Übersetzung für "Losmachen" in Englisch

Wir müssen uns von dem vom Feind gekauften Öl losmachen.
We have to get off of oil purchased from the enemy.
TED2020 v1

Wollen wir das nicht lieber wieder losmachen?
Don't you want to get rid of that now?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich losmachen, zeige ich Ihnen, wie man das benutzt.
If you untie me, uh... I could show you how to use that shit.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie sie wieder losmachen, bitte.
I'd like you to release it, please.
OpenSubtitles v2018

Ja, du musst mir die Fesseln losmachen.
Yes, you'd have to untie me.
OpenSubtitles v2018

Und Sie müssen mich jetzt losmachen!
It's still hiding. You need to uncuff me now!
OpenSubtitles v2018

Jordan, du musst mich losmachen.
You have to help me.
OpenSubtitles v2018

Könnte mich jemand bitte hier losmachen?
Will somebody please uncuff me?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte die Handschellen wohl in der Bar losmachen sollen.
I probably should've taken those cuffs off you at the bar.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich losmachen, helfe ich beim Schieben.
If you'd uncuff me, I'll help you push.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mich bitte losmachen und rauslassen?
Could you uncuff me then, please, and let me outta here?
OpenSubtitles v2018

Würdest du mich jetzt bitte losmachen?
Could you please unlock me now?
OpenSubtitles v2018

Könntet Ihr mich unter diesen Umständen losmachen?
You think you might unlock these now? Given the circumstances.
OpenSubtitles v2018