for
aerial
transport
(+0.8%).
ParaCrawl v7.1
Der
Sektor
von
der
Luftbeförderung
von
den
Waren
muss
eine
strategische
Ordnung
für
Italien
werden.
The
field
of
the
aerial
transport
of
the
goods
must
become
a
strategic
asset
for
Italy.
ParaCrawl v7.1
Luftbeförderung
(oder
Flugreise)
bezeichnet
die
Beförderung
eines
Passagiers
und
seines
Gepäcks
in
einem
Flugzeug.
Air
Carriage
(or
Air
Travel)
means
the
carriage
of
a
Passenger
and
their
Baggage
on
an
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftbeförderung
von
den
Waren
ist
für
Definition
von
der
dringenden
Natur,-
hat
Kallas
beachtet
-.
For
definition
-
it
has
observed
Kallas
-
the
aerial
transport
of
goods
is
of
urgent
nature.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
darüber
besorgt,
daß
die
Nachfrage
nach
der
Luftbeförderung
ständig
steigt,
und
eine
voraussichtliche
Verdoppelung
im
Lauf
des
nächsten
Jahrzehntes
wird
die
Luftverkehrssicherheit
unter
Druck
bringen
wie
nie
zuvor.
We
wish
to
express
our
concern
at
the
ever-increasing
demand
for
air
transport,
expected
to
double
by
the
year
2010,
obviously
placing
an
unprecedented
pressure
on
our
safety.
Europarl v8
Bei
einer
direkten
See-
oder
Luftbeförderung
von
Waren,
die
sich
im
Verfahren
der
Aussetzung
befinden,
zwischen
zwei
gemeinschaftlichen
Häfen
bzw.
Flughäfen
sollte
ein
Begleitdokument
verwendet
werden.
Whereas
an
accompanying
document
should
be
used
when
products
are
moved
under
suspension
arrangements
by
sea
or
air
directly
from
one
Community
port
or
airport
to
another;
JRC-Acquis v3.0
Der
Luftfrachtführer
hat
den
Schaden
zu
ersetzen,
der
durch
Verspätung
bei
der
Luftbeförderung
von
Reisenden,
Reisegepäck
oder
Gütern
entsteht.
The
carrier
is
liable
for
damage
occasioned
by
delay
in
the
carriage
by
air
of
passengers,
baggage
or
cargo.
JRC-Acquis v3.0
Die
Luftbeförderung
im
Sinne
des
Absatzes
1
umfasst
den
Zeitraum,
während
dessen
die
Güter
sich
in
der
Obhut
des
Luftfrachtführers
befinden.
The
carriage
by
air
within
the
meaning
of
paragraph
1
of
this
Article
comprises
the
period
during
which
the
cargo
is
in
the
charge
of
the
carrier.
TildeMODEL v2018
Im
Übrigen
befinden
sich
auf
dem
Gebiet
der
Luftbeförderung
die
Fluggäste,
die
Opfer
einer
Annullierung
oder
erheblichen
Verspätung
eines
Fluges
geworden
sind,
in
einer
objektiv
anderen
Situation
als
die
Reisenden
mit
anderen
Beförderungsmitteln
im
Fall
gleichartiger
Vorkommnisse.
Furthermore,
with
regard
to
air
transport,
passengers
whose
flights
are
cancelled
or
significantly
delayed
are
in
a
situation
which
is
objectively
different
from
the
situation
of
passengers
using
other
means
of
transport
in
the
event
of
incidents
of
the
same
nature.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfrachtführer
hat
den
Schaden
zu
ersetzen,
der
durch
Zerstörung,
Verlust
oder
Beschädigung
von
Gütern
entsteht,
jedoch
nur,
wenn
das
Ereignis,
durch
das
der
Schaden
verursacht
wurde,
während
der
Luftbeförderung
eingetreten
ist.
The
carrier
is
liable
for
damage
sustained
in
the
event
of
the
destruction
or
loss
of,
or
damage
to,
cargo
upon
condition
only
that
the
event
which
caused
the
damage
so
sustained
took
place
during
the
carriage
by
air.
TildeMODEL v2018
Die
TAA
gibt
jedoch
keine'Anhaltspunkte,
die
die
Schlußfolgerung
zulassen,
daß
beim
Transport
der
unter
diese
Kategorien
fallenden
Waren,
die
normalerweise
im
Seeverkehr
befördert
werden,
ohne
weiteres
auf
Luftbeförderung
ausgewichen
werden
kann.
But
it
does
not
produce
any
evidence
that
goods
falling
into
these
categories
and
normally
carried
by
sea
can
easily
be
switched
to
air
transport.
EUbookshop v2
Es
ist
folglich
nicht
erwiesen,
daß
ein
erheblicher
Teil
der
per
Container
beförderten
Waren
ohne
weiteres
auf
Luftbeförderung
umgestellt
werden
könnte.
It
is
consequently
not
proven
that
a
substantial
proportion
of
the
goods
carried
by
container
could
easily
be
switched
to
air
transport.
EUbookshop v2
Der
Zeitraum
der
Luftbeförderung
umfasst
nicht
die
Beförderung
zu
Land,
zur
See
oder
auf
Binnengewässern
außerhalb
eines
Flughafens.
The
period
of
the
carriage
by
air
does
not
extend
to
any
carriage
by
land,
by
sea
or
by
inland
waterway
performed
outside
an
airport.
TildeMODEL v2018
Im
erst
Quartal
von
diesem
Jahr
registrieren
die
von
anrechnet
saisonunbedingt
machen
Indizes
die
konjunkturellen
positiven
Abweichungen
für
die
Luftbeförderung
und
die
ablehnenden
Abweichungen
für
(+2.8%)
die
Postdienste
und
Tätigkeit
von
(),
Eilboten
0.2%,
1.7%
Beförderung
auf
dem
Seeweg
-)
und
(-.
In
the
first
trimester
of
this
year
the
destagionalizzati
indices
of
the
turnover
record
positive
conjunctural
variations
for
aerial
transport
(+2.8%)
and
negative
variations
for
the
postal
services
and
activity
of
courier
(-
1.7%)
and
marine
transport
(-
0.2%).
ParaCrawl v7.1
Die
Industrie
von
der
Luftbeförderung
kann
bestimmt
nicht"
sich
erlauben,
die
Wache
zu
senken,-
hat
Tyler
betont
-.
The
industry
of
the
aerial
transport
-
it
has
emphasized
Tyler
-
cannot
certainly
afford
to
wind
down
the
guard".
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
der
Privaten
Aktiengesellschaft
"Ukraine
International
Airlines"
–
nationale
und
ausländische
Luftfahrtunternehmen
nach
Abschluss
eines
Partnervertrages
(Codesharing
und
Interline)
müssen
die
nationalen
Regeln
zur
Luftbeförderung
auf
dem
Hoheitsgebiet
der
Staaten,
in
denen
ihre
Handelsaktivität
stattfindet,
einhalten.
Partners
of
the
Private
Stock
Company
"Ukraine
International
Airlines",
national
and
foreign
carriers,
after
conclusion
of
Code-sharing
and
Interline
agreements
shall
be
obliged
to
fulfil
domestic
air
transportation
regulations
on
the
territory
of
states,
where
their
commercial
activity
is
held.
ParaCrawl v7.1
Der
Verschluss
für
sechs
Stunden
repräsentiert
jede
Nacht
von
dem
siebt
meist
Flughafen
von
der
Welt,
und
dementsprechender
Sganciamento
von
den
internationalen
Flüssen
von
den
Waren,
folglich
einen
harten
Schlag
für
die
Industrie
von
der
Luftbeförderung.
The
closing
for
six
hours
every
night
of
the
seventh
greater
airport
of
the
world,
and
therefore
the
consequent
uncoupling
from
the
international
flows
of
the
goods,
represents
a
hard
blow
for
the
industry
of
the
aerial
transport.
ParaCrawl v7.1
Mittwoch
hat
das
Parlament
außerdem
gefragt,
dass
die
Sektoren
von
der
maritimen
Luftbeförderung
und
Vorkehrungen
adoptieren,
um
ihre
Emissionen
innerhalb
des
Endes
von
2016
zu
begrenzen.
Wednesday
the
Parliament
has
asked
moreover
that
the
fields
of
the
aerial
and
marine
transport
adopt
provisions
in
order
to
limit
their
emissions
within
the
end
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
ist
dieses
Gesetz
die
Anhänger
von
Jones
Act,
an
zweiter
stelle
notwendig,
während
SEA
Europe
Erwiderung
um
zu
dem
USA
ausreichende
Handelsmarine
und
eine
Basis
von
dem
notwendigen
schiffs
Bau
zu
garantieren,
um
die
Interessen
von
der
Nation
von
der
Betrachtungsweise
und
von
der
Verteidigung
von
der
Sicherheit
zu
schützen,
der,
nimmt
den
Sektor
von
der
Luftbeförderung
zum
beispiel,
auch
es
strategisches,
nicht
wird
von
dem
amerikanischen
Teil
einige
Pflicht
festgelegt
aeromobiles
und,
im
USA
zu
bauen,
dass
die
Normen
auf
der
Küstenschifffahrt
von
den
Vereinigten
Staaten,
das
ursprüngliche
Ziel
außerdem
den
Verlust
von
den
Kompetenzen
in
der
Branche
von
dem
schiffs
Bau
von
der
Beförderung
auf
dem
Seeweg
und
widerspricht
verursacht
haben
von
dem
Gesetz.
At
last,
second
the
supporters
of
Jones
Act,
this
law
is
necessary
in
order
to
guarantee
to
the
USA
a
sufficient
merchant
navy
and
a
base
of
shipbuilding
necessary
in
order
protect
the
interests
of
the
nation
from
the
point
of
view
of
the
defense
and
safety,
while
SEA
Europe
retort
that,
taking
for
example
the
field
of
the
aerial
transport,
also
strategic
it,
from
American
part
has
not
been
fixed
some
obligation
to
construct
aircraft
in
the
USA
and
that,
moreover,
the
norms
on
the
marine
cabotage
of
the
United
States
have
caused
to
the
loss
of
competences
in
the
section
of
the
shipbuilding
and
the
marine
transport
contraddicendo
the
original
scope
ofthe
law.
ParaCrawl v7.1