Übersetzung für "Lohnforderung" in Englisch

Das Statistische Jahrbuch der EU über die Landwirtschaft ist zwar keine "Lohnforderung" von seiten des Agrarsektors, aber landwirtschaftliche Einkommen sind ein überaus wichtiger Faktor in jeder Untersuchung der wirtschaftlichen Bedingungen und der Aussichten für die Landwirtschaft.
Whilst the EU's annual review of agriculture, is not a "wages claim" on the part of the farming sector, agricultural incomes are a most relevant factor in any examination of the economic condition and prospects of agriculture.
EUbookshop v2

Obwohl der Streik für kurze Zeit die Arbeitslosigkeit von 5000 Männern verursachte, wurde er sowohl von Frauen als auch von Männern unterstützt und führte zu einem Kompromiß von 70 Prozent der Lohnforderung mit Zusatzklauseln über zukünftige Lohnerhöhungen.
Although the strike temporarily caused the unemployment of 5,000 men it was backed by both men and women alike and led to a settlement giving 70% of the wage claim with provision for subsequent increases.
EUbookshop v2

Wenn die Bezahlung einer unstreitigen Lohnforderung verzögert wird, hat der Arbeitnehmer aufgrund einer gesonderten Festlegung das Recht auf Lohn für die Wartetage.
If the payment of uncontested wage claims is de layed the worker is entitled, pursuant to a separate provision, to wages during the waiting period.
EUbookshop v2

Während der Schweizerische Gewerkschaftsbund allgemein 1,5 bis 2 Prozent mehr Lohn und 100 Franken mehr bei den Mindestlöhnen fordert, gilt es nun unternehmensspezifisch eine angepasste Lohnforderung auch für die Mitarbeitenden der Swiss zu definieren.
While the Federation of Swiss Trade Unions is generally demanding 1,5 to 2 percent and CHF 100 on top of the minimum wages, we now have to decide on an adjusted company-related wage claim for Swiss staff, too.
ParaCrawl v7.1

Die Lohnforderung zielte nicht etwa darauf ab, die Situation der Hausfrau festzuschreiben und zu institutionalisieren, sondern lief letztlich darauf hinaus, Hausarbeit generell zu verweigern, die geschlechtermässige Arbeitsteilung infrage zu stellen und die Gesellschaft umzustürzen.
The demand for pay did not aim at establishing and institutionalizing the situation of the housewife, but rather, ultimately sought a general refusal of housework, a questioning of the gender-based division of labor, and an overthrowing of society.
ParaCrawl v7.1

Und wenn die Lohnforderung der Busleute im Jahre 1958 ein Basisübereinkommen war, so scheint die kürzliche Entscheidung der Regierung bei den Eisenbahnleuten (im Februar 1966) dazu vorgesehen gewesen zu sein, genau die gleiche Rolle zu spielen.
And if in 1958 the London busmen's wage claim was a "keynote settlement", it seems that the recent government showdown with the railwaymen (in February 1966) was intended to serve exactly the same role.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte zwei Diskussionen mit Leuten, die den Streik bzw. die Lohnforderung ok fanden, aber sich darüber aufgeregt haben, dass die Pendler drunter leiden müssen.
I had two discussions with people who thought the strike and wage demands were OK, but who were angry about the fact that the commuters have to suffer.
ParaCrawl v7.1

Während bei Air France eine Lohnforderung im Vordergrund steht, befinden sich die Eisenbahner in einem Machtkampf mit der Regierung von Präsident Macron.
While the strike at Air France is focused on higher wages, railroad workers are directly engaged in a power struggle with President Macron's government.
ParaCrawl v7.1