Übersetzung für "Lohnminderung" in Englisch

In der Region Olomouc siegte die Buchhaltungsfirma MiRyz Soft, die u.a. eine fließende und außerdem auf durchschnittlich 35 Stunden pro Woche reduzierte Arbeitszeit einführte und dies ohne verhältnismäßige Lohnminderung.
In the Olomouc region the award was received by MiRyz Soft accounting firm, which has introduced flexible working hours in addition to the reduced average 35 hours per week but did not reduce salary proportionately.
WMT-News v2019

Ist ein Lohnempfänger an eine Ausbringung oder ein Produktions system gebunden, so besteht für ihn die Gefahr einer Lohnminderung, wann immer, und dies ist unvermeidlich und wünschenswert, Arbeitszeitverkürzungen erfolgen, die zu verminderter individueller oder Gruppenausbringung führen.
In addition, if a wage-earner is bound by an output or production system he runs the risk of incurring a drop in pay whenever, as is unavoidable and desirable, reductions in working time occur, resulting in a fall in individual or group output.
EUbookshop v2

Die Regierung schließe sich mehrheitlich dieser These an und scheine keinesfalls für einen Ausgleich der Lohnminderung zu sein, die sich aus der Arbeitszeitverkürzung ergibt.
There was a majority behind this view within the Government, which in any case did not appear to be in favour of any compensation for loss of wages resulting from reductions in working time.
EUbookshop v2

Ist ein Lohnempfänger an eine Ausbringung oder ein Produktions­system gebunden, so besteht für ihn die Gefahr einer Lohnminderung, wann immer, und dies ist unvermeidlich und wünschenswert, Arbeitszeitverkürzungen erfolgen, die zu verminderter individueller oder Gruppenausbringung führen.
In addition, if a wage-earner is bound by an output or production system he runs the risk of incurring a drop in pay whenever, as is unavoidable and desirable, reductions in working time occur, resulting in a fall in individual or group output.
EUbookshop v2

Die erforderlichen Finanzmittel zur Schaffung sinnvoller Arbeitsplätze in den gemeinwohlorientierten Sektoren und zur Finanzierung der Verteilung der Arbeit auf alle ohne Lohnminderung müssen über die Gewinne der Großunternehmen aufgebracht werden.
The sums needed to create useful jobs in public services and finance the distribution of work among everyone, without cutting wages, must be taken from the profits of large companies.
Europarl v8

Diese Wirtschaftslage hat bereits bedeutende politische Krisen zur Folge, und auch ihre sozialen Folgen sind bereits spürbar: Entlassungen, Lohnminderung, Verlust von Wohnungen und Armut.
This situation is already causing serious crises and we are beginning to see the social effects, with lay-offs, salary cuts, the loss of homes and poverty.
ParaCrawl v7.1

Diesem Bericht zufolge waren innerhalb der Gruppe der Arbeiter unterrepräsentiert: Schichtarbeiter (vor allem bei Seminaren ohne internatsmäßige Unterbringung), Akkordarbeiter (die eventuell eine Lohnminderung fürchteten oder beim Gruppenakkord den Widerstand der Kollegen zu überwinden hatten) sowie Angehörige von Handels- und Dienstleistungsberufen, bei denen nur ein geringer gewerkschaftlicher Organisationsgrad existiert, was bei der Teilnehmerwerbung und -gewinnung nachteilig ist (vgl. NUISSL 1980, 88 ff.).
According to this report, the following types of workers were, proportionately speaking, less well-represented within the whole of bluecollar workers: shift workers (above all, at non-resident seminars), piece-workers (possibly afraid of a cut in wages or, in the case of team piece-work, the difficulties of overcoming the opposition of fellow-workers) and those working in the commercial or service sectors - here, only a small proportion of the labour force belongs to a union making it more difficult to persuade people to apply for educational leave (cf. NUISSL 1980, pp 88 and following).
EUbookshop v2