Übersetzung für "Luftbeförderung" in Englisch

Die Bodenabfertigung vereitelt so mit den wichtigsten Vorteil der Luftbeförderung.
In that way ground treatment frustrates the most important advantage of carriage by air.
EUbookshop v2

Die ausländische Luftbeförderung unterliegt den maßgebenden Tarifen der US-Regierung und anderer Regierungen.
Foreign air transportation is governed by applicable tariffs on file with the U.S. and other governments.
ParaCrawl v7.1

Die Luftbeförderung von Passagieren und deren Gepäck unterliegt den Beförderungsbedingungen der jeweiligen Fluggesellschaft.
The carriage of passengers and their baggage by air will be subject to the Conditions of Carriage of the carrier concerned.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ergebnisse im Sektor von der Luftbeförderung sind andererseits enttäuschend gewesen“.
From the other side our results in the field of the aerial transport have been disappointing”.
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Abweichung ist positiv für die Luftbeförderung (+0.8%).
The conjunctural variation is positive for aerial transport (+0.8%).
ParaCrawl v7.1

Der Sektor von der Luftbeförderung von den Waren muss eine strategische Ordnung für Italien werden.
The field of the aerial transport of the goods must become a strategic asset for Italy.
ParaCrawl v7.1

Luftbeförderung (oder Flugreise) bezeichnet die Beförderung eines Passagiers und seines Gepäcks in einem Flugzeug.
Air Carriage (or Air Travel) means the carriage of a Passenger and their Baggage on an aircraft.
ParaCrawl v7.1

Die Luftbeförderung von den Waren ist für Definition von der dringenden Natur,- hat Kallas beachtet -.
For definition - it has observed Kallas - the aerial transport of goods is of urgent nature.
ParaCrawl v7.1

Wir sind darüber besorgt, daß die Nachfrage nach der Luftbeförderung ständig steigt, und eine voraussichtliche Verdoppelung im Lauf des nächsten Jahrzehntes wird die Luftverkehrssicherheit unter Druck bringen wie nie zuvor.
We wish to express our concern at the ever-increasing demand for air transport, expected to double by the year 2010, obviously placing an unprecedented pressure on our safety.
Europarl v8

Bei einer direkten See- oder Luftbeförderung von Waren, die sich im Verfahren der Aussetzung befinden, zwischen zwei gemeinschaftlichen Häfen bzw. Flughäfen sollte ein Begleitdokument verwendet werden.
Whereas an accompanying document should be used when products are moved under suspension arrangements by sea or air directly from one Community port or airport to another;
JRC-Acquis v3.0

Der Luftfrachtführer hat den Schaden zu ersetzen, der durch Verspätung bei der Luftbeförderung von Reisenden, Reisegepäck oder Gütern entsteht.
The carrier is liable for damage occasioned by delay in the carriage by air of passengers, baggage or cargo.
JRC-Acquis v3.0

Die Luftbeförderung im Sinne des Absatzes 1 umfasst den Zeitraum, während dessen die Güter sich in der Obhut des Luftfrachtführers befinden.
The carriage by air within the meaning of paragraph 1 of this Article comprises the period during which the cargo is in the charge of the carrier.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen befinden sich auf dem Gebiet der Luftbeförderung die Fluggäste, die Opfer einer Annullierung oder erheblichen Verspätung eines Fluges geworden sind, in einer objektiv anderen Situation als die Reisenden mit anderen Beförderungsmitteln im Fall gleichartiger Vorkommnisse.
Furthermore, with regard to air transport, passengers whose flights are cancelled or significantly delayed are in a situation which is objectively different from the situation of passengers using other means of transport in the event of incidents of the same nature.
TildeMODEL v2018

Der Luftfrachtführer hat den Schaden zu ersetzen, der durch Zerstörung, Verlust oder Beschädigung von Gütern entsteht, jedoch nur, wenn das Ereignis, durch das der Schaden verursacht wurde, während der Luftbeförderung eingetreten ist.
The carrier is liable for damage sustained in the event of the destruction or loss of, or damage to, cargo upon condition only that the event which caused the damage so sustained took place during the carriage by air.
TildeMODEL v2018

Die TAA gibt jedoch keine'Anhaltspunkte, die die Schlußfolgerung zulassen, daß beim Trans­port der unter diese Kategorien fallenden Waren, die normalerweise im Seeverkehr befördert werden, ohne weiteres auf Luftbeförderung ausgewichen werden kann.
But it does not produce any evidence that goods falling into these categories and normally carried by sea can easily be switched to air transport.
EUbookshop v2

Es ist folglich nicht erwiesen, daß ein erheblicher Teil der per Container beförderten Waren ohne weiteres auf Luftbeförderung umgestellt werden könnte.
It is consequently not proven that a substantial proportion of the goods carried by container could easily be switched to air transport.
EUbookshop v2

Der Zeitraum der Luftbeförderung umfasst nicht die Beförderung zu Land, zur See oder auf Binnengewässern außerhalb eines Flughafens.
The period of the carriage by air does not extend to any carriage by land, by sea or by inland waterway performed outside an airport.
TildeMODEL v2018

Im erst Quartal von diesem Jahr registrieren die von anrechnet saisonunbedingt machen Indizes die konjunkturellen positiven Abweichungen für die Luftbeförderung und die ablehnenden Abweichungen für (+2.8%) die Postdienste und Tätigkeit von (), Eilboten 0.2%, 1.7% Beförderung auf dem Seeweg -) und (-.
In the first trimester of this year the destagionalizzati indices of the turnover record positive conjunctural variations for aerial transport (+2.8%) and negative variations for the postal services and activity of courier (- 1.7%) and marine transport (- 0.2%).
ParaCrawl v7.1

Die Industrie von der Luftbeförderung kann bestimmt nicht" sich erlauben, die Wache zu senken,- hat Tyler betont -.
The industry of the aerial transport - it has emphasized Tyler - cannot certainly afford to wind down the guard".
ParaCrawl v7.1

Die Partner der Privaten Aktiengesellschaft "Ukraine International Airlines" – nationale und ausländische Luftfahrtunternehmen nach Abschluss eines Partnervertrages (Codesharing und Interline) müssen die nationalen Regeln zur Luftbeförderung auf dem Hoheitsgebiet der Staaten, in denen ihre Handelsaktivität stattfindet, einhalten.
Partners of the Private Stock Company "Ukraine International Airlines", national and foreign carriers, after conclusion of Code-sharing and Interline agreements shall be obliged to fulfil domestic air transportation regulations on the territory of states, where their commercial activity is held.
ParaCrawl v7.1

Der Verschluss für sechs Stunden repräsentiert jede Nacht von dem siebt meist Flughafen von der Welt, und dementsprechender Sganciamento von den internationalen Flüssen von den Waren, folglich einen harten Schlag für die Industrie von der Luftbeförderung.
The closing for six hours every night of the seventh greater airport of the world, and therefore the consequent uncoupling from the international flows of the goods, represents a hard blow for the industry of the aerial transport.
ParaCrawl v7.1

Mittwoch hat das Parlament außerdem gefragt, dass die Sektoren von der maritimen Luftbeförderung und Vorkehrungen adoptieren, um ihre Emissionen innerhalb des Endes von 2016 zu begrenzen.
Wednesday the Parliament has asked moreover that the fields of the aerial and marine transport adopt provisions in order to limit their emissions within the end of 2016.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist dieses Gesetz die Anhänger von Jones Act, an zweiter stelle notwendig, während SEA Europe Erwiderung um zu dem USA ausreichende Handelsmarine und eine Basis von dem notwendigen schiffs Bau zu garantieren, um die Interessen von der Nation von der Betrachtungsweise und von der Verteidigung von der Sicherheit zu schützen, der, nimmt den Sektor von der Luftbeförderung zum beispiel, auch es strategisches, nicht wird von dem amerikanischen Teil einige Pflicht festgelegt aeromobiles und, im USA zu bauen, dass die Normen auf der Küstenschifffahrt von den Vereinigten Staaten, das ursprüngliche Ziel außerdem den Verlust von den Kompetenzen in der Branche von dem schiffs Bau von der Beförderung auf dem Seeweg und widerspricht verursacht haben von dem Gesetz.
At last, second the supporters of Jones Act, this law is necessary in order to guarantee to the USA a sufficient merchant navy and a base of shipbuilding necessary in order protect the interests of the nation from the point of view of the defense and safety, while SEA Europe retort that, taking for example the field of the aerial transport, also strategic it, from American part has not been fixed some obligation to construct aircraft in the USA and that, moreover, the norms on the marine cabotage of the United States have caused to the loss of competences in the section of the shipbuilding and the marine transport contraddicendo the original scope ofthe law.
ParaCrawl v7.1