Übersetzung für "Lohnforderung" in Englisch
Das
Statistische
Jahrbuch
der
EU
über
die
Landwirtschaft
ist
zwar
keine
"Lohnforderung"
von
seiten
des
Agrarsektors,
aber
landwirtschaftliche
Einkommen
sind
ein
überaus
wichtiger
Faktor
in
jeder
Untersuchung
der
wirtschaftlichen
Bedingungen
und
der
Aussichten
für
die
Landwirtschaft.
Whilst
the
EU's
annual
review
of
agriculture,
is
not
a
"wages
claim"
on
the
part
of
the
farming
sector,
agricultural
incomes
are
a
most
relevant
factor
in
any
examination
of
the
economic
condition
and
prospects
of
agriculture.
EUbookshop v2
Obwohl
der
Streik
für
kurze
Zeit
die
Arbeitslosigkeit
von
5000
Männern
verursachte,
wurde
er
sowohl
von
Frauen
als
auch
von
Männern
unterstützt
und
führte
zu
einem
Kompromiß
von
70
Prozent
der
Lohnforderung
mit
Zusatzklauseln
über
zukünftige
Lohnerhöhungen.
Although
the
strike
temporarily
caused
the
unemployment
of
5,000
men
it
was
backed
by
both
men
and
women
alike
and
led
to
a
settlement
giving
70%
of
the
wage
claim
with
provision
for
subsequent
increases.
EUbookshop v2
Wenn
die
Bezahlung
einer
unstreitigen
Lohnforderung
verzögert
wird,
hat
der
Arbeitnehmer
aufgrund
einer
gesonderten
Festlegung
das
Recht
auf
Lohn
für
die
Wartetage.
If
the
payment
of
uncontested
wage
claims
is
de
layed
the
worker
is
entitled,
pursuant
to
a
separate
provision,
to
wages
during
the
waiting
period.
EUbookshop v2
Während
der
Schweizerische
Gewerkschaftsbund
allgemein
1,5
bis
2
Prozent
mehr
Lohn
und
100
Franken
mehr
bei
den
Mindestlöhnen
fordert,
gilt
es
nun
unternehmensspezifisch
eine
angepasste
Lohnforderung
auch
für
die
Mitarbeitenden
der
Swiss
zu
definieren.
While
the
Federation
of
Swiss
Trade
Unions
is
generally
demanding
1,5
to
2
percent
and
CHF
100
on
top
of
the
minimum
wages,
we
now
have
to
decide
on
an
adjusted
company-related
wage
claim
for
Swiss
staff,
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Lohnforderung
zielte
nicht
etwa
darauf
ab,
die
Situation
der
Hausfrau
festzuschreiben
und
zu
institutionalisieren,
sondern
lief
letztlich
darauf
hinaus,
Hausarbeit
generell
zu
verweigern,
die
geschlechtermässige
Arbeitsteilung
infrage
zu
stellen
und
die
Gesellschaft
umzustürzen.
The
demand
for
pay
did
not
aim
at
establishing
and
institutionalizing
the
situation
of
the
housewife,
but
rather,
ultimately
sought
a
general
refusal
of
housework,
a
questioning
of
the
gender-based
division
of
labor,
and
an
overthrowing
of
society.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
Lohnforderung
der
Busleute
im
Jahre
1958
ein
Basisübereinkommen
war,
so
scheint
die
kürzliche
Entscheidung
der
Regierung
bei
den
Eisenbahnleuten
(im
Februar
1966)
dazu
vorgesehen
gewesen
zu
sein,
genau
die
gleiche
Rolle
zu
spielen.
And
if
in
1958
the
London
busmen's
wage
claim
was
a
"keynote
settlement",
it
seems
that
the
recent
government
showdown
with
the
railwaymen
(in
February
1966)
was
intended
to
serve
exactly
the
same
role.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
zwei
Diskussionen
mit
Leuten,
die
den
Streik
bzw.
die
Lohnforderung
ok
fanden,
aber
sich
darüber
aufgeregt
haben,
dass
die
Pendler
drunter
leiden
müssen.
I
had
two
discussions
with
people
who
thought
the
strike
and
wage
demands
were
OK,
but
who
were
angry
about
the
fact
that
the
commuters
have
to
suffer.
ParaCrawl v7.1
Während
bei
Air
France
eine
Lohnforderung
im
Vordergrund
steht,
befinden
sich
die
Eisenbahner
in
einem
Machtkampf
mit
der
Regierung
von
Präsident
Macron.
While
the
strike
at
Air
France
is
focused
on
higher
wages,
railroad
workers
are
directly
engaged
in
a
power
struggle
with
President
Macron's
government.
ParaCrawl v7.1