Übersetzung für "Luftausschluss" in Englisch

Danach wird unter Luftausschluss mit Diäthyläther ausgefällt.
The reaction product is then precipitated under exclusion of air with diethyl ether.
EuroPat v2

Das Hydrochlorid des Hydrazinobiphenyls ist bei Raumtemperatur und Luftausschluss einige Tage lang haltbar.
The hydrochloride of the hydrazinobiphenyl can be kept for a few days at room temperature in the absence of air.
EuroPat v2

Die Hitzebehandlung erfolgt in der Regel durch ein Dämpfverfarhen und unter Luftausschluss.
The heat treatment generally takes the form of steaming in the absence of air.
EuroPat v2

Die Reaktion kann unter Luftausschluss durchgeführt werden.
The reaction can be conducted with exclusion of air.
EuroPat v2

Die Mischvorrichtung 1 ist allseitig geschlossen und wird unter Luftausschluss betrieben.
The mixing apparatus 1 is sealed on all sides and is operated with exclusion of air.
EuroPat v2

Es wurde unter Luftausschluss über Nacht bei 110°C gerührt.
This was followed by stirring over night at 110° C. in the absence of air.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise erfolgt die Herstellung der Lösung unter Luftausschluss, beispielsweise unter Stickstoffatmosphäre.
It is advisable to prepare the solution in the absence of air, e.g. in a nitrogen atmosphere.
EuroPat v2

Die Reaktion im ersten Schritt des zweiten erfindungsgemäßen Verfahrens kann unter Luftausschluss durchgeführt werden.
The reaction in the first step of the second process according to the invention can be conducted with exclusion of air.
EuroPat v2

Die Reaktion im zweiten Schritt des zweiten erfindungsgemäßen Verfahrens kann unter Luftausschluss durchgeführt werden.
The reaction in the second step of the second process according to the invention can be conducted with exclusion of air.
EuroPat v2

Die Reaktion im ersten Schritt des dritten erfindungsgemäßen Verfahrens kann unter Luftausschluss durchgeführt werden.
The reaction in the first step of the third process according to the invention can be conducted with exclusion of air.
EuroPat v2

Die Reaktion im zweiten Schritt des dritten erfindungsgemäßen Verfahrens kann unter Luftausschluss durchgeführt werden.
The reaction in the second step of the third process according to the invention can be conducted with exclusion of air.
EuroPat v2

Die Reaktion im ersten Schritt des ersten erfindungsgemäßen Verfahrens kann unter Luftausschluss durchgeführt werden.
The reaction in the first step of the first process according to the invention can be conducted with exclusion of air.
EuroPat v2

Die Reaktion im zweiten Schritt des ersten erfindungsgemäßen Verfahrens kann unter Luftausschluss durchgeführt werden.
The reaction in the second step of the first process according to the invention can be conducted with exclusion of air.
EuroPat v2

Erfolgt eine Lagerung unter Luftausschluss, setzt schon nach einigen Tagen die Polymerisation ein.
If stored in the absence of air, polymerization will begin after just a few days.
EuroPat v2

Zur Bestimmung von FCKW und SF6 werden 1 L Grundwasser gasblasenfrei unter Luftausschluss in Glassschliffflaschen abgefüllt.
For the determination of CFCs and SF6, 1 L of groundwater is bottled gas-free under exclusion of air in glass-bottomed bottles.
ParaCrawl v7.1

Da der Zutritt von Luftsauerstoff und Luftfeuchtigkeit in zunehmenden grösseren Mengen eine erhebliche Verringerung der Leitfähigkeit und der Lebensdauer dieser Elektrolyten bewirkt, muss das Elektrolytbad bei der galvanischen Aluminierung unter Luftausschluss gehalten werden.
Since the amount atmospheric oxygen and atmospheric moisture present is generally inversely proportional to the conductivity and life duration of these relatively costly electrolytes, air must be excluded to the maximum feasible extent from the electrolytic bath during the galvanic aluminization.
EuroPat v2

Man heizt langsam unter Luftausschluss auf, dabei verdampft zuerst das restliche Wasser, welches kondensiert und aufgefangen wird.
One heats slowly under the exclusion of air whereby water is first evaporated which condenses and is collected.
EuroPat v2

N 8,39%, 20% Rückstand) werden bei 320 °C 2,5 Stunden unter Luftausschluss erhitzt.
N 8.39%; 20% residue) are heated under the exclusion of air up to 320° C. for 2.5 hours.
EuroPat v2

Nach Abkühlen wird die erstarrte opake Masse in einem offenen Polykondensationsrohr unter Stickstoff bei 270°C wieder aufgeschmolzen und bei dieser Temperatur 8 Stunden lang unter Luftausschluss polykondensiert, wobei das Reaktionswasser laufend mit den durch die Schmelze geleiteten Stickstoff entfernt wird.
After cooling, the solidified opaque substance is remelted under nitrogen at 270° C. in an open polycondensing tube, and polycondensed at this temperature for 8 hours with the exclusion of air, during which time the reaction water is continuously being removed with the nitrogen passing through the melt.
EuroPat v2

Unter Einhalten dieser Temperatur und starkem Rühren werden die Lösungen der in den Tabellen 1 und 2 aufgeführten Comonomermischungen und des als Polymerisationsinitiator verwendeten Azodiisobuttersäurenitrils in n-Butylacetat/Xylol 1: 1 mit konstanter Zulaufgeschwindigkeit unter Luftausschluss (im schwachen Stickstoffstrom) innerhalb eines Zeitraumes von 4 Stunden zugetropft.
The solutions of the comonomer mixtures shown in Tables 1 and 2 and of the azodiisobutyronitrile used as a polymerization initiator, in 1:1 n-butyl acetate/xylene, are added dropwise at a constant rate in the absence of air (under a gentle stream of nitrogen) in the course of 4 hours, while stirring vigorously and maintaining the above temperature.
EuroPat v2

Eine Lösung von 1,5 g 2-Pyridyl-5-vinylpyrimidin in 3 ml N,N-Dimethylacetamid wird in einer mit Stickstoff gespülten Ampulle mit 4,03 mg (0,3 Mo1.%) Azobisisobutyronitril (AIBN) gemischt und 16 Stunden unter Luftausschluss auf 70° C erhitzt.
In an ampoule flushed with nitrogen, a solution of 1.5 g of 2-pyridyl-5-vinylpyrimidine in 3 ml of N,N-dimethylacetamide is mixed with 4.03 mg (0.3 mole %) of azoisobutyronitrile and the mixture is heated for 16 hours to 70° C. with the exclusion of air.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde ist es seit jeher ein Bestreben, Alkylenoxide unter extremem Luftausschluss, und zwar in möglichst geringen kontrollierten Mengen, zur Reaktion zu bringen.
For this reason, there have always been endeavors to react alkylene oxides with extreme exclusion of air, and in particular at the lowest possible controlled rates.
EuroPat v2

Ferner weisen diese Verbindungen eine gute Stabilität gegenüber Sauerstoff auf, so dass bei der gesamten Hydrierung nicht auf einen vollständigen Luftausschluss geachtet werden muss.
Furthermore, these compounds have a good stability to oxygen, so it is not necessary to ensure the complete exclusion of air during the entire hydrogenation process.
EuroPat v2

Die Lösung wird unter Luftausschluss mit einer Spritze in eine Küvette übergeführt, die aus zwei Glasplatten mit einem PVC-Schlauch mit 3 mm Aussendurchmesser als Abstandshalter besteht.
Using a syringe, with exclusion of air, the solution is transferred into a cell comprising two glass plates with a PVC tube of external diameter 3 mm as spacer.
EuroPat v2

Eine Lösung von 1,5 g 2-Pyridyl-5-vinylpyrimidin in 3 ml N,N-Dimethylacetamid.wird in einer mit Stickstoff gespülten Ampulle mit 4,03 mg (0,3 Mol.%) Azobisisobutyronitril (AIBN) gemischt und 16 Stunden unter Luftausschluss auf 70°C erhitzt.
In an ampoule flushed with nitrogen, a solution of 1.5 g of 2-pyridyl-5-vinylpyrimidine in 3 ml of N,N-dimethylacetamide is mixed with 4.03 mg (0.3 mole %) of azoisobutyronitrile and the mixture is heated for 16 hours to 70° C. with the exclusion of air.
EuroPat v2

Die mit dem erfindungsgemässen Beschichtungsmitteln erhaltenen Reliefstrukturen zeichnen sich ferner durch eine hohe thermische Beständigkeit unter Luftausschluss aus.
The relief structures obtained with the coating compositions according to the invention are furthermore distinguished by high thermal resistance in the absence of air.
EuroPat v2

Bei dieser Temperatur werden die Mischungen und die Lösungen II der Tabelle 2 innerhalb von ca. 4 Stunden unter Luftausschluss zudosiert.
When this temperature is reached, mixtures I and solutions II as shown in Table 2 are added over a period of about 4 hours in the absence of air.
EuroPat v2