Übersetzung für "Lizenzgebiet" in Englisch
Auf
dem
Lizenzgebiet
Zlatusha
gibt
es
zurzeit
7
porphyrische
und
epithermale
Kupfer-Gold-Ziele.
There
are
currently
7
copper-gold
porphyry
and
epithermal
targets
on
the
Zlatusha
license
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Lizenzgebiet
umfasst
sechs
bedeutende
historische
Silberminencamps
und
fünf
kleinere
Camps
oder
Prospektionsgebiete
.
Six
major
historic
silver
mine
camps
and
five
minor
camps
or
prospects
are
included
in
the
licence.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
führt
das
Unternehmen
Oberflächenexplorationsarbeiten
auf
Zielen
im
Lizenzgebiet
Kuriskova
durch.
Concurrently,
the
Company
has
been
conducting
surface
exploration
work
on
targets
within
the
Kuriskova
license
area.
ParaCrawl v7.1
Relevante
Kriterien
sind
beispielsweise
die
Lizenzzeit
oder
das
Lizenzgebiet.
Among
the
relevant
criteria
are
license
period
and
license
territory.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
Ihnen
ein
geschütztes
Lizenzgebiet.
You
have
the
guarantee
of
a
protected
license
area.
ParaCrawl v7.1
Andere
Bergbaucamps
im
Bräunsdorf
-Lizenzgebiet
(mit
Abbau
aus
unvollständigen
historischen
Unterlagen)
sind:
Other
mining
camps
in
the
Bräunsdorf
licence
(with
production
from
incomplete
historical
records)
include:
ParaCrawl v7.1
Das
Lizenzgebiet
liegt
210
Kilometer
nordwestlich
von
Bergen
im
Gebiet
Tampen
in
der
Nordsee.
The
licence
is
situated
210
kilometres
to
the
northwest
of
Bergen,
in
the
Tampen
area
of
the
North
Sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptfund
im
Lizenzgebiet
Knarr
aus
dem
Jahr
2008
wurde
in
einem
beschleunigten
Verfahren
behandelt.
The
main
discovery
in
the
Knarr
licence
region
from
2008
was
processed
in
a
fast-track
procedure.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ihre
Vereinbarungen,
in
denen
der
Lizenzgeber
sich
verpflichtet,
im
Lizenzgebiet
keine
weiteren
Lizenzen
zu
erteilen,
insbesondere
dann
anmelden,
wenn
der
Marktanteil
des
Lizenznehmers
tatsächlich
oder
möglicherweise
oberhalb
von
40
%
liegt
-
They
can
in
particular
notify
agreements
obliging
the
licensor
not
to
grant
other
licences
in
the
territory,
where
the
licensee's
market
share
exceeds
or
is
likely
to
exceed
40
%,
JRC-Acquis v3.0
Es
sollte
möglich
sein,
dass
der
Betreiber
von
Bohrungsarbeiten
in
der
Explorationsphase
und
der
Betreiber
einer
Förderanlage
in
der
Förderphase
für
ein
bestimmtes
Lizenzgebiet
ein
und
dieselbe
Einrichtung
ist.
It
should
be
possible
for
the
operator
of
a
well
at
the
exploration
stage
and
the
operator
of
a
production
installation
to
be
the
same
entity
for
a
given
licensed
area.
DGT v2019
Die
Verfahren
zu
Erteilung
von
Lizenzen
für
Offshore-Erdöl-
und
-Erdgasaktivitäten
in
Bezug
auf
ein
bestimmtes
Lizenzgebiet
werden
so
gestaltet,
dass
die
infolge
der
Exploration
gesammelten
Informationen
vom
Mitgliedstaat
vor
Beginn
der
Förderung
geprüft
werden
können.
The
licensing
procedures
for
offshore
oil
and
gas
operations
relating
to
a
given
licensed
area
shall
be
organised
in
such
a
way
that
information
collected
as
a
result
of
exploration
can
be
considered
by
the
Member
State
prior
to
production
commencing.
DGT v2019
Wenngleich
den
Lizenzinhabern
mit
allgemeinen
Genehmigungen
gemäß
der
Richtlinie
94/22/EG
ausschließliche
Rechte
zur
Exploration
oder
Förderung
von
Erdöl
bzw.
Erdgas
in
einem
bestimmten
Lizenzgebiet
gewährt
werden,
sollten
Offshore-Erdöl-
und
-Erdgasaktivitäten
in
diesem
Gebiet
einer
kontinuierlichen
Regulierungsaufsicht
durch
Sachverständige
der
Mitgliedstaaten
unterliegen,
um
wirksame
Kontrollen
zur
Prävention
schwerer
Unfälle
und
zur
Begrenzung
ihrer
Auswirkungen
auf
Mensch,
Umwelt
und
Energieversorgungssicherheit
zu
gewährleisten.
While
general
authorisations
pursuant
to
Directive
94/22/EC
guarantee
to
the
licensees
exclusive
rights
for
exploring
for
or
producing
oil
or
gas
within
a
given
licensed
area,
offshore
oil
and
gas
operations
within
that
area
should
be
subject
to
continuous
expert
regulatory
oversight
by
Member
States
in
order
to
ensure
there
are
effective
controls
in
place
for
preventing
major
accidents,
and
limiting
their
impacts
to
persons,
the
environment,
and
security
of
energy
supply.
DGT v2019
Solche
Klauseln
beschrnken
die
Mglichkeiten
der
Sender,
unangeforderten
Anfragen
in
Bezug
auf
ihre
Pay-TV-Dienste
von
nicht
im
Lizenzgebiet
ansssigen
Verbrauchern
nachzukommen
(sogenannte
passive
Verkufe).
Such
clauses
restrict
the
ability
of
broadcasters
to
accept
unsolicited
requests
(so-called
"passive
sales")
for
their
pay-TV
services
from
consumers
located
outside
their
licensed
territory.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Lizenz
besteht
darin,
dass
der
Lizenzgeber
einem
einzigen
Unternehmen
für
einen
bestimmten
Zeitraum
das
ausschließliche
Recht
überträgt,
seine
Technologie
in
einem
bestimmten
geographischen
Gebiet
zu
nutzen,
und
das
bedeutet
normalerweise,
dass
der
Lizenzgeber
die
Technologie
in
dem
Lizenzgebiet
nicht
selbst
nutzen
wird.
This
consists
in
the
licensor
granting
the
exclusive
right
to
use
its
technology
for
a
period
of
time
to
only
one
company
within
a
territory,
which
normally
also
implies
that
the
licensor
will
not
exploit
himself
the
technology
in
the
licensed
territory.
TildeMODEL v2018
In
den
Monaten
zuvor
hatte
das
MTC
ein
neues
Lizenzgebiet
im
Staatswald
nördlich
des
Maori-Lands
beim
Percy-Burn-Viadukt
beantragt,
als
offensichtlich
wurde,
dass
es
unmöglich
war
das
Kapital
für
einen
Brückenbau
am
Wairaurahiri
River
aufzubringen,
so
dass
dies
war
die
letzte
Möglichkeit
war,
neuen
Wald
zu
erhalten.
In
previous
months,
the
MTC
had
obtained
a
new
licence
for
harvesting
the
governmental
forests
north
of
the
Maori
land
around
Percy
Burn
Viaduct,
as
it
became
evident,
that
they
couldn't
get
funding
for
a
new
bridge
over
the
Wairaurahiri
River,
which
would
have
been
the
only
alternative,
to
obtain
access
to
undepleted
forest
areas.
WikiMatrix v1
Die
Kommission,
die
sich
dem
Urteil
des
Gerichtshofes
anschließt,
legt
in
dem
geänderten
Entwurf
fest,
unter
welchen
Voraussetzungen
die
Verpflichtungen
des
Lizenzgebers,
nicht
selbst
im
Lizenzgebiet
seines
Lizenznehmers
tätig
zu
werden
und
dort
keine
weitere
Lizenz
zu
vergeben,
aus
dem
Anwendungsbereich
von
Artikel
85
Absatz
1
herausfallen.
In
line
with
the
judgment
of
the
Court,
the
Commission's
amended
draft
liststhe
circumstances
in
which
the
obligations
on
the
licensor
riot
to
manufactureor
sell
himself
in
the
licensed
territory
and
not
to
grant
other
licences
there,
arenot
caught
by
the
prohibition
in
Article
85(1).
EUbookshop v2
Die
Höchstpreise
werden
auf
Basis
des
Gasverbrauchs
pro
Kalenderjahr
genehmigt
und
müssen
auf
das
gesamte
Lizenzgebiet
eines
Gasverkäufers
einheitlich
angewandt
werden.
Maximum
prices
are
approved
on
the
basis
of
the
quantity
of
gas
consumed
per
calendar
year
and
have
to
be
applied
uniformly
over
the
entire
licensed
territory
of
a
seller
of
gas.
EUbookshop v2
Gasverkäufer
sind
verpflichtet,
die
in
ihrem
Lizenzgebiet
festgelegten
Höchstpreise
in
einer
landesweit
erscheinenden
Tageszeitung
mindestens
drei
Monate
vor
Inkrafttreten
der
Preise
zu
veröffentlichen.
Sellers
of
gas
are
obliged
to
publish
the
maximum
prices
set
within
their
licensed
territory
in
a
daily
national
newspaper
at
least
three
months
before
the
date
as
of
which
such
prices
apply.
EUbookshop v2
Während
einer
mit
dem
ersten
Inverkehrbringen
innerhalb
des
Gemeinsamen
Marktes
beginnenden
fünfjährigen
Frist
kann
den
anderen
Lizenznehmern
auch
die
Direkt
einfuhr
von
Vertragserzeugnissen
in
das
Lizenzgebiet
des
GU
untersagt
werden.
During
an
intitial
five-year
period
from
the
introduction
of
a
product
into
the
common
market,
it
is
possible
to
forbid
direct
imports
of
contract
products
by
other
licensees
into
the
JVs
licensed
territory.
EUbookshop v2
Gegen
eine
aktive
Vertriebspolitik
der
letztgenannten
lJnternehmen
können
die
Grün-Jer
das
GU
wahrend
der
gesamrcnVenragsdauer
schützen.'sfahrend
einer
mit
dem
ersten
Inverkehrbringen
innerhalb
des
Gemeinsamen
Marktes
beginnenden
funfjah-rigen
Frist
kann
den
anderen
Lizenznehmern
auch
die
Direkteinfuhr
von
Verrragserzeugnissen
in
das
Lizenzgebiet
des
GU
untersagt
werden.
The
parents
can
protectthe
JV
from
an
active
distribution
policy
by
otherlicensees
for
the
full
duration
of
the
contract.
During
aninitial
five-year
period
from
the
introduction
of
aproduct
into
the
common
market,
it
is
possible
to
forbiddirect
imports
of
contract
products
by
other
licenseesinto
the
JVs
licensed
territory.
EUbookshop v2
Aufgrund
unserer
Position
im
Lizenzmanagement
für
die
bei
der
Immunkorrektur
zur
Anwendung
kommende
zentrale
Substanz
der
Form
Chlorin
e6
sind
wir
aber
heute
schon
in
der
Lage,
selbstzahlenden
Rehabilitanden
aus
dem
Lizenzgebiet
u.a.
der
EU
Nutzungsrechte
daran
und
nur
im
Rahmen
terminlich
über
uns
fest
vereinbarter
ambulanter
Therapiekurse
in
Moskau
unter
gesondertem
Therapierungsvertrag
mit
der
Klinik,
dessen
gesamte
notwenige
Nebenkosten
für
die
Inanspruchnahme
der
Nutzungsechte
von
den
Lizenzgebühren
gedeckt
sind
(d.h.
kein
weiterer
Kostenanfall),
vertraglich
und
-trotz
teils
sehr
langer
Wartelisten
der
Klinik
-
zeitnah
zu
gewähren.
Because
of
our
position
in
the
license
management
to
deploy
a
central
substance
of
the
form
of
the
patented
Chlorin
e6
we
are
already
in
a
position
to
offer
to
self-paying
patients
also
from
the
EU
license
area
usage
rights
and
thereby
firmly
agreed
outpatient
therapy-courses
in
Moscow
under
a
separate
therapy-agreement
with
the
clinic.
The
entire
necessary
charges
for
the
licensed
usage
right
shall
be
covered
by
the
license
fees
(i.e.
no
further
expenses-boosts)
and
we
will
help
to
avoid
the
quite
very
long
waiting
lists
of
the
hospital.
ParaCrawl v7.1
Das
einem
Staat
zugeteilte
Lizenzgebiet
von
maximal
150
000
Quadratkilometern
wird
nach
den
Regeln
der
ISA
noch
weiter
reduziert.
Under
ISA
rules,
the
maximum
area
of
150,000
square
kilometres
allocated
to
a
state
under
the
licence
is
subsequently
reduced
over
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt,
das
in
dieser
Pressemitteilung
als
das
Bräunsdorf
-Lizenzgebiet
bezeichnet
wird,
umfasst
den
westlichen
Teil
des
berüh
m
ten
Freiberg-Silberminenbezirks,
der
in
seiner
rund
850-jährigen
Geschichte
mehr
als
5.
700
Tonnen
Silber
sowie
Zink
und
Blei
produzierte
.
The
project
herein
called
the
Bräunsdorf
licence
includes
the
western
part
of
the
famous
Freiberg
silver
mining
district
which,
over
an
approximate
850
year
history,
has
produced
some
5,700
tonnes
of
silver
as
well
as
zinc
and
lead.
ParaCrawl v7.1
Lange
wurde
das
Projekt
von
einheimischen
Bergarbeitern
abgebaut
und
im
Oktober
2008
wurde
ein
Freifläche
von
8,98
qkm
direkt
neben
dem
heutigen
Lizenzgebiet
reserviert
für
Kleinstabbau.
It
has
long
been
host
to
large
numbers
of
artisinal
miners
and
in
October,
2008,
a
shed-off
area
of
8.98
sq.
km.
adjacent
to
the
current
license
area
was
reserved
for
small
scale
mining.
ParaCrawl v7.1
In
der
Clarion-Clipperton-Zone,
einem
Meeresgebiet
zwischen
Mexiko
und
Hawaii,
liegt
das
deutsche
Lizenzgebiet
für
Manganknollen.
The
German
licence
area
for
manganese
nodules
lies
in
the
Clarion
Clipperton
Zone,
a
section
of
the
ocean
between
Mexico
and
Hawaii.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
die
Aktionäre
wahrscheinlich
schon
gedacht
haben,
ist
es
aufgrund
der
langen
Bergbauvergangenheit
sowie
unvollständiger
Aufzeichnungen
unmöglich,
die
vollständige
Abbaumenge
aus
dem
Bräunsdorf
-Lizenzgebiet
abzuschätzen,
aber
es
handelt
sich
definitiv
um
einen
wichtigen
Bergbaugürtel
.
As
shareholders
may
have
guessed,
due
to
the
long
period
of
the
mining
history
and
incomplete
records,
it
is
impossible
to
know
the
complete
mining
production
from
the
Bräunsdorf
licence
area
but
it
is
clearly
a
significant
mining
belt.
ParaCrawl v7.1