Übersetzung für "Luftanteil" in Englisch

Bei langsamer Abkühlung ist der Luftanteil hoch.
The air portion is high during slow cooling-down.
EuroPat v2

Der Luftanteil in der Dosenatmosphäre ist sogar höher als der in der Kesselinnenatmosphäre.
The proportion of air in the can is even higher than that in the storage tank.
EuroPat v2

Mit zunehmendem Luftanteil verringert sich jedoch der Wirkungsgrad der Wärmeübertragung auf den Toner.
However, the efficiency of the heat transfer to the toner decreases with an increasing fraction of air.
EuroPat v2

Mit steigendem Luftanteil wird der tatsächliche Füllgutausstoßverlauf flach (siehe Fig.
With a rising amount of air, the actual filling-material output characteristic becomes flat (see FIG.
EuroPat v2

Dieser Luftanteil kann bis zu 70% der gesamten Brennkammerluft betragen.
This air quantity can amount to 70 percent of the entire combustion chamber air.
EuroPat v2

In diesem Fall noch einmal selbst wie beschrieben den Luftanteil messen.
In this case, please remeasure the air percentage again by yourself as described.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Luftanteil wird vorzugweise dadurch erzeugt, dass die Ummantelung geschäumt ist.
The high proportion of air is preferably produced by virtue of the fact that the jacket is foamed.
EuroPat v2

Es ist daher lediglich die Ummantelung mit dem hohen Luftanteil angeordnet.
Therefore, only the jacket with the high proportion of air is arranged.
EuroPat v2

Somit wurde ein hitzehärtender Schaum mit einem Luftanteil von 12 Vol.-% hergestellt.
Thus, a heat curing foam having an air content of 12% by volume was produced.
EuroPat v2

Der Luftanteil kann gegebenenfalls im vorgewärmten Zustand zugeführt werden.
The air can, if desired, be introduced in a preheated state.
EuroPat v2

Betroffen sind Packungen mit einem Gas- bzw. Luftanteil in der geschlossenen Verpackung.
This involves packages having a proportion of gas or air in the closed package.
EuroPat v2

Dieser Pumpentyp fördert Flüssigkeits-Gasgemische bis zu einem Luftanteil von 15 Prozent.
This type of pump handles so-called liquid-gas mixtures with an air content of up to 15%.
ParaCrawl v7.1

Luftanteil des Substrats sein sollte 25-40%.
Air proportion of the substrate should be 25-40%.
ParaCrawl v7.1

Ein eventuell überschüssiger Luftanteil (Pfeil 32) kann verworfen oder anderweit verwertet werden.
Any excess air (arrow 32) may either be discarded or otherwise used.
EuroPat v2

Ein eventuell überschüssiger Luftanteil (Pfeil 32) kann verworfen oder anderweitig verwertet werden.
Any excess air (arrow 32) may either be discarded or otherwise used.
EuroPat v2

Nach Erkalten wird im Stickstoff/Luft-Strom bei ansteigendem Luftanteil die Oberfläche der Partikel oxidiert.
When the product is cold, the surface of the particles is oxidized in the stream of nitrogen/air with increasing proportions of air.
EuroPat v2

Schließlich bedingt dieser überhöhte Luftanteil auch eine größere Menge an Schadstoffen wie Kohlenmonoxid und Stickoxiden.
Finally, this excessive proportion of air also results in greater quantities of injurious substances such as carbon monoxide and nitrogen oxides.
EuroPat v2

Die Polfadenstruktur erzeugt dabei die von flexiblen Schaumstoffen bekannte Kompressibilität und den grossen Luftanteil.
The pile thread structure produces the compressibility known from flexible foams and the large air fraction.
EuroPat v2

Durch das Absaugen eines definierten Luftvolumens kann der verbleibende Luftanteil in der Teigmasse eingestellt werden.
Through the sucking off of a clearly defined air volume the remaining air proportion in the dough mass can be adjusted.
EuroPat v2

Bei solchen Gefäßgrößen beträgt der Luftanteil des angestauten Fluides nicht selten 30 Volumenprozent und mehr.
The air portion of the accumulated fluid is not rarely 30 percent by volume and more in such vessel sizes.
EuroPat v2

Weiterhin bedingt ein überhöhter Luftanteil auch eine größere Menge an Schadstoffen, wie Kohlenmonoxid und Stickoxiden.
Finally, this excessive proportion of air also results in greater quantities of injurious substances such as carbon monoxide and nitrogen oxides.
EuroPat v2

Der Sensor misst den Luftanteil im Kraftstoff, und eine Turbine misst die Ölmenge einschließlich Luft.
The sensor measures the proportion of air in the fuel and a turbine measures the volume of oil including air.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch Endprodukte, die den Luftanteil ganz oder zu einem Teil behalten sollen.
However, there are also end products which are to keep their air content completely or partly.
EuroPat v2

Dadurch kann der Messeinrichtung und der Probenentnahmeeinrichtung Milch mit einem nur geringen Luftanteil zugeführt werden.
The measurement device and the sampling device can thus have supplied thereto milk containing only a small percentage of air.
EuroPat v2

Durch den hohen Luftanteil wird zudem die negative Auswirkung von polaren Materialien auch abgeschwächt.
In addition, the negative effect of polar materials is also attenuated by the high proportion of air.
EuroPat v2

Aufgrund der geschäumten Ausbildung bildet der Außenmantel 14 eine Ummantelung mit hohem Luftanteil aus.
Owing to the foamed embodiment, the outer sheath 14 forms a jacket with a high proportion of air.
EuroPat v2

Studien belegen, dass ein Luftanteil innerhalb von Versandkartons im Durchschnitt 40 % beträgt.
Studies prove that an air fraction within shipping cartons is 40% in average.
EuroPat v2

Diese werden in FFS-Maschinen eingesetzt, um den Luftanteil im Befüllmaterial weiter zu reduzieren.
These are used in FFS machines to reduce the air proportion in the filling material further.
EuroPat v2

Der im Sack enthaltene Luftanteil wird über entsprechende Öffnungen in der Sackwandung langsam nach außen abgegeben.
The air content in the bag is allowed to gradually escape to the exterior through corresponding vents in the bag wall.
EuroPat v2