Übersetzung für "Literaturkurs" in Englisch
Dann
will
ich
mich
auch
Ihrem
Literaturkurs
aufdrängen.
Well,
in
that
case,
I
wouldn't
mind
imposing
on
your
literature
class.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
2000
war
Altwasser
Stipendiat
beim
Klagenfurter
Literaturkurs.
Scholarship
holder
at
the
Klagenfurt
Literature
Course
in
2000.
ParaCrawl v7.1
Mein
Literaturkurs
interessiert
mich
sehr.
My
literature
course
interests
me
a
lot.
Tatoeba v2021-03-10
Dorothee
Elmiger
(„In
the
Morning“)
wurde
zum
13.
Klagenfurter
Literaturkurs
eingeladen.
Dorothee
Elminger
(In
the
Morning)
was
invited
to
the
13th
Klagenfurt
Literature
Course.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Autorin
Gabrielle
Visser
hat
sich
der
Klagenfurter
Literaturkurs
längst
zum
"Trüffelschwein"
der
deutschsprachigen
Literaturszene
entwickelt:
For
the
writer
Gabrielle
Visser,
the
Klagenfurt
Literature
Course
has
long
been
the
“truffle
pig”
on
the
German
speaking
literature
scene:
ParaCrawl v7.1
O
Literaturkurs
-
Portugiesisch
die
FSLF
hat
als
Prinzip
für
die
Stärkung
der
Identität
der
Kurse
zu
führen,
die
integrale
Ausbildung
der
Schüler
und
ihre
Ausbildung
zur
beruflichen
Praxis
zu
fördern,
kontinuierliches
Lernen
und
gemeinsames
Handeln
für
die
Entwicklung
der
Gesellschaft
zu
fördern.
O
Literature
Course
-
Portuguese
the
FSLF
has
as
guiding
principle
the
strengthening
of
the
identity
of
course,
promoting
the
integral
formation
of
the
student
and
their
training
to
professional
practice,
encouraging
continuous
learning
and
joint
action
for
the
development
of
society.
ParaCrawl v7.1
So
etwa
mit
unserem
Spanisch
und
Literaturkurs,
welcher
allgemeinen
Spanischunterricht
mit
Lektüren
und
Sonderunterricht,
der
sich
auf
das
Verstehen
literarischer
Fachsprache
bezieht
miteinander
verbindet,
oder
unser
Spanisch
und
Flamencokurs
welcher
Ihnen
die
Möglichkeit
gibt,
alles
über
die
palos
(Stile)
des
traditionellen
Tanzes
zu
entdecken
und
es
Ihren
Freunden
zu
erklären
-
auf
Spanisch!
Such
as
through
our
Spanish
and
Literature
course,
which
combines
General
Spanish
lessons
with
guided
readings
and
special
lessons
oriented
towards
the
understanding
of
literary
terminology,
or
our
Spanish
and
Flamenco
course,
which
allows
you
the
opportunity
to
learn
all
about
the
palos
of
the
traditional
dance,
and
to
explain
it
to
your
friends,
in
Spanish!
ParaCrawl v7.1
Der
Literaturkurs
-
Portugiesisch
von
FSLF
hat
als
Leitprinzip
für
die
Stärkung
der
Identität
natürlich
die
Förderung
der
ganzheitlichen
Bildung
der
Schüler
und
ihre
Ausb...
[+]
The
Literature
Course
-
Portuguese
of
FSLF
has
as
guiding
principle
the
strengthening
of
the
identity
of
course,
promoting
the
integral
formation
of
the
student
and
their
training
to
professional
practice,
encouraging
continuous
learning
and
joint
action
for
the
development
of
society.
[+]
ParaCrawl v7.1
Als
"Vorläufer"
für
den
Literaturkurs
können
die
Bertelsmann
Literaturstipendien
und
Literaturpreise
gelten,
die
im
Rahmen
der
Tage
der
deutschsprachigen
Literatur
von
1993
bis
1996
vergeben
wurden.
The
Bertelsmann
literature
stipends
and
literature
prizes,
which
were
awarded
between
1993
and
1996
at
the
German
Literature
Days,
can
be
regarded
as
"forerunners"
to
the
present-day
Literature
Course.
ParaCrawl v7.1
Kerncurriculum
Anforderungen
(English)
Kerncurriculum:
Allgemeine
Anforderungen
für
alle
Grade
sind,
indem
sie
ENG
101,
102,
und
mindestens
drei
Stunden
(einige
Grad
kann
6
Stunden
erfordern)
eines
zweiten
Jahr
mit
einem
Literaturkurs
ENG
Präfix
erfüllt.
Core
Curriculum
Requirements
(English)
Core
Curriculum:
General
requirements
for
all
degrees
are
met
by
taking
ENG
101,
102,
and
at
least
three
hours
(some
degrees
may
require
six
hours)
of
a
sophomore
literature
course
with
an
ENG
prefix.
ParaCrawl v7.1
Vom
20.
bis
24.
Juni
2010
veranstalten
die
Kulturabteilung
der
Stadt
Klagenfurt
und
das
ORF
Landesstudio
Kärnten
den
14.
Klagenfurter
Literaturkurs,
zu
dem
maximal
zehn
Autorinnen
und
Autoren
eingeladen
werden.
From
20
to
24
June
2010
the
Klagenfurt
City
Culture
Department
and
the
ORF
Landesstudio
Kärnten
will
be
holding
the14th
Klagenfurt
Literature
Course,
to
which
a
maximum
of
ten
authors
will
be
invited.
ParaCrawl v7.1
Er
macht
nicht
nur
beim
Doppelbardenkonzert
mit,
sondern
hält
auch
Vorträge
über
sehr
interessante
Themen
und
hält
einen
Literaturkurs.
He
will
not
only
appear
in
the
two-bard
concert,
but
will
also
give
a
talk
on
interesting
topics
and
will
teach
the
literature
course.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Artikel
erfahren
sie
alles
rund
um
den
zeitlichen
Ablauf
der
TDDL
2011,
die
Klagenfurter
Rede,
den
Österreichischen
Staatspreis
für
Übersetzer
und
den
Literaturkurs
sowie
die
Fristen
für
Anmeldung
und
Akkreditierung.
In
this
article
you
will
learn
all
about
the
timing
of
the
TDDL
2011,
the
Klagenfurt
Address,
the
Austrian
State
Prize
for
Translators
and
the
Literature
Course,
as
well
as
the
deadlines
for
registration
and
accreditation.
ParaCrawl v7.1
Kerncurriculum:
Allgemeine
Anforderungen
für
alle
Grade
sind,
indem
sie
ENG
101,
102,
und
mindestens
drei
Stunden
(einige
Grad
kann
6
Stunden
erfordern)
eines
zweiten
Jahr
mit
einem
Literaturkurs
ENG
Präfix
erfüllt.
Core
Curriculum:
General
requirements
for
all
degrees
are
met
by
taking
ENG
101,
102,
and
at
least
three
hours
(some
degrees
may
require
six
hours)
of
a
sophomore
literature
course
with
an
ENG
prefix.
ParaCrawl v7.1
Vom
22.
bis
26.
Juni
2008
veranstalten
die
Kulturabteilung
der
Stadt
Klagenfurt
und
das
ORF
Landesstudio
den
zwölften
Klagenfurter
Literaturkurs,
zu
dem
wieder
zehn
Autorinnen
und
Autoren
eingeladen
wurden.
From
June
22
–
26
2008,
the
City
of
Klagenfurt’s
cultural
section
together
with
the
ORF
Provincial
Studio
will
be
staging
the
twelfth
Klagenfurt
Literature
Course
to
which
again
ten
writers
are
invited.
ParaCrawl v7.1