Übersetzung für "Lohnspreizung" in Englisch

Das gilt auch für die Frage der Lohnspreizung.
This also applies to the question of wage dispersion.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Lohnspreizung kann nur zum Teil auf den Wandel der Beschäftigtenstruktur zurückgeführt werden.
The rising variance of wages can only partly be explained by a change in the occupational composition of firms.
ParaCrawl v7.1

Die Studie analysiert das Verhältnis von Arbeitslosigkeit und Lohnspreizung für Individuen mit vergleichbaren Eigenschaften.
This paper analyzes the relationship between unemployment and residual wage dispersion for individuals with comparable attributes.
ParaCrawl v7.1

Ausgeprägte regionale Disparitäten müssen insbesondere durch effiziente Investitionen und eine angemessene Lohnspreizung (die Produktivitätsunterschiede widerspiegelt) angegangen werden.
Pronounced regional disparities need to be addressed, notably by ensuring efficient investments and an appropriate wage differentiation (reflecting differences in productivity).
TildeMODEL v2018

Schließlich betont die EETF, dass Produktivität und sektorale und regionale Arbeitsmarktbedingungen ihren Niederschlag in einer entsprechenden Lohnspreizung finden müssen.
Finally, the EETF recognises the importance for wage differentiation to reflect productivity and the sectoral and regional labour market situation.
TildeMODEL v2018

Ausgeprägte regionale Disparitäten müssen insbesonderedurch effiziente Investitionen und eine angemessene Lohnspreizung, die die unterschiedlichen Produktivitätsentwicklungen widerspiegelt, angegangen werden.
Pronounced regional disparitiesneed to be addressed, notably by ensuring efficient investment and appropriate wage differentiation,reflecting differences in productivity developments.
EUbookshop v2

Werner (1998) zeigt, dass die Lohnspreizung sowohl nach unten als auch nach oben in den USA und im Vereinigten Königreich weitaus stärker ist als in den übrigen EU-Ländern und sich im Laufe der Zeit sogar noch vergrößert hat: Es gibt sowohl mehr Beschäftigte, die wenig verdienen, als auch mehr Personen mit höherem Einkommen.
Werner (1998) claims that both downward and upward wage disparity in the US and the UK is far greater than in other EU countries and has even increased in the course of time: the numbers of both low earners and high earners has risen.
EUbookshop v2

Dies wirft die Frage auf, in welchem Ausmaß eine Politik der Lohnspreizung Arbeitsplätze schafft, die keinen angemessenen Lebensunterhalt gewähren und somit das Sozialversicherungssystem belasten.
This raises the issue of the extent to which policy acting on the wage dispersion will create jobs which do not provide an adequate income that secures support, and thus the interaction with the social security system.
EUbookshop v2

In einigen Ländern mit hohen Beschäftigungsraten scheint die Lohnspreizung darüber hinaus unterdurchschnittlich zu sein, vor allem in Dänemark und Schweden, und bei den Niedriglöhnen auch in Portugal.
Moreover, in a number of countries with high employ ment rates, earnings seem to be less dispersed than average, Denmark and Sweden, especially, though also Portugal in the case of low wage earners.
EUbookshop v2

Wir müssen also über die Betrachtung der Niedriglöhne und der Lohnspreizung hinausgehen, um die Unterschiede zwischen den Beschäftigungsraten in den einzelnen Ländern erklären zu können.
We, therefore, need to look further than low wages or the dispersion of earnings for an explanation of differences in levels of employment between countries.
EUbookshop v2

Andererseits lassen die Daten nicht den Schluß zu, daß in den Niederlanden, in dem Land, in dem in Europa neben Luxemburg die meisten Arbeitsplätze im Dienstleistungssektor geschaffen wurden, die Lohnspreizung deutlich größer ist als in den anderen europäischen Ländern, eher scheint das Gegenteil der Fall zu sein (siehe OECD, Employment Outlook, July 1996, Chapter 3).
On the other hand, the evidence does not suggest that wage dispersion in the Netherlands, which has been the most successful country in Europe, other than Luxembourg, in generating jobs in services, is significantly wider than in other European countries, in fact, the reverse seems to be the case (see OECD, Employment Outlook, July 1996, Chapter 3).
EUbookshop v2

Die desegregierten CGAS-Daten bestätigen, was auch aus anderen Datensets hervorgeht: die Lohnspreizung ist in den USA erheblich größer als in Deutschland.
The desegregate CGAS data confirms the fact demon­strated in other data sets that the dispersion of wages in the US is substantially wider than in Germany.
EUbookshop v2

Die Lohnspreizung ist gering, und es findet eine umfangreiche Umverteilung über das Steuer- und Transfersystem statt, so dass die Verteilung der Nettoeinkommen sogar noch gleichmäßiger ist.
Wage inequality is low, and redistribution through the tax and benefit system is large, so that the distribution of net income is even more egalitarian.
ParaCrawl v7.1

Wie das Statistische Bundesamt (Destatis) mitteilt, ist damit der langjährige Trend einer zunehmenden Lohnspreizung gestoppt.
The Federal Statistical Office (Destatis) also reports that the long-term trend of increasing wage differentiation has stopped.
ParaCrawl v7.1

Steigende Mindestlöhne resultieren, sofern sie eine Bindungswirkung entfalten, dann in einer Abnahme der Lohnspreizung und in höherer Arbeitslosigkeit.
Accordingly, increases in union minimum wages result in a decline of residual wage dispersion and higher unemployment.
ParaCrawl v7.1

Das Argument, die niedrige Lohnspreizung in Deutschland sei der Hauptgrund für die hohe Arbeitslosenquote, gehört zu den Gemeinplätzen in der öffentlichen Auseinandersetzung über die Arbeitsmarktprobleme Deutschlands.
"It is commonplace in the debate on Germany's labor market problems to argue that low wage dispersion is a major reason for the high unemployment rate.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann zwar eine wachsende Lohnspreizung zwischen den besser und den schlechter entlohnten Berufsgruppen beobachtet werden, aber keine klare Polarisierung der Beschäftigung in Köpfen oder in Stunden zwischen den Berufsgruppen.
While a growing wage disparity between better and the worse-paid occupational groups can be observed, there is no evidence for a pronounced employment polarization in terms of people employed or working hours between the occupational groups.
ParaCrawl v7.1

Die empirische Analyse ergibt, dass bei Firmen mit Branchentarifverträgen eine niedrigere Lohnspreizung auftritt als bei den anderen beiden Typen.
The empirical analysis confirms a lower dispersion of wages and wage components for firms applying sectoral collective contracts compared to companies in the other two wage-setting regimes.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Lohnspreizung ist in Norwegen verhältnismäßig gering, es findet auch eine umfangreiche Umverteilung über das Steuer- und Transfersystem statt.
Not only is wage inequality relatively low in Norway, redistribution through the tax and benefit system is also substantial.
ParaCrawl v7.1