Übersetzung für "Lizenzgebiet" in Englisch

Auf dem Lizenzgebiet Zlatusha gibt es zurzeit 7 porphyrische und epithermale Kupfer-Gold-Ziele.
There are currently 7 copper-gold porphyry and epithermal targets on the Zlatusha license area.
ParaCrawl v7.1

Das Lizenzgebiet umfasst sechs bedeutende historische Silberminencamps und fünf kleinere Camps oder Prospektionsgebiete .
Six major historic silver mine camps and five minor camps or prospects are included in the licence.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig führt das Unternehmen Oberflächenexplorationsarbeiten auf Zielen im Lizenzgebiet Kuriskova durch.
Concurrently, the Company has been conducting surface exploration work on targets within the Kuriskova license area.
ParaCrawl v7.1

Relevante Kriterien sind beispielsweise die Lizenzzeit oder das Lizenzgebiet.
Among the relevant criteria are license period and license territory.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren Ihnen ein geschütztes Lizenzgebiet.
You have the guarantee of a protected license area.
ParaCrawl v7.1

Andere Bergbaucamps im Bräunsdorf -Lizenzgebiet (mit Abbau aus unvollständigen historischen Unterlagen) sind:
Other mining camps in the Bräunsdorf licence (with production from incomplete historical records) include:
ParaCrawl v7.1

Das Lizenzgebiet liegt 210 Kilometer nordwestlich von Bergen im Gebiet Tampen in der Nordsee.
The licence is situated 210 kilometres to the northwest of Bergen, in the Tampen area of the North Sea.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptfund im Lizenzgebiet Knarr aus dem Jahr 2008 wurde in einem beschleunigten Verfahren behandelt.
The main discovery in the Knarr licence region from 2008 was processed in a fast-track procedure.
ParaCrawl v7.1

Sie können ihre Vereinbarungen, in denen der Lizenzgeber sich verpflichtet, im Lizenzgebiet keine weiteren Lizenzen zu erteilen, insbesondere dann anmelden, wenn der Marktanteil des Lizenznehmers tatsächlich oder möglicherweise oberhalb von 40 % liegt -
They can in particular notify agreements obliging the licensor not to grant other licences in the territory, where the licensee's market share exceeds or is likely to exceed 40 %,
JRC-Acquis v3.0

Es sollte möglich sein, dass der Betreiber von Bohrungsarbeiten in der Explorationsphase und der Betreiber einer Förderanlage in der Förderphase für ein bestimmtes Lizenzgebiet ein und dieselbe Einrichtung ist.
It should be possible for the operator of a well at the exploration stage and the operator of a production installation to be the same entity for a given licensed area.
DGT v2019

Die Verfahren zu Erteilung von Lizenzen für Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten in Bezug auf ein bestimmtes Lizenzgebiet werden so gestaltet, dass die infolge der Exploration gesammelten Informationen vom Mitgliedstaat vor Beginn der Förderung geprüft werden können.
The licensing procedures for offshore oil and gas operations relating to a given licensed area shall be organised in such a way that information collected as a result of exploration can be considered by the Member State prior to production commencing.
DGT v2019

Wenngleich den Lizenzinhabern mit allgemeinen Genehmigungen gemäß der Richtlinie 94/22/EG ausschließliche Rechte zur Exploration oder Förderung von Erdöl bzw. Erdgas in einem bestimmten Lizenzgebiet gewährt werden, sollten Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten in diesem Gebiet einer kontinuierlichen Regulierungsaufsicht durch Sachverständige der Mitgliedstaaten unterliegen, um wirksame Kontrollen zur Prävention schwerer Unfälle und zur Begrenzung ihrer Auswirkungen auf Mensch, Umwelt und Energieversorgungssicherheit zu gewährleisten.
While general authorisations pursuant to Directive 94/22/EC guarantee to the licensees exclusive rights for exploring for or producing oil or gas within a given licensed area, offshore oil and gas operations within that area should be subject to continuous expert regulatory oversight by Member States in order to ensure there are effective controls in place for preventing major accidents, and limiting their impacts to persons, the environment, and security of energy supply.
DGT v2019

Solche Klauseln beschrnken die Mglichkeiten der Sender, unangeforderten Anfragen in Bezug auf ihre Pay-TV-Dienste von nicht im Lizenzgebiet ansssigen Verbrauchern nachzukommen (sogenannte passive Verkufe).
Such clauses restrict the ability of broadcasters to accept unsolicited requests (so-called "passive sales") for their pay-TV services from consumers located outside their licensed territory.
TildeMODEL v2018

Eine solche Lizenz besteht darin, dass der Lizenzgeber einem einzigen Unternehmen für einen bestimmten Zeitraum das ausschließliche Recht überträgt, seine Technologie in einem bestimmten geographischen Gebiet zu nutzen, und das bedeutet normalerweise, dass der Lizenzgeber die Technologie in dem Lizenzgebiet nicht selbst nutzen wird.
This consists in the licensor granting the exclusive right to use its technology for a period of time to only one company within a territory, which normally also implies that the licensor will not exploit himself the technology in the licensed territory.
TildeMODEL v2018

In den Monaten zuvor hatte das MTC ein neues Lizenzgebiet im Staatswald nördlich des Maori-Lands beim Percy-Burn-Viadukt beantragt, als offensichtlich wurde, dass es unmöglich war das Kapital für einen Brückenbau am Wairaurahiri River aufzubringen, so dass dies war die letzte Möglichkeit war, neuen Wald zu erhalten.
In previous months, the MTC had obtained a new licence for harvesting the governmental forests north of the Maori land around Percy Burn Viaduct, as it became evident, that they couldn't get funding for a new bridge over the Wairaurahiri River, which would have been the only alternative, to obtain access to undepleted forest areas.
WikiMatrix v1

Die Kommission, die sich dem Urteil des Gerichtshofes anschließt, legt in dem geänderten Entwurf fest, unter welchen Voraussetzungen die Verpflichtungen des Lizenzgebers, nicht selbst im Lizenzgebiet seines Lizenznehmers tätig zu werden und dort keine weitere Lizenz zu vergeben, aus dem Anwendungsbereich von Artikel 85 Absatz 1 herausfallen.
In line with the judgment of the Court, the Commission's amended draft liststhe circumstances in which the obligations on the licensor riot to manufactureor sell himself in the licensed territory and not to grant other licences there, arenot caught by the prohibition in Article 85(1).
EUbookshop v2

Die Höchstpreise werden auf Basis des Gasverbrauchs pro Kalenderjahr genehmigt und müssen auf das gesamte Lizenzgebiet eines Gasverkäufers einheitlich angewandt werden.
Maximum prices are approved on the basis of the quantity of gas consumed per calendar year and have to be applied uniformly over the entire licensed territory of a seller of gas.
EUbookshop v2

Gasverkäufer sind verpflichtet, die in ihrem Lizenzgebiet festgelegten Höchstpreise in einer landesweit erscheinenden Tageszeitung mindestens drei Monate vor Inkrafttreten der Preise zu veröffentlichen.
Sellers of gas are obliged to publish the maximum prices set within their licensed territory in a daily national newspaper at least three months before the date as of which such prices apply.
EUbookshop v2

Während einer mit dem ersten Inverkehrbringen innerhalb des Gemeinsamen Marktes beginnenden fünfjährigen Frist kann den anderen Lizenznehmern auch die Direkt einfuhr von Vertragserzeugnissen in das Lizenzgebiet des GU untersagt werden.
During an intitial five-year period from the introduction of a product into the common market, it is possible to forbid direct imports of contract products by other licensees into the JVs licensed territory.
EUbookshop v2

Gegen eine aktive Vertriebspolitik der letztgenannten lJnternehmen können die Grün-Jer das GU wahrend der gesamrcnVenragsdauer schützen.'sfahrend einer mit dem ersten Inverkehrbringen innerhalb des Gemeinsamen Marktes beginnenden funfjah-rigen Frist kann den anderen Lizenznehmern auch die Direkteinfuhr von Verrragserzeugnissen in das Lizenzgebiet des GU untersagt werden.
The parents can protectthe JV from an active distribution policy by otherlicensees for the full duration of the contract. During aninitial five-year period from the introduction of aproduct into the common market, it is possible to forbiddirect imports of contract products by other licenseesinto the JVs licensed territory.
EUbookshop v2

Aufgrund unserer Position im Lizenzmanagement für die bei der Immunkorrektur zur Anwendung kommende zentrale Substanz der Form Chlorin e6 sind wir aber heute schon in der Lage, selbstzahlenden Rehabilitanden aus dem Lizenzgebiet u.a. der EU Nutzungsrechte daran und nur im Rahmen terminlich über uns fest vereinbarter ambulanter Therapiekurse in Moskau unter gesondertem Therapierungsvertrag mit der Klinik, dessen gesamte notwenige Nebenkosten für die Inanspruchnahme der Nutzungsechte von den Lizenzgebühren gedeckt sind (d.h. kein weiterer Kostenanfall), vertraglich und -trotz teils sehr langer Wartelisten der Klinik - zeitnah zu gewähren.
Because of our position in the license management to deploy a central substance of the form of the patented Chlorin e6 we are already in a position to offer to self-paying patients also from the EU license area usage rights and thereby firmly agreed outpatient therapy-courses in Moscow under a separate therapy-agreement with the clinic. The entire necessary charges for the licensed usage right shall be covered by the license fees (i.e. no further expenses-boosts) and we will help to avoid the quite very long waiting lists of the hospital.
ParaCrawl v7.1

Das einem Staat zugeteilte Lizenzgebiet von maximal 150 000 Quadratkilometern wird nach den Regeln der ISA noch weiter reduziert.
Under ISA rules, the maximum area of 150,000 square kilometres allocated to a state under the licence is subsequently reduced over time.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt, das in dieser Pressemitteilung als das Bräunsdorf -Lizenzgebiet bezeichnet wird, umfasst den westlichen Teil des berüh m ten Freiberg-Silberminenbezirks, der in seiner rund 850-jährigen Geschichte mehr als 5. 700 Tonnen Silber sowie Zink und Blei produzierte .
The project herein called the Bräunsdorf licence includes the western part of the famous Freiberg silver mining district which, over an approximate 850 year history, has produced some 5,700 tonnes of silver as well as zinc and lead.
ParaCrawl v7.1

Lange wurde das Projekt von einheimischen Bergarbeitern abgebaut und im Oktober 2008 wurde ein Freifläche von 8,98 qkm direkt neben dem heutigen Lizenzgebiet reserviert für Kleinstabbau.
It has long been host to large numbers of artisinal miners and in October, 2008, a shed-off area of 8.98 sq. km. adjacent to the current license area was reserved for small scale mining.
ParaCrawl v7.1

In der Clarion-Clipperton-Zone, einem Meeresgebiet zwischen Mexiko und Hawaii, liegt das deutsche Lizenzgebiet für Manganknollen.
The German licence area for manganese nodules lies in the Clarion Clipperton Zone, a section of the ocean between Mexico and Hawaii.
ParaCrawl v7.1

Wie sich die Aktionäre wahrscheinlich schon gedacht haben, ist es aufgrund der langen Bergbauvergangenheit sowie unvollständiger Aufzeichnungen unmöglich, die vollständige Abbaumenge aus dem Bräunsdorf -Lizenzgebiet abzuschätzen, aber es handelt sich definitiv um einen wichtigen Bergbaugürtel .
As shareholders may have guessed, due to the long period of the mining history and incomplete records, it is impossible to know the complete mining production from the Bräunsdorf licence area but it is clearly a significant mining belt.
ParaCrawl v7.1