Übersetzung für "Lobrede" in Englisch
Im
Dezember
1799
schrieb
er
eine
denkwürdige
Lobrede
zu
George
Washingtons
Tod.
In
December
1799,
he
memorably
wrote
the
memorial
eulogy
to
George
Washington
upon
the
first
president's
death.
Wikipedia v1.0
Die
beste
Lobrede,
die
es
gibt.
Best
eulogy
ever.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
lange,
wild,
leidenschaftliche
Lobrede
auf
Henry.
I've
read
her
dissertation.
It's
a
long,
wild,
passionate
encomium
to
Henry.
OpenSubtitles v2018
Und
als
ich
seine
Lobrede
hielt,
dachte
ich
ebenfalls
daran.
And
when
I
was
delivering
his
eulogy,
I
flashed
on
kissing
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Rektor
hat
eine
Lobrede
auf
dich
gehalten.
The
principal
held
a
speech
in
praise
of
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
lass
uns
meine
Lobrede
noch
nicht
jetzt
verfassen.
Well,
let's
not
compose
my
eulogy
just
yet.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
es
sich
eher
wie
ein
Geburtstag
oder
wie
eine
Lobrede
an?
Does
it
feel
like
a
birthday
or
a
eulogy?
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
hörte
war
ich
für
meine
Lobrede
hielt.
Yes
I
did
hear
what
I
thought
was
my
eulogy.
ParaCrawl v7.1
Des
Predigers,
der
die
Lobrede
gibt.
The
preacher's
giving
the
eulogy.
ParaCrawl v7.1
Er
schickt
die
Armen
weg
und
hält
eine
Lobrede
auf
den
Mammon.
He
turns
beggars
away
from
his
door
and
delivers
a
eulogy
to
Mammon.
ParaCrawl v7.1
Der
elfte
dieser
Psalmen
ist
eine
Lobrede
auf
Maria.
The
eleventh
of
these
psalms
is
an
eulogy
to
Mary.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lobrede
auf
Rosemarie
Trockel
soll
es
werden.
My
task
is
to
offer
an
encomium
for
Rosemarie
Trockel.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Vermittler
spricht,
ist
es
eine
Lobrede
für
Ihr
Geld.
When
a
broker
speaks
it
is
a
eulogy
for
your
money.
ParaCrawl v7.1
Dieser
begabte
Redner
drückte
dies
1956
in
einer
Lobrede
für
einen
gefallenen
Soldaten
so
aus:
A
gifted
orator,
this
is
how
he
put
it
in
a
eulogy
to
a
fallen
soldier
in
1956:
News-Commentary v14
Carmen
7
ist
eine
Lobrede
auf
seinen
Schwiegervater
Avitus
zu
seiner
Erhebung
zum
Kaiser.
Carmen
7
is
a
panegyric
to
his
father-in-law
Avitus
on
his
inauguration
as
emperor.
WikiMatrix v1
Ich
werde
die
Lobrede
sprechen.
I'll
be
delivering
the
eulogy.
OpenSubtitles v2018
Eine
besondere
Lobrede
geht
an
Laura
und
Carla,
die
ausgezeichnete
piemontesische
Gerichte
zubereitet
haben!
A
special
eulogy
goes
to
Laura
and
Carla
for
having
prepared
excellent
Piedmontese
dishes!
ParaCrawl v7.1
Die
katholische
Presse
startete
eine
Lobrede,
während
dem
die
Tagwacht
viel
kritischer
war.
The
Catholic
press
launched
a
real
outburst
of
praise,
whereas
theBerner
Tagwachtwas
much
more
critical.
ParaCrawl v7.1
Nun
kam
eine
Lobrede
auf
den
wunderbaren
Fisch,
mit
tausend
feinen
Anspielungen
auf
den
jungen
Bräutigam
Margarethens
von
Flandern,
der
damals
höchst
jämmerlicherweise
in
Amboise
eingeschlossen
war,
und
sich
wohl
nicht
träumen
ließ,
daß
Arbeit
und
Geistlichkeit,
Adel
und
Handel
soeben
seinetwegen
eine
Fahrt
durch
die
Welt
gemacht
hätten.
Thereupon
a
eulogy
of
the
marvellous
fish,
with
a
thousand
delicate
allusions
to
the
young
betrothed
of
Marguerite
of
Flanders,
then
sadly
cloistered
in
at
Amboise,
and
without
a
suspicion
that
Labor
and
Clergy,
Nobility
and
Merchandise
had
just
made
the
circuit
of
the
world
in
his
behalf.
Books v1
Bei
seiner
letzten
Vorstandssitzung
hielt
Timothy
Geithner
–
damals
Präsident
der
Federal
Reserve
Bank
of
New
York
–
eine
heute
peinlich
erscheinende
Lobrede,
in
der
er
äußerte,
dass
Greenspans
brillanter
Ruf
in
Zukunft
eher
noch
wachsen
als
abnehmen
dürfte.
At
his
final
Board
meeting,
Timothy
Geithner,
then-President
of
the
New
York
Fed,
delivered
what
now
seems
an
embarrassing
encomium,
saying
that
Greenspan’s
stellar
reputation
was
likely
to
grow,
rather
than
diminish,
in
the
future.
News-Commentary v14
Sollte
Netanjahu
jemals
Anführer
einer
historischen
Aussöhnung
mit
dem
palästinensischen
Volk
sein,
sollte
er
einer
mutigen,
beinahe
post-zionistischen
Einsicht
zustimmen,
über
die
Dayan
in
seiner
Lobrede
von
1956
spricht.
If
Netanyahu
is
ever
to
lead
a
historic
reconciliation
with
the
Palestinian
people,
he
should
start
by
endorsing
a
courageous,
almost
post-Zionist
insight
reflected
in
Dayan’s
1956
eulogy.
News-Commentary v14
Hauptquellen
für
das
Wissen
über
ihr
Leben
sind
die
Lobrede,
die
Julian
ihr
aus
Dank
für
ihre
Hilfe
widmete,
sowie
mehrere
Bemerkungen
des
Historikers
Ammianus
Marcellinus.
Main
sources
for
the
knowledge
about
her
life
are
Julian's
panegyric
"Speech
of
Thanks
to
the
Empress
Eusebia"
in
which
he
thanks
her
for
her
assistance,
as
well
as
several
remarks
by
the
historian
Ammianus
Marcellinus.
Wikipedia v1.0